background image

WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT

Respect the basic safety instructions given by the manufacturer. Take care of your personal safety. Dispenser is designed for 

cooling and dispensing beer. The supplier shall not be liable for damages caused by improper use. This unit is not designed to 

dispense dairy products. This appliance is intended to be used in commercial applications such as restaurants or similar. The 

dispenser is only to be used in combination with the provided kegs. Do not use any other commercially available beer kegs. This 

dispenser is for indoor use only. This unit is not a toy. Children should be supervised to not play with the appliance. It should not be 

used by children or infirm persons without supervision. This dispenser is not intended for use by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the dispenser by a person responsible for their safety. Cleaning and user maintenance shall not be 

performed by children without supervision. This unit is not suitable for installation in an area where a waterjet could be used. The 

min/max ambient operating temperature for the dispenser is 40°F (4.4°C) to 86°F (30°C). Do not place unit on its side even during 

transportation. Do not leave the cabinet door open longer than necessary while the dispenser is connected. Do not block the air inlet 

of the dispenser (bottom panels). Keep enough free space around the dispenser according to the specifications in this manual. Do 

not tamper with the temperature control. Do not operate this dispenser when parts are missing or broken. Make sure all parts of the 

dispenser are properly assembled before usage. Always use original parts the manufacturer or supplier does not take any 

responsibility for parts which are not original or recommended by the manufacturer. The bottom panels (front and rear) of the 

dispenser should only be opened by trained personnel. If not trained, opening the panels will be at the user’s own risk. To avoid 

personal injury or damage, do not attempt to lift a unit without helpfor heavier units, use of a mechanical lift may be appropriate. 

Always wear protective shoewear during installation.

Respete las instrucciones básicas de seguridad indicadas por el fabricante. Cuide su seguridad personal. El dispensador está 

diseñado para el enfriamiento y la dispensación de cerveza. El proveedor no será responsable por los daños causados por uso 

inadecuado. 

Esta unidad no ha sido diseñada para suministrar productos lácteos. 

Esta unidad está diseñada para su uso en 

aplicaciones comerciales tales como restaurantes, tienda o similares. El dispensador sólo debe ser utilizado en combinación con 

los barriles suministrados. No utilice ningún otro barril de cerveza disponible comercialmente. 

El dispensador sólo debe usarse en 

interiores. Esta unidad no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para no jugar con aparato. No la deben usar niños ni 

personas discapacitadas sin supervisión. Esta unidad no está destinada al uso por parte de personas (incluso niños) con capacidad 

física, sensorial o mental reducida, o sin experiencia y conocimientos suficientes, a menos que una persona responsable de su 

seguridad les haya dado supervisión o capacitación en el uso de la unidad. Limpieza y mantenimiento de usuario no deberá ser 

realizada por los niños sin supervisión. Esta unidad no es adecuada para su instalación en un área donde podría utilizarse un 

chorro de agua. La temperatura ambiente operativa mínima / máxima para el dispensador es de 40°F a 86°F (4.4°C a 30°C). No 

coloque la unidad de lado incluso durante el transporte. No deje la puerta del armario abierta más tiempo del necesario mientras el 

dispensador. Está conectado no obstruya la entrada de aire del dispensador (paneles de fondo). Mantenga suficiente espacio libre 

alrededor del distribuidor según las especificaciones de este manual. No manipule el control de temperatura. No opere este 

dispensador cuando falten partes o haya partes rotas. Asegúrese de que todas las partes del dispensador estén montadas 

correctamente antes de su uso.  Siempre utilice piezas originales: el fabricante o el proveedor no asumen ninguna responsabilidad 

por partes que no sean originales o recomendadas por el fabricante. Los paneles inferiores (delanteros y traseros) del dispensador 

sólo deben ser abiertos por personal capacitado. Si no está entrenado, abrir los paneles será al riesgo del usuario. Evite las 

lesiones personales, no trate de levantar el dispensador sin ayuda. Para los dispensadores màs pesados use un elevador 

mecánico. Siempre use calzado protector durante la instalación.

Respectez les consignes de securite de base fournies par le fabricant. Prenez soin de votre sécurité personnelle. Le distributeur 

est conçu pour le refroidissement et la distribution de bière. Le fournisseur ne pourra pas être tenu responsable des dommages 

causés par une mauvaise utilisation. 

Cet appareil n’est pas conçu pour distribuer des produits laitiers. 

Cet appareil est conçu pour 

une utilisation dans des applications commerciales telles que les restaurants, les dépanneurs ou similaires. Le distributeur ne doit 

être utilisé qu’en combinaison avec les fûts fournis. Ne pas utiliser d’autres fûts de bière disponibles sur le marché. 

Cet appareil 

n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de ne pas jouer avec l’appareil. Il ne devrait pas être utilisé par des 

enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. Cet appareil n’est pas destiné à un usage par des personnes (y compris les 

Enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de Connaissances, à 

moins qu’elles obtiennent de la surveillance ou des instructions au sujet de l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne 

chargée de leur sécurité. Nettoyage et entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Cet 

appareil n’est pas approprié pour une installation dans une zone où un jet d’eau pourrait être utilisé. La température de service 

ambiante minimum/maximum pour le distributeur est de 40°F à 86°F (4.4°C à 30°C). Ne pas placer l’unité sur le coté, même durant 

le transport. Ne laissez pas la porte du meuble ouverte plus longtemps que nécessaire lorsque le distributeur est relié. Ne bloquez 

pas l’entrée d’air du distributeur (panneaux du bas). Gardez assez d’espace libre autour du distributeur en accord avec les 

spécifications dans ce manuel. Ne pas jouer avec le controle de la température. Ne pas utiliser ce distributeur lorsque des pièces 

sont manquantes ou endommagées. Assurez-vous que toutes les pièces du distributeur sont assemblées correctement avant 

l’utilisation. Utilisez toujours des pièces d’origine le manufacturier ou le fournisseur ne prend aucune responsabilité pour les 

pièces qui ne sont pas d’origine ou recommandées par le manufacturier. Les panneaux du bas (avant et arrière) du distributeur ne 

devraient être ouverts que par du personnel qualifié. Si non qualifié, l’ouverture des panneaux se fait aux risques de l’utilisateur. 

Pour éviter des blessures ou des dommages, n’essayez pas de soulever une unité sans aide. Pour les unités plus lourdes, 

l’utilisation d’un ascenseur mécanique peut être appropriée. Portez toujours des chaussures de protection pendant l’installation.

!

!

6

Summary of Contents for UTC

Page 1: ...729 1500 Technical Support Warranty 800 729 1550 custserv lancercorp com lancercorp com JUNE 2013 FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY UNDER THE COUNTER BEER DISPENSER Operation Manual Lancer is the registere...

Page 2: ...8 1 1 UNPACKING 8 9 1 2 SELECTING A LOCATION 9 1 3 ASSEMBLING THE UNIT 9 1 4 CONNECTING TO ELECTRICAL POWER 10 1 5 CONNECTING THE DRAIN 10 1 6 EQUIPMENT SETUP 10 2 GETTING STARTED 10 2 1 SETTING AND A...

Page 3: ...FROST CYCLE SEEMS TO BE TOO LONG FOR THE 115V MACHINE 22 6 13 CONDENSER FAN DOES NOT SHUT OFF 22 6 14 PRESSURE REGULATOR IS MALFUNCTIONING 22 6 15 UNIT IS IN STANDBY MODE 22 7 PROGRAMMING THE COOLING...

Page 4: ...IONS Width 23 6 inches 599 4 mm Depth 25 7 inches 652 8 mm Height 57 13 inches 1451 5 mm Tower Height 17 25 inches 438 2 mm SPACE REQUIRED Left Side 1 inch 25 4 mm Right side 1 inch 25 4 mm Back 1 inc...

Page 5: ...2 Tap handles 2 Casters 2 with brakes 2 without brakes 5 PRE INSTALLATION CHECKLIST BEFORE GETTING STARTED Each unit is tested under operating conditions and is thoroughly inspected before shipment At...

Page 6: ...ma para el dispensador es de 40 F a 86 F 4 4 C a 30 C No coloque la unidad de lado incluso durante el transporte No deje la puerta del armario abierta m s tiempo del necesario mientras el dispensador...

Page 7: ...saci n correcta de la cerveza No manipule el control del regulador de presi n No utilice ninguna otra fuente de presi n externa No conecte el barril proporcionado a cualquier otra fuente de presi n ex...

Page 8: ...tiene un enchufe puesto a tierra de 3 clavijas Si no se dispone de un toma el ctrico conectado a tierra de tres agujeros use un m todo aprobado para poner a tierra la unidad Al hacer las conexiones r...

Page 9: ...due to non use for a long period e G A holiday always remove the connected keg from the dispenser and dispose of it Once a keg has been connected the beer stays fresh for 30 days Siempre lea y siga l...

Page 10: ...cording to the surgeon general women should not drink alcoholic beverages during pregnancy because of the risk of birth defects Consumption of alcoholic beverages impairs your ability to drive a car o...

Page 11: ...properly grounded electrical outlet and to a drain or bucket that meets the requirements on pages 4 and 5 C The selected location must allow the unit to be leveled on all sides D The dispenser may be...

Page 12: ...ENCHUFE A UN TOMACORRIENTE A MENOS QUE EL VOLTAJE DE LA PLACA DE N MERO DE SERIE QUE SE MUESTRA ACEPTE LA CORRIENTE LOCAL MANTENGA EL DISPENSADOR CONECTADO EN TODO MOMENTO A MENOS QUE LAS INSTRUCCION...

Page 13: ...MENT IL EST RECOMMAND DE R GLER LA PRESSION L INT RIEUR DE LA PLAGE ADMISSIBLE POUR OBTENIR UNE DISTRIBUTION DE BI RE AD QUATE NE PAS JOUER AVEC LE CONTR LE DE R GULATION DE PRESSION A The pressure re...

Page 14: ...ONES DE VENTILACI N Y LAS ESQUINAS AVERTISSEMENT UNE MANIPULATION PRUDENTE EST REQUISE LORS DU D PLACEMENT DE L UNIT DE L ENTRETIEN ET L UTILISATION MANIPULEZ TOUJOURS L UNIT AVEC SOIN POUR VITER TOUT...

Page 15: ...some beer leakage and spillage in and around the dispenser A Place the keg vertically in front of the unit B Close the air valve C Open the release valve air will be released D Release for at least 30...

Page 16: ...he beer B THE SACRIFICE Your bartender opens the tap in one swift motion to let the first burst of foam flow away It must never enter the chalice glass thus ensuring that every drop of Stella Artois i...

Page 17: ...and 3 sanitary gloves WARNING IF A POWDER SANITIZER IS USED DISSOLVE IT THOROUGHLY WITH HOT WATER PRIOR TO ADDING TO THE SYRUP SYSTEM ENSURE SANITIZING SOLUTION IS REMOVED FROM THE DISPENSER AS INSTR...

Page 18: ...minimum of five gallons of sanitizing solu tion should be prepared Any sanitizing solution may be used as long as it is prepared in accor dance with the manufacturer s written recommendations and saf...

Page 19: ...SHOOTING GUIDE FOR END USER G J H K I 17 TROUBLE CAUSE REMEDY 5 1 Too much foam when beer dispensed A Beer is not cold enough B Tap not fully open C Pouring ritual not executed correctly D Glass not c...

Page 20: ...must be loaded on the top shelf of the refrigerator Make sure the kegs are inserted properly and pushed completely to the back Refer to Section 2 2 Connecting the Kegs B The keg connector must be fir...

Page 21: ...nnector Check if the valve on the beer tubing is in the open position Make sure that the beer tubing is untangled and check for any obstruction If issue still persists please replace the keg C Check t...

Page 22: ...nance and Cleaning to manually relieve the accumulated water from the tank If still not enough air flow then replace air compressor or inspect the air regulator B Replace air regulator 6 3 Air compres...

Page 23: ...ace main relay 6 7 Excessive ice build up around evaporator area A 115V machine has a defrost function which may need adjustment B 230V machine does not have a defrost function A Defrost can be modifi...

Page 24: ...re rated to withstand high pressure however this will result in a highly accelerated beer dispense from tap when opened A Close the beer valve and check the correct setting of the pressure regulator I...

Page 25: ...on until PA1 displays on the screen B When PA1 displays press the SET button once 0 will now display C When 0 displays press the UP button once setting the value to 1 When 1 displays press the SET but...

Page 26: ...ADJUSTING THE REFRIGERATION COMPRESSOR RELAY TRIPPING DIFFERENTIAL A Press the SET button until CP displays on the screen B When CP displays press SET once diF will display 1 diF is the refrigeration...

Page 27: ...10 ILLUSTRATIONS PARTS LISTINGS AND WIRING DIAGRAMS 10 1 WIRING DIAGRAM 25...

Page 28: ...10 2 EXPLODED VIEW 26...

Page 29: ...6 13 0008 Bushing Relief Heyco 1200 37 15 0223 Grommet Flex Slot 085W X 155D 38 18 0332 Reg Assy Liv 39 23 1554 Rack Liv 40 23 1611 Dryer Cap Tube Assy 031X72 Item Part No Description 41 30 11146 Cond...

Page 30: ...Lancer Corp 800 729 1500 Technical Support Warranty 800 729 1550 custserv lancercorp com lancercorp com...

Reviews: