background image

18

Sicherheitshinweise

DE

Bei Missachtung dieser Anleitung / der Sicher-

heitshinweise  können  Gefährdungen  durch  das 

Gerät entstehen. Die Betriebsanleitung bitte auf-
bewahren.

Im Notfall sofort Netzstecker aus der Steckdose zie-

hen.
Bei  nicht  bestimmungsgemäßem  Gebrauch  oder 

Nichteinhaltung  der  Hinweise  in  dieser  Betriebsan-

leitung, erlischt der Haftungs- und Garantieanspruch. 

Nur  die  vorgesehenen  NESCAFÉ  DOLCE  GUSTO 

Kapseln verwenden. Bei längerer Abwesenheit, Ferien 

usw. das Gerät entleeren, reinigen und Netzstecker 

ziehen.  Vor erneuter Inbetriebnahme reinigen! 
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt verwen-

det zu werden.
Bei einer Nutzung in ähnlichen Umgebungen, wie bei-

spielweise

-  in Mitarbeiterküchen, Büros und anderen gewerbli-

chen Bereichen 

-  in landwirtschaftlichen Betrieben

-  von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn-

einrichtungen

-  in Frühstückspensionen

erlischt die Herstellergarantie.
Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem 

Typenschild übereinstimmen. Das Gerät nur an geer-

dete, 3polige Steckdosen anschließen. Bei falschem 

Anschluß  erlischt  die  Garantie.  Bei  Verwendung 

eines Verlängerungskabels, muss dieses über einen 

Stecker mit Erdung verfügen und es muss so verlegt 

werden, dass niemand darüber stolpert.
Das  Netzkabel  nicht  durch  heiße  oder  scharfkan-

tige  Teile  beschädigen,  herabhängen  lassen  (Stol-

pergefahr)  oder  mit  nassen  Händen  berühren.  Den 

Stecker  nicht  am  Kabel  aus  der  Steckdose  ziehen. 

Bei  Beschädigung  das  Gerät  nicht  mehr  benutzen. 

Reparatur bzw. Ersatz des Netzkabels nur über die 

NESCAFÉ  DOLCE  GUSTO  Hotline  abwickeln,  um 

Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät nicht auf eine heiße Fläche stellen (z.B. 

Herdplatte) und nicht in der Nähe von Hitzequellen/

Feuer benutzen.
Aus gesundheitlichen Gründen, den Wassertank nur 

mit frischem Trinkwasser füllen. Den Brühkopf immer 

mit dem Kapselhalter verschließen und nie während 

des Brühvorgangs öffnen. 

Das  Gerät  funktioniert  nicht,  wenn  kein  Kapselhalter 

eingesetzt ist. Den Hebel nicht nach oben schwenken, 

solange  die  Balkenanzeige  auf  dem  Maschinenkopf 

noch blinkt. Während der Getränkezubereitung die Fin-

ger nicht unter den Auslauf halten. Die Düsennadel im 

Brühkopf nicht berühren, um Verletzungen zu vermei-

den. Das Gerät bei der Zubereitung von Getränken nicht 

unbeaufsichtigt lassen. Das Gerät nicht ohne Abtropf-

schale  und  Abtropfgitter  verwenden,  außer  wenn  ein 

sehr großer Becher verwendet wird. Das Gerät nicht zur 

Heiss wasserzubereitung  verwenden.  Den  Wassertank 

nicht überfüllen. Gerät / Kabel / Kapselhalter außerhalb 

der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Vorsicht im Umgang mit heißen Getränken und beim 

Entnehmen der heißen Kapseln. 
Vorsicht im Umgang mit der Reinigungsnadel - Ver-

letzungsgefahr.
Das Gerät nie öffnen und keine Gegenstände in die 

Geräteöffnungen  stecken.  Abgesehen  von  der  nor-

malen Verwendung, Reinigung und Pflege, müssen 

alle anderen Tätigkeiten von einem, durch die NES-

CAFÉ DOLCE GUSTO Hotline autorisierten, Kunden-

dienstcenter ausgeführt werden.

Im Falle von intensiver Benutzung mit ungenü-
gender Abkühlzeit ist die Maschine kurzzeitig 
nicht mehr funktionsfähig und die Statusleuchte 
blinkt rot. Dies dient als Schutz vor Überhitzung. 

Maschine  für  20  Minuten  ausschalten,  um  sie 

abkühlen zu lassen.

Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder 

oder  Personen  bestimmt,  welche  eingeschränkte 

körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten 

aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis 
im Umgang mit diesem Gerät haben. 

Solche Perso-

nen müssen von einer, für ihre Sicherheit verantwort-

lichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während 

der  Gerätebedienung  beaufsichtigt  werden.  Kinder 

müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem 

Gerät spielen. 

Der Kapselhalter enthält einen Dauermagneten.

 

Den  Kapselhalter  deshalb  nicht  in  die  Nähe  von 

Geräten oder Gegenständen bringen, welche durch 

Magnetismus  beschädigt  werden  können,  z.B.  Kre-

ditkarten, Disketten und andere Datenträger, Video-

kassetten,  Fernsehgeräte  und  Computermonitore 

mit  Bildröhren,  mechanische  Uhren,  Hörgeräte  und 

Lautsprecher.

Für Patienten mit Herzschrittmachern oder Defibril

-

latoren:  Den  Kapselhalter  nicht  direkt  über  Herz

-

schrittmacher oder Defibrillator halten.

Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und das 

Gerät  abkühlen  lassen.  Die  Abtropfschale  und  den 

Abfallbehälter  täglich  leeren  und  reinigen.  Gerät  / 

Kabel / Netzstecker nicht nass reinigen und nicht in 

Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät nicht unter fließen-

dem Wasser reinigen und nicht in Wasser tauchen. 

Das  Gerät  niemals  mit  Waschmitteln  reinigen.  Das 

Gerät nur mit einem weichen Schwamm oder einer 

weichen Bürste reinigen. Der Wassertank darf nur mit 

einer  Bürste  für  Babyfläschchen  gereinigt  werden. 

Nach dem Entkalken den Wassertank ausspülen und 

Entkalker-Rückstände vom Gerät abwischen.
Nach  Gebrauch  die  Kapsel  immer  aus  dem  Kap-

selhalter  entfernen  und  den  Brühkopf  reinigen.  Für 

Milchallergiker: Brühkopf gemäß Reinigungsanleitung 

spülen (siehe Seite 9). Gebrauchte Kapseln mit dem 

Haushaltsabfall entsorgen.
Die Verpackung ist wiederverwertbar. Fragen Sie die 

zuständige Abteilung in Ihrer Gemeinde nach weite-

ren Informationen zum Recycling. 
Umweltschutz hat Vorrang!

Das Gerät enthält wertvolle Materialien, wel-

che  recycelt  und  wiederverwendet  werden 

können. Entsorgen Sie das Gerät daher an 

einer öffentlichen Entsorgungsstelle in Ihrer 

Nähe.  Das  Gerät  ist  gemäß  der  Europäi-

schen Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) für Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte  mit  einer  Kennzeichnung  verse-

hen.  Diese  Richtlinie  regelt  die  Rückgabe  und  das 

Recycling von Altgeräten innerhalb der EU.
NUR FÜR DIE SCHWEIZ 

Die vorgezogene Recyclinggebühr (vRG) wird gemäss 

offizieller vRG-Tarifliste FEA-S.EN.S verrechnet und 

ist im unverbindlichen Verkaufspreis (UVP inkl. MWSt/

vRG) enthalten.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät auch im Energie-

sparmodus Strom verbraucht (0,4 W/h).

Summary of Contents for Nescafe DOLCE GUSTO CIRCOLO FLOW STOP KP510810

Page 1: ...shandleiding Kullanma K lavuzu EN DE FR IT ES PT NL GR RU UKR KZ TR 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 RU 495 775 24 28 800 365 234 IT 902 102 706...

Page 2: ...odukt bersicht Gamme de produits Gamma di prodotti Gama de productos Gama de Produtos Productassortiment RU UKR KZ c EN DE FR IT ES PT NL GR First use Erste Inbetriebnahme Premi re mise en service Pri...

Page 3: ...PT IT TR NL LU BE GR RU UKR KZ 230 V 50 Hz 230 B 50 max m x maks 1500 W 1500 B 31 2 cm max m x maks 15 bar bares 0 12 ON OFF 17 23mm 17 18mm C 17 23mm CAFF LUNGO 0 12 Overview bersicht Vue d ensemble...

Page 4: ...l Chococino 210 ml 110 ml 100 ml Espresso Espresso Intenso 60 ml Espresso Ristretto 40 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso Intenso 40 ml Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml ESPRESSO CAFF LUNGO...

Page 5: ...ml 50 ml 170 ml Espresso Intenso 40 ml AROMA CAFF CREMA GRANDE CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Latte Macchiato 240 ml 105 ml 135 ml Aroma 200 ml Ca Crema Grande 200 ml Aroma 200 ml 1 1 1 2 2...

Page 6: ...6 30 sec First use Erste Inbetriebnahme Premi re mise en service Primera puesta en funcionamiento Primeira utiliza o Prima messa in funzione Eerste gebruik lk kullan m UKR RU KZ TR...

Page 7: ...nterromper a extrac o da bebida prima qualquer bot o Per fermare la preparazione prima premi un qualsiasi pulsante Druk op een willekeurige knop om de bereiding eerder te stoppen Haz rl k i lemini dah...

Page 8: ...8 6 sec ON OFF 5 min ON OFF Economy mode Stromsparmodus Mode Eco Modo Econ mico Modo Poupan a de Energia Modalit Eco Auto off energiebesparende stand i Ekonomi Modu UKR RU KZ TR...

Page 9: ...9 30 sec Cleaning Reinigung Nettoyage Limpieza Limpeza Pulizia Reinigen Temizlik UKR RU KZ TR...

Page 10: ...eden iki sayfada belirtildi i ekilde ilerleyin Check if there is water in the water tank If not refill and press Start button again Pr fen ob sich Wasser im Tank befindet Falls NEIN nachf llen und ern...

Page 11: ...ression Espere 20 minutos para que se reduzca la presi n Aguarde 20 min at a press o baixar Attendere 20 minuti per ridurre la pressione Wacht 20 minuten om de druk af te laten nemen 20 20 20 20 Bas n...

Page 12: ...bloqueo Retire o reservat rio de gua e retire a agulha de limpeza Feche a alavanca Togliere il serbatoio dell acqua ed estrarre l ago di pulizia Chiudere la leva di bloccaggio Verwijder het reservoir...

Page 13: ...24 28 0 800 50 30 10 UKR K 8 800 080 2680 STOP OFF 500 ml 5 sec ON MAX MAX 2 min Decalcificare almeno ogni 3 4 mesi a seconda della durezza dell acqua della vostra regione Descalcificar no m nimo a c...

Page 14: ...14 No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Sin vinagre Vinagre n o Niente aceto Geen schoonmaakazijn Sirke yok OFF...

Page 15: ...FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 902 102 706 ES PT 808 200 153 GR 800 11 68068 E 0800 93 217 LU 8002 3183 NL 0800 365 23 48 RU 495 775 24 28 0 800 50 30 10 UKR K 8 800 080 2680 2 1 20 min SV FI DE See...

Page 16: ...23 48 0811 90 70 07 800 365 234 ES PT NL GR 902 312 300 808 202 921 0800 365 23 48 808 202 921 0828232 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 C 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 800 365 2...

Page 17: ...es service centres approved by the NESCAF DOLCE GUSTO Hotline In case of intensive use without allowing suf ficient cooling time the appliance will stop functioning temporarily with the red indicator...

Page 18: ...Reinigung und Pflege m ssen alle anderen T tigkeiten von einem durch die NES CAF DOLCE GUSTO Hotline autorisierten Kunden dienstcenter ausgef hrt werden Im Falle von intensiver Benutzung mit ungen ge...

Page 19: ...tre que l utilisation le nettoyage et l entretien ordinaires est r serv e aux centres de service apr s vente autoris s par la hotline NESCAF DOLCE GUSTO En cas d usage intensif sans intervalle de temp...

Page 20: ...eben ser realiza dos por los centro de servicio postventa aprobados por la l nea de atenci n telef nica de NESCAF DOLCE GUSTO En caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el...

Page 21: ...e desmontar o aparelho e n o tape as aberturas Qualquer opera o para al m da utiliza o limpeza ou manuten o usual deve r ser executada por um Servi o de Assist ncia T cnica autorizado KRUPS No caso de...

Page 22: ...te il normale uso deve essere effettuata da un centro di servizio dopo vendi ta autorizzato dal numero verde NESCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raf freddamento sufficiente l...

Page 23: ...Elk gebruik reiniging en onderhoud die niet tot het normale gebruik behoren moet door de klantenservice goed gekeurd door NESCAF DOLCE GUSTO Hotline worden uitgevoerd Bij intensief gebruik zonder adeq...

Page 24: ...24 NESCAF DOLCE GUSTO Krups 210 6371000 801 11 97101 service Krups 20 9 2002 96 EC WEEE 0 4 W GR...

Page 25: ...25 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO 30 9 2002 96 EC WEEE 0 4 RU...

Page 26: ...26 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO Hotline 30 9 2002 96 EC WEEE 0 4 UKR...

Page 27: ...i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i i i i i i i i i i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i i i i i i i i i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i 20 i i i i i i i i i i i i 9 i i i i i i i i i i i i i WE...

Page 28: ...lem leri NESCAF DOLCE GUSTO yard m hatt onayl sat sonras servis merkezleri taraf ndan yap lmal d r Yeterli so uma s resi tan nmadan yo un kullan m durumunda ayg t k rm z g sterge yan p s ner bi imde...

Reviews: