![background image](http://html1.mh-extra.com/html/lancer/utc/utc_operation-manual_3481713010.webp)
8
1. INSTALLATION
BEFORE GETTING STARTED
The unit should always be stored and shipped upright. Do not place the unit on its side. If for some
reasonthe unit is placed on its side, allow the refrigerated cabinet to stand in upright position for a
minimum of 8 hours before connecting the power to allow the refrigerant to stabilize before unit activation.
!
WARNING
TO AVOID PERSONAL INJURY OR DAMAGE, DO NOT ATTEMPT TO LIFT A UNIT WITHOUT ASSISTANCE
FOR HEAVIER UNITS, USE OF A MECHANICAL LIFT MAY BE APPROPRIATE. ALWAYS WEAR PROTECTIVE
SHOEWEAR DURING INSTALLATION.
ADVERTENCIA
EVITE LAS LESIONES PERSONALES, NO TRATE DE LEVANTAR EL DISPENSADOR SIN AYUDA.
PARA LOS DISPENSADORES MÀS PESADOS USE UN ELEVADOR MECÁNICO. SIEMPRE USE CALZADO
PROTECTOR DURANTE LA INSTALACIÓN.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES, N’ESSAYEZ PAS DE SOULEVER UNE
UNITÉ SANS AIDE. POUR LES UNITÉS PLUS LOURDES, L’UTILISATION D’UN ASCENSEUR MÉCANIQUE PEUT
ÊTRE APPROPRIÉE. PORTEZ TOUJOURS DES CHAUSSURES DE PROTECTION PENDANT L’INSTALLATION.
MOVING PARTS WARNING/ ADVERTENCIA DE
PIEZAS MÓVILES/ AVERTISSEMENT PIÈCES MOBILES
!
Units equipped with moving fanblades, which can activate unexpectedly. Do not place hands or foreign objects in
or near the recirculation fan or condensor fan unplug the machine before removing the rear panel.
!
Unidades equipadas con aspas de ventilador móviles que pueden activarse inesperadamente. No coloque las
manos u objetos extraños en o cerca del ventilador de recirculación o el ventilador del condensador desenchufe la
máquina antes de quitar el panel trasero
!
Les unités sont équipées de pales de ventilateurs, qui peuvent s’activer de manière inattendue. Ne placez pas vos
mains ou des objects quelconques dans ou près du ventilateur de recirculation ou du ventilateur de condensation.
Débranchez la machine avant de retirer le panneau arrière
GOVERNMENT WARNING/ ADVERTENCIA
GUBERNAMENTAL/ AVERTISSEMENT GOUVERNEMENTAL
!
According to the surgeon general, women should not drink alcoholic beverages during pregnancy because of the
risk of birth defects. Consumption of alcoholic beverages impairs your ability to drive a car or operate machinery, and
may cause health problems
!
Según el cirujano general, las mujeres no deben beber bebidas alcohólicas durante el embarazo debido al riesgo
de defectos de nacimiento. El consumo de bebidas alcohólicas deteriora su capacidad para conducir o manejar
maquinaria y puede causar problemas de salud.
!
En accord avec le médecin-chef, les femmes ne devraient pas boire de boissons alcoolisées pendant la
grossesse à cause des risques de malformations à la naissance. La consommation de boissons alcoolisés peut nuire
à votre capacité de conduire une voiture ou d’utiliser de la machinerie, et peut causer des problèmes de santé.
SHARP EDGES WARNING/ ADVERTENCIA DE BORDES
FILOSOS/ AVERTISSEMENT REBORDS COUPANTS
!
Cautious handling is required during moving of the unit, maintenance and operation. Always handle unit with care
to avoid pinching hazard (e.G., During connection of a keg, closing of the cabinet door at door hinges. Use caution
as the unit has sharp edges at the different subparts of the dispenser, including the cup rest, bottom edges, vent slats
and corners.
!
La unidad debe manejarse cuidadosamente al moverla, llevar a cabo mantenimiento y operación. Siempre
maneje la unidad con cuidado para evitar peligro de pellizcos (durante la conexión de un barril, cerrando la puerta del
armario (bisagras). Tenga cuidado ya que la unidad tiene bordes afilados en las diferentes subpartes del
dispensador, incluyendo el posavasos, bordes inferiores, listones de ventilación y las esquinas
!
Une manipulation prudente est requise lors du déplacement de l’unité, de l’entretien et de l’utilisation. Manipulez
toujours l’unité avec soin pour éviter tout risque de pincement (durant la connection d’un fût, fermeture de la porte du
meuble aux charnières de la porte.) Faites attention car l’unité a des rebords coupants à différentes sous-parties du
distributeur, incluant la coupe de repos, les rebords inférieurs, les lattes de ventilation et les coins.
!
!
!
!