compris) avec des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites, ou ayant un
manque d'expérience et de connaissances
sauf si elles ont été formées et sont enca-
drées par une personne responsable de leur
sécurité pour l'utilisation de cet appareil.
•
17ATTENTION:
Les enfants doivent être sur-
veillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
•
18ATTENTION:
Ne jamais mettre en marche
le nettoyeur haute pression avant d’avoir
complètement déroulé le tuyau pour haute
pression.
•
19ATTENTION:
Enrouler et dérouler le tuyau
en faisant attention à ne pas renverser le net-
toyeur hydrique sous pression.
•
20ATTENTION:
En cas d’enroulement ou de
déroulement du tuyau, la machine doit être
à l’arrêt et le tuyau vide de pression (Fin de
l'utilisation).
•
21ATTENTION:
Risque d'explosion. Ne va-
poriser pas de liquides inflammables.
•
22ATTENTION:
Afin d'assurer la sécurité de
l'appareil, utiliser uniquement des pièces dé-
tachées d'origine ou agrées par le fabricant.
•
23ATTENTION:
Ne pas adresser le jet de
l'appareil vers l'utilisateur meme ou vers des
autres personnes pour nettoyer vetements
ou chaussures
•
24ATTENTION:
Ne pas permettre à des en-
fants ou à du personnel non formé d’utiliser
l’appareil.
•
ATTENTION:
L'eau qui passe par les disposi-
tifs anti-refoulement est considérée eau non
potable.
•
XX ATTENTION:
débrancher toujours l'ap-
pareil de l’alimentation électrique, en en-
levant la fiche de la prise électrique, avant
d'éfféctuer chaque types de maintenance et
de nottoyage.
•
XY ATTENTION:
tous rallonges non confor-
mes peuvent se révéler dangereuses.
•
XJ ATTENTION:
e
n cas d’utilisation d’une
rallonge, la fiche et la prise devront être im-
perméables à l’eau.
•
ATTENTION:
Il est absolument interdit d’uti-
liser la machine à des endroits ou dans des
zones classées corre potentiellement explo-
sives.
•
ATTENTION:
Ne pas couvrir l’appareil
en fonctionnement et ne pas le placer à un
endroit mal ventilé.
premier symptôme est la décoloration des
pneus. Tout pneu/toute valve de gonflage
détérioré(e) représente un danger de mort.
•
07ATTENTION:
Les jets haute
pression peuvent être dange-
reux s’ils ne sont pas correcte-
ment utilisés. Ne pas les diriger sur des per-
sonnes, des animaux, des appareils
électriques branchés ou sur l’appareil lui-
même
•
08ATTENTION:
Les tubes flexibles, les acces-
soires et les raccords haute pression sont im-
portants pour la sécurité de l’appareil. N’uti-
liser que des tubes flexibles, des accessoires
et des raccords prescrits par le constructeur
(il est extrêmement important de conserver
ces composants intacts en évitant qu’ils ne
soient utilisés de façon impropre et en les
protégeant contre les plis, les chocs et les
abrasions).
•
09ATTENTION:
Appareils n’étant pas dotés
de S.A.A. – Système d’Arrêt Automatique:
ils ne doivent pas continuer de fonctionner
plus de 2 minutes après que le pistolet a été
relâché. L’eau recyclée augmente énormé-
ment sa température détériorant gravement
la pompe.
•
10ATTENTION:
Ap-
pareils dotés de
S.A.A. – Système d’Arrêt Automatique: il est
bon de ne pas les laisser en état d’attente
pendant plus de 5 minutes.
•
11ATTENTION:
Éteindre complètement
l’appareil (interrupteur général sur (0)OFF)
chaque fois qu’il est laissé sans surveillance.
•
12ATTENTION:
Chaque machine est essayée
dans ses conditions d’utilisation, il est donc
normal que quelques gouttes d’eau soient
présentes à l’intérieur.
•
13ATTENTION:
Faire attention à ne pas en-
dommager le câble électrique. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qualification simi-
laire afin d'éviter un danger.
•
14ATTENTION:
Appareil avec fluide sous
pression. Saisissez fermement le pistolet afin
de prévenir a force de réaction. Utilisez seule-
ment la buse de haute pression faisant partie
de l’équipement en dotation de l’appareil.
•
16ATTENTION:
Cet appareil n'est pas prévu
pour être utilisé par des personnes (enfants
FR (optionnelle, pas fournie)
FR
24
Summary of Contents for COLUMBIA LP
Page 6: ...6 OK 6 1 2 3 4 fig C...
Page 38: ...DE 38...
Page 53: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 A S S 2 10 A S S 5 11 0 OFF EL 53...
Page 54: ...XJ 0 OFF KL 1 112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY EL 54...
Page 57: ...50 500 SAE 20 30 750 gr fig F 11 5 10 30 15 10 H G ON EL 57...
Page 58: ...30 EL 58...
Page 59: ...12 EL 59...
Page 60: ...E 2002 96 27 2003 2002 96 E EL 60...
Page 74: ...03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 0 7 08 01 02 RU 74...
Page 75: ...09 A S S 2 1 0 A S S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ RU 75...
Page 76: ...1 A H 13 30 40 C 1Mpa I 364 0 03 0 0 H VV F XY XJ RU 76...
Page 78: ...DE 50 500 SAE 20 30 750 gr fig F 30 15 10 13 1 2 B 40 C C ON CHEMICAL RU 78...
Page 79: ...H G 30 RU 79...
Page 80: ...0 12 2002 96 EC 27 2003 RU 80...
Page 93: ...63 OPTIONAL 01 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 0 08 BG 93...
Page 94: ...09 2 1 0 stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 J BG 94...
Page 95: ...1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 13 30 l min 40 1 IEC60364 1 0 03 A 30 ms 0 PVC H VV F J BG 95...
Page 97: ...ON 13 B 40 1 C ON DE 50 500 SAE 20 30 750 gr fig F 15 30 10 BG 97...
Page 98: ...H G ON d ON 30 BG 98...
Page 99: ...50 Cause Rimedi 12 BG 99...
Page 100: ...EU 2002 96 EC 27 01 2003 BG 100...