background image

fig. 15

 

AVVERTENZA

Fare attenzione a non toccare la marmitta 

RVBOEP JM NPUPSF Ò JO GVO[JPOF P Ò BQQFOB

stato spento.

2. Controllare visivamente la candela. Pulirla 
con una spazzola di ferro. Se l’isolatore è rotto 
o spezzato o se la candela è usurata sostituirla 
con una nuova.
3. Misurare lo spazio libero della candela con 
uno spessimetro.  Lo spazio deve essere di circa 
0,6~0,7 mm (fig. 16). Se è necessario effettuare 
una regolazione, piegare con delicatezza 
l’elettrodo laterale.
4. Controllare che la guarnizione sia in buone 
condizioni, in caso contrario sostituirla. Avvitare 
la candela dapprima manualmente per non 
danneggiare la filettatura (fig. 17).
5. Quindi serrarla con l’apposita chiave fino a 
comprimere la guarnizione.

0.6 - 0.7 mm

fig. 16

 

NOTA

Se viene usata una nuova candela, girare 
ulteriori 1/2 giri dopo il contatto con la 
guarnizione, se viene rimontata quella 

 

originale, girare 1/8~1/4.

ATTENZIONE

t

La candela deve essere avvitata saldamente, 

in caso contrario si surriscalda danneggiando 
il motore.

t

Utilizzare solo candele raccomandate o 

equivalenti. Una temperatura non corretta 

della candela può provocare danni al 
motore.

fig. 17

TRASPORTO E STOCCAGGIO

I. TRASPORTO

Trasportare il motore con il rubinetto del 

carburante chiuso. Stoccarlo solo quando si è 
raffreddato per evitare ustioni e incendi.

 

AVVERTENZA

Non inclinare il motore per evitare la 
fuoriuscita di carburante. La benzina 
rovesciata o i suoi vapori possono provocare 
incendi.

II. STOCCAGGIO

  Prima di stoccare il motore per tempi 

prolungati:
Assicurarsi che l’area in cui verrà stoccato non 

5. 

sia troppo umida o polverosa.
Scaricare il carburante procedendo come 

6. 

segue:

 

AVVERTENZA

-BCFO[JOBÒFTUSFNBNFOUFJOöBNNBCJMFFE
Ò FTQMPTJWB JO DFSUF DPOEJ[JPOJ /PO GVNBSF

e fare attenzione che non vi siano fiamme o 
scintille nell’area circostante il motore.

Chiudere il rubinetto del carburante, rimuovere 

a) 

la vaschetta raccogli-sporco e pulirla.
Aprire il rubinetto e scaricare il carburante in 

b) 

un contenitore.
Rimontare la vaschetta raccogli-sporco.

c) 

Allentare la vite di scarico del carburatore per 

d) 

scaricare il carburante nel contenitore.
Cambiare l’olio motore.

7. 

Rimuovere la candela e versare circa un 

8. 

cucchiaio di olio pulito nel cilindro. Far girare 
il motore per qualche giro per far distribuire 

IT

10

Summary of Contents for 152F

Page 1: ...r gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen PA NJA prije upotrebe pro itajte upute POZOR pred uporabo preberite navodila MANUALE PER L UTENTE pag 4 MOTORE A BENZINA OWNER S MANUAL pag 13 GENERAL...

Page 2: ...page 22 Contr le avant le d marrage page 22 I Huile moteur page 22 II Filtre air page 23 III Carburant et r servoir carburant page 23 D marrage du moteur page 24 Arr t moteur page 25 Maintenance page...

Page 3: ...motor p g 63 III Manuten o do ltro de ar p g 63 IV Lavagem da cuba recolha de sujidade p g 63 V Vela p g 63 Transporte e armazenagem p g 64 I Transporte p g 64 II Armazenagem p g 64 Identi ca o dos pr...

Page 4: ...ella EN 1679 1 l utente deve considerare il possibile pericolo derivante dalla sua installazione insieme ad altri prodotti perch applicazioni diverse potrebbero comportare nuovi rischi per il motore e...

Page 5: ...ggono capacit di lubrificazione sufficiente e ci pu ridurre la durata utile del motore t POUSPMMBSF JM NPUPSF EB GFSNP F TV VO GPOEP piano SAE15W 40 Fig 2 consigliato per un utilizzo generale e tutte...

Page 6: ...e rifornito il serbatoio t Non riempire eccessivamente il serbatoio nel bocchettone non deve rimanere benzina Dopo il rifornimento assicurarsi che il tappo del serbatoio sia ben chiuso t Fare attenzio...

Page 7: ...e utilizzato ad altitudini superiori a 1830 sul livello del mare chiedere al rivenditore di regolare il carburatore La potenzadelmotorediminuiscedicircail3 5 ogni 305 metri di aumento dell altezza anc...

Page 8: ...ritti nella tabella che segue ATTENZIONE Utilizzare solo pezzi di ricambio originali fornitidalcostruttoreodiqualit equivalente incasocontrariopartidelmotorepotrebbero subire danni NOTE 1 Se utilizzat...

Page 9: ...nto di esplosione basso pericolo di esplosioni ATTENZIONE Non far mai funzionare il motore senza filtro dell aria perch nel motore insieme all aria penetrerebberosporcoepolvereaccelerando l usura del...

Page 10: ...e o equivalenti Una temperatura non corretta della candela pu provocare danni al motore g 17 TRASPORTO E STOCCAGGIO I TRASPORTO Trasportare il motore con il rubinetto del carburante chiuso Stoccarlo s...

Page 11: ...a al carburatore Per controllare allentare la vite di scarico del carburatore e aprire il rubinetto g 18 g 18 Vite di scarico AVVERTENZA 4F TUBUB SPWFTDJBUB CFO JOB BTTJDVSBSTJ DIF l area sia sufficie...

Page 12: ...arburante 445 g kW h Sistema di ra reddamento Aria forzata Sistema di avviamento Transistor magnetico senza contatto Rotazione dell albero della presa di forza Senso antiorario Lunghezza 289 mm Larghe...

Page 13: ...to give helpful information Although the engine conforms to the safety requirement of EN1679 1 the user must notice thepossibledangerwhentheyinstalltheengine with other terminal products because the d...

Page 14: ...service life t Check the engine with it stopped on a level ground SAE15W 40 Fig 2 is recommended for general all temperature use As viscosity varies with regions and temperatures sothelubricanthastob...

Page 15: ...to spill fuel when refueling Spilled fuel or fuel vapor may ignite If any fuel is spilled make sure the area is dry enough before starting the engine t Avoid repeated or prolonged contact with skin or...

Page 16: ...itude because its mixture ratio is too lean output dropsandtheengineoverheatsforoperation in low altitude area In the case ask your dealer to recover the engine to its normal technical status STOPPING...

Page 17: ...ot dump oil containers or discardedengineoilintorubbishboxesoronto the ground For the sake of environmental protection we suggest you take in discarded engine oil with a closed container and bring to...

Page 18: ...nning under no deposit around the spark plug 1 Remove the spark plug by means of spark plug wrench Fig 15 g 15 WARNING Be careful not to touch the muffler and the spark plug during or just after runni...

Page 19: ...utions to scatter evenly the oil inside the cylinder then reinstall the spark plug Pull the starter rope slowly until resistance 9 is felt thus closing the valve Such operation prevents getting of dus...

Page 20: ...m 3000r min 3 6 N m 3000r min Fuel consumption 445 g kW h Cooling system Forced air Ignition system Non contact transistor magneto PTO shaft rotation Counterclockwise Lenght 289 mm Width 270 mm Height...

Page 21: ...uelque moyen que ce soit Le fabricant se r serve d apporter sans pr avis toutes les modi cations qu il jugera utiles Il est recommand d tre particuli rement attentifauxphrasespr c d esdesmotsindiqu s...

Page 22: ...dans la zone o est rang le moteur et o on e ectue le plein jamais au maximum du r servoir 11 Ne jamais faire fonctionner le moteur dans un espace ferm ou mal ventil Les gaz d chappement contiennent un...

Page 23: ...de plomb L essence sans plomb diminue la possibilit de produire des d p ts de calamine et augmente la dur e de vie des moteurs Ne jamais utiliser un m lange huile essence ou bien de l essence non pure...

Page 24: ...ON ON g 8 b Tirer l g rement la manette Fig 7 du cordon de d marrage jusqu sentir une petite r sistance puis la tirer d un coup sec AVERTISSEMENT Accompagner en douceur le retour de la poign e du cord...

Page 25: ...bleau 2 FT JOUFSWFOUJPOT EPJWFOU USF F FDUV FT par le revendeur autoris sauf si le propri taire dispose des quipements des donn es techniques et de toutes les comp tences n cessaires r glageduminimum...

Page 26: ...a poubelle les gouts ou sur le sol Pour la sauvegarde de notre patrimoine naturel et de notre sant il est recommand de conserver les conteneurs souill s et de r cup rer l huile us e dans des conteneur...

Page 27: ...er l aide d un solvant non in ammable et ne risquant pas de provoquer uneexplosion less chersoigneusementpuis les remonter Mettre le robinet du r servoir sur la position ON ouvert et contr ler l absen...

Page 28: ...ur pour viter toute fuitedecarburant L essencerenvers eet ou TFT WBQFVST TPOU US T EBOHFSFVTFT QPVWBOU provoquer incendie et explosion II STOCKAGE Avant de stocker le moteur pour une longue p riode pr...

Page 29: ...er et veiller ce que le moteur et toute la zone soient bien secs BWBOU EF DPOUS MFS MB CPVHJF PV EF NFUUSF en marche le moteur L essence renvers e et ses vapeurs peuvent prendre feu ou exploser GBDJMF...

Page 30: ...rburant 445g kW h Syst me de refroidissement Air forc Syst me de d marrage Transistor magn tique sans contact Rotation de l arbre de la prise de force Sens contraire celui des aiguilles d une montre L...

Page 31: ...derungen ohne Vorank ndigung Bitte beachten Sie besonders die S tze die durch folgende Hinweise gekennzeichnet sind SYMBOLE VORSICHT Dieses Symbol weist den Bediener darauf hin dass das Nichtbeachten...

Page 32: ...DenMotornurdanntransportieren oder lagern wenn er vollkommen abgek hlt ist BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN Die Hauptkomponenten des Motors sind folgenderma en angeordnet Abb 1 Abb 1 Kraftsto tank Anlasst...

Page 33: ...siv t BT V MMFO OVS JO HVU HFM GUFUFO 3 VNFO und bei stehendem Motor durchf hren Nicht rauchen und darauf achten dass es keineFlammenoderFunkenindemBereich gibt in dem das Benzin gelagert oder der Tan...

Page 34: ...es Vergasers ist Dar ber hinaus werden die konische Nadel und die Stellschraube des Standgases eingestellt Wenn der Motor immer im Betrieb in H henlagen bei 1830 m ber dem Meeresspiegel eingesetzt wir...

Page 35: ...g gew hrleistet auch eine lange Lebensdauer des Motors Die Wartungsabst nde und die Wartungsart sind in der nachstehenden Tabelle aufgef hrt ACHTUNG Nur vom Hersteller gelieferte Originalersatzteile o...

Page 36: ...mten Bedingungen explosiv Au er Reichweite von Zigaretten Funken und P FOFO MBNNFO BVGCFXBISFO t BDIEFN EFS 4DINVU CFI MUFS XJFEFS eingebaut wurde kontrollieren dass er nicht 2 Die Wartung muss vom H...

Page 37: ...den Motor gut trocken ist V Z NDKERZE Empfohlene Z ndkerzen E5T BM4A BMR4A NGK Ein angemessener Platz f r die Z ndkerze und das Fehlen von Ablagerungen um die Z ndkerze herum sorgen f r den korrekten...

Page 38: ...eindringt und die Zylinder rosten Den Motor abdecken damit er nicht 10 staubig wird FESTSTELLUNG DER PROBLEME Wenn der Motor nicht mit dem Seilzugstarter angelassen werden kann Folgendes kontrolliere...

Page 39: ...m 3000r min Kraftsto verbrauch 445 g kWh K hlsystem Zwangsluft Anlasssystem Magnettransistor ohne Kontakt Drehung der Welle des Au enantriebs Gegen den Uhrzeigersinn L nge 289 mm Breite 270 mm H he 34...

Page 40: ...de comportar da os o incluso la destrucci n de los equipos NOTA Las notas proporcionan informaciones tiles No obstante el motor sea conforme con los est ndares de seguridad de la norma EN 1679 1 el us...

Page 41: ...or de puesta en marcha Manilla del arrancador Bancada Varilla de nivel Filtro del aire Palanca de la v lvula del aire Marmita INSPECCI N PREVIA A LA PUESTA EN MARCHA I ACEITE DEL MOTOR ATENCI N t M BD...

Page 42: ...ERTENCIA t La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva en determinadas condiciones t 3FBMJDF FM SFBCBTUFDJNJFOUP T MP FO SFBT bien ventiladas y con el motor parado No fume y compruebe que no...

Page 43: ...puedenmejorarse JOTUBMBOEP VO JOZFDUPS EF NFOPS EJ NFUSP FO el carburador y regulando la aguja c nica y el tornillo de reglaje del m nimo Si el motor siempre se utiliza en altitudes superiores a 1830...

Page 44: ...las regulaciones peri dicas del motor son esenciales para mantener unas excelentes prestaciones El mantenimiento peri dico asegura una larga vida til del motor La siguiente tabla indica la periodicid...

Page 45: ...L FILTRO DEL AIRE Un ltro del aire sucio puede bloquear el ujo del aire al carburador haciendo que sea insu ciente Para evitar un mal funcionamiento del carburador revise peri dicamente el ltro del ai...

Page 46: ...da c mbiela por otra nueva 3 Mida el espacio libre de la buj a con un medidor de espesor El espacio debe ser de unos 0 6 0 7 mm g 16 Si fuera necesario realizar una regulaci n doble con cuidado el ele...

Page 47: ...cable de arranque hasta notar 9 resistencia luego cierre la v lvula De este modo se evita que entre polvo y se protegen los cilindros de la oxidaci n Cubra el motor para que no entre el 10 polvo GU A...

Page 48: ...burante 445 g kW h Sistema de refrigeraci n Aire forzado Sistema de arranque Transistor im n sin contacto Rotaci n del rbol de la toma de fuerza Sentido antihorario Longitud 289 mm Anchura 270 mm Altu...

Page 49: ...uiker ervoor te waarschuwen dat het niet in acht nemen van de gebruiks en onderhoudsprocedures schade of vernieling van de apparatuur toe gevolg kan hebben OPMERKING Deze formulering wordt gebruikt om...

Page 50: ...eilstok Lucht lter Chokehendel Knalpot INSPECTIE VOOR HET STARTEN I MOTOROLIE LET OP t PUPSPMJF JT FFO CFQBMFOEF GBDUPS WPPS de prestaties van de motor Gebruik geen motorolie met additieven of motorol...

Page 51: ...en open vuur of vonken op de plaats waar de benzine bewaard wordt of waar de tank bijgevuld wordt zijn t Doe de tank niet te vol in de vulopening mag geen benzine blijven staan Controleer na afloop va...

Page 52: ...el gebruikt wordt moet u aan de dealer vragen om de carburateur af te stellen Het motorvermogen vermindert ongeveer 3 5 elke 305 meter dat de hoogte toeneemt ook als de juiste maximum straal van de ca...

Page 53: ...itsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant of van gelijkwaardige kwaliteit anders kunnen de onderdelen van de motor beschadigd worden OPMERKINGEN 1 Als de motor in stoffige omgevingen Fre...

Page 54: ...einig het luchtfilter nooit met benzine of reinigingsmiddelen met een laag explosiepunt anders bestaat er explosiegevaar LET OP Laat de motor nooit zonder luchtfilter functioneren omdat er samen met d...

Page 55: ...Draai de aftapdop van de carburateur los om d de brandstof in de houder te laten lopen Ververs de motorolie 7 ontbreken van aanslag rondom de bougie zorgt ervoor dat de motor goed kan functioneren 1...

Page 56: ...4 Zit er benzine in de tank 5 Komt er benzine bij de carburateur Om te controleren moet u de aftapplug van de carburateur los draaien en de kraan open draaien afb 18 afb 18 Aftapplug WAARSCHUWING Als...

Page 57: ...m Brandstofverbruik 445 g kWh Koelsysteem Geforceerde lucht Startsysteem Magnetische transistor zonder contact Draaiing van de aftakas Tegen de klok in Lengte 289 mm Breedte 270 mm Hoogte 345 mm Droo...

Page 58: ...informa es de utilidade N o obstante o motor est em conformidade com os padr es de seguran a da EN 1679 1 o usu rio deve considerar o poss vel perigo derivante da sua instala o em conjunto com outros...

Page 59: ...S DO ARRANQUE I LEO DO MOTOR ATEN O t 0 MFP EP NPUPS VN FMFNFOUP GVOEBNFOUBM para o rendimento do motor N o utilize leo do motor com aditivos ou para motores a 2 UFNQPT K RVF O P QPTTVFN DBQBDJEBEF EF...

Page 60: ...umbo A gasolina sem chumbo reduz a possibilidade de produ o de dep sitos de carbono e aumenta a dura o til do motor Jamais utilizar uma mistura de leo gasolina ou gasolina impura Prestar aten o que no...

Page 61: ...motor sempre utilizado em altitudes superiores a 1830 m sobre o n vel do mar solicitar do revendedor a regula o do carburador A pot ncia do motor diminui cerca de 3 5 a cada 305 metros de incremento d...

Page 62: ...riginais fornecidas pelo fabricante ou de qualidade FRVJWBMFOUF FN DBTP DPOUS SJP BMHVNBT Frequ ncia Componente Em cada funcionamento Primeiro m s ou ap s 20 horas A cada esta o ou 50 horas A cada 6 m...

Page 63: ...qu ncia ADVERT NCIA Jamais limpe o filtro de ar com gasolina ou detergentes com ponto de inflama o baixo para n o implicar em perigo de explos es ATEN O Jamais fa a o motor funcionar sem o MUSP EF BS...

Page 64: ...recolha de sujidade e limp la Abrir a v lvula e descarregar o combust vel b em um contentor Um espa o adequado da vela e a aus ncia de dep sitos em torno mesma permite o correcto funcionamento do moto...

Page 65: ...igni o do motor est na posi o ON 2 H su ciente leo do motor 3 A v lvula do combust vel est na posi o ON 4 H su ciente gasolina no reservat rio 5 A gasolina chega ao carburador Para controlar afrouxe...

Page 66: ...sumo de combust vel 445 g kW h Sistema de arrefecimento Aria forzata Sistema de arranque Transistor magn tico sem contacto Rota o do veio da tomada de for a Sentido anti hor rio Comprimento 289 mm Lar...

Page 67: ...po tuju NAPOMENA Napomena se koristi za pru anje korisnih informacija Iako je motor sukladan sigurnosnim zahtjevima odredbe EN1679 1 korisnik mora biti svjestan mogu e opasnosti prilikom ugradnje mot...

Page 68: ...oru uje za op u uporabu pri svim temperaturama Budu i da viskoznost ulja varira s podru jima i temperaturama mazivo treba odabrati u skladu s na im preporukama Ako se koristi motorno ulje s jedinstven...

Page 69: ...ve pare se mogu zapaliti Ako se gorivo prolije pobrinite se da se podru je osu i prije nego to pokrenete motor t Izbjegavajte vi estruki kontakt goriva s ko om ili udisanje para t dr ite izvan dohvata...

Page 70: ...snagu motora e biti jo ve i ako se ne izvr i prilagodba rasplinja a OPREZ Motori opremljeni glavnom sapnicom koja odgovara za visoke nadmorske visine se u podru ju ni em od specificirane nadmorske vi...

Page 71: ...avanju opisani su u tablici dolje OPREZ Uporabite isklju ivo originalne dijelove proizvedene od strane tvrtke ili zamjenske dijelove odgovaraju e kvalitete ina e mo e do i do o te enja opreme NAPOMENE...

Page 72: ...erite ih u nezapaljivom razrje iva u ili razrje iva usvisokomtemperaturomzapaljenja osu ite ih i montirajte natrag na njihova mjesta Postavite pipu za gorivo u polo aj UKLJU ENO i provjerite curi li g...

Page 73: ...te vijak za ispu tanje goriva iz d rasplinja a u odgovaraju u posudu Izmijenite motorno ulje 7 Uklonite svje icu i ulijte licu istog 8 motornog ulja u cilindar Okrenite klip za nekoliko okretaja kako...

Page 74: ...n 3 6 N m 3000okr min Potro nja goriva 445 g kW h Sustav hla enja Zra no Sustav paljenja Magnetski tranzistor bez kontakta Smjer okretanja zama njaka Obratno od kazaljke na satu Duljina 289 mm irina 2...

Page 75: ...o strogo upo tevani OPOMBA Obvestilo se uporablja za navedbo koristnih informacij eprav motor izpolnjuje varnostne zahteve EN1679 1 mora uporabnik upo tevati morebitno tveganje pri namestitvi motorja...

Page 76: ...motor zaustavi ga preverite na ravni podlagi SAE15W 40 slika 2 je priporo ljivo za splo no uporabo pri vseh temperaturah Viskoznost se spreminja glede na regije in temperature zato je treba mazivo iz...

Page 77: ...ali je zama ek rezervoarja za gorivo varno name en t Pazite da se gorivo pri to enju ne razlije Razlitogorivoalihlapigorivaselahkov gejo e se gorivo razlije preverite da je obmo je pred zagonom motor...

Page 78: ...ji kot e niso opravljene nobene spremembe uplinja a POZOR Motor opremljen z glavnim ustnikom ki se uporablja v visokih predelih se lahko v ni inskih predelih opredeljenih spodaj resno po koduje ker j...

Page 79: ...ali zavr enega motornega olja ne odlagajte v kante za smeti ali na tla Zaradi za ite okolja predlagamo da zavr eno motorno olje v zaprti posodi prinesete na lokalno postajo za recikliranje III SERVIS...

Page 80: ...ika 17 5 Ko je v igalna sve ka name ena jo privijte z izvija em za v igalno sve ko da stisnete tesnilko 0 6 0 7 mm Slika 16 OPOMBA e je uporabljena nova v igalna sve ka jo po pritrditvi tesnilke zavrt...

Page 81: ...h in rjavenje ja ka za za ito cilindra Motor pokrijte da se ne zapra i 10 ODPRAVLJANJE TE AV Ko motor ne v ge s povratnim zaganjalnikom 1 Ali je stikalo motorja v polo aju ON vklop 2 Ali je dovolj mot...

Page 82: ...6 N m 3000r min Poraba goriva 445 g kW h Hladilni sistem Segrevanje z ventilatorjem Sistem v iga Tranzistor magnetnika brez kontakta Vrtenje gredi PTO Nasprotna smer urinih kazalcev Dol ina 289 mm ir...

Page 83: ...83...

Page 84: ...LAVORWASH S p A Via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY cod 7 100 1436 Rev 03 07 2011...

Reviews: