background image

22

Dei rischi potrebbero insorgere dall’ap parecchio 
in caso di mancato rispetto delle indicazioni di 
sicurezza riportate nelle presenti istruzioni per 
l’uso. Conservare le presenti istruzioni per l’uso.

In caso di emergenza staccare subito la spina.
Il prodotto è concepito per un uso esclusivamente do-

mestico. Il fabbricante declina ogni responsabilità e la 

garanzia non è applicata in caso di uso commerciale, 

uso non conforme allo scopo o danno dovuto al man-

cato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso. Utiliz-

zare unicamente le capsule NESCAFÉ Dolce Gusto. 

L’apparecchio deve essere vuotato, pulito e staccato 

dalla presa in caso di assenza prolungata per vacanze 

ecc. Sciacquare prima di ogni utilizzo. 
Questo apparecchio è stato progettato esclusivamen-

te per un utilizzo domestico.  La garanzia non copre 

l’impiego della macchina in:
-  aree ristoro per il personale di negozi, uffici e altri 

ambienti di lavoro;

-  aziende agricole;

-  servizi offerti ai clienti di alberghi, hotel e altri luoghi 

residenziali;

-  bed and breakfast e analoghi.

La  tensione  di  alimentazione  deve  corrispondere  a 

quella indicata sul contrassegno di fabbrica. Collega-

re l’apparecchio esclusivamente a una presa elettrica 

collegata a massa. Un allacciamento difettoso fa sca-

dere la garanzia. 
Non posizionare il cavo di alimentazione vicino a una 

fonte di calore, a spigoli vivi ecc. Non lasciare cion-

dolare il cavo di alimentazione (rischio di inciampare). 

Non toccare in nessun caso il cavo con le mani bagna-

te. Non staccare mai la spina tirando il cavo di alimen-

tazione. Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato. 

Al fine di prevenire qualsiasi rischio, contattare unica-

mente il numero verde NESCAFÉ DOLCE GUSTO 

per  convenire  le  riparazioni  e/o  la  sostituzione  del 

cavo di alimentazione. 
Non posizionare l’apparecchio su una superficie calda 

(p.es. una piastra riscaldante) e non utilizzarlo in nessun 

caso nelle vicinanze di una fiamma viva.
Non utilizzare la macchina se risulta danneggiata o 

mal funzionante. Informare in questo caso il numero 

verde NESCAFÉ DOLCE GUSTO. 

Per  questioni  di  igiene,  riempire  il  serbatoio  dell’ac-

qua sempre con dell’acqua fresca potabile. Chiudere 

in ogni caso la testa di estrazione con il supporto per 

capsule e non aprirla durante il funzionamento. L’ap-

parecchio non funziona se non è inserito alcun sup-

porto per capsule. Non sollevare la leva prima che le 

luci della parte frontale della macchina abbiano smes-

so di lampeggiare. Non mettere le dita sotto l’ugello 

di uscita durante la preparazione della bevanda. Non 

toccare l’ago della testa al fine di evitare dei ferimenti. 

Non lasciare incustodito l’apparecchio durante la pre-

parazione della bevanda. Non utilizzare l’apparecchio 

senza sgocciolatoio e griglia tranne in caso di utilizzo 

di una tazza molto alta. Non utilizzare l’apparecchio 

per la preparazione dell’acqua calda. Non riempire in 

modo  eccessivo  il  serbatoio  dell’acqua.  Mantenere 

l’apparecchio, il cavo e il supporto per capsule fuori 

portata dei bambini.
Non  smontare  l’apparecchio  e  non  inserire  oggetti 

nelle fessure dell’apparecchio. Ogni operazione, pu-

lizia e manutenzione eccedente il normale uso deve 

essere effettuata da un centro di servizio dopo vendi-

ta autorizzato dal numero verde NESCAFÉ DOLCE 

GUSTO. 

In caso di uso intensivo senza un tempo di raf-

freddamento sufficiente l’apparecchio si arresterà 

temporaneamente e l’indicatore rosso lampegge-

rà. In tal modo, l’apparecchio è protetto contro un 

surriscaldamento. Spegnere e lasciar raffreddare 
l’apparecchio per 20 minuti.

L’apparecchio non è concepito per l’uso da parte 
di bambini o persone che soffrono di menomazio-

ni fisiche e/o mentali - a meno che siano control

-

late in modo adeguato durante l’effettuazione di 
tale operazione.

 Le persone che comprendono solo 

parzialmente o non comprendono il funzionamento e 

l’utilizzo dell’apparecchio devono innanzitutto leggere 

e comprendere l’intero contenuto delle presenti istru-

zioni per l’uso e se del caso ricevere un ‘adeguata 

formazione dal responsabile alla sicurezza dell’appa-

recchio. 

Il supporto per capsule è dotato di un magnete per-
manente.

 Evitare di posizionare il supporto per capsule 

nelle vicinanze di apparecchi e oggetti che potrebbero 

danneggiarsi  a  causa  del  magnetismo,  p.es.  carte  di 

credito, dischetti e altri supporti di dati, 

videocassette,  televisori  e  schermi  di  computer  con 

tubi catodici, orologi meccanici, apparecchi acustici e 

altoparlanti. 

Pazienti  con  stimolatori  cardiaci  o  defibrillatori: 

non tenere il supporto per capsule direttamente 

sopra lo stimolatore cardiaco o il defibrillatore.

Staccare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di 

procedere alla pulizia e alla manutenzione. Vuotare e 

pulire ogni giorno lo sgocciolatoio e il contenitore delle 

capsule usate. Non pulire in nessuno caso con acqua 

o immergere in liquidi la presa, il cavo di alimentazione 

o l’apparecchio. Non pulire in nessun caso l’apparec-

chio con acqua corrente o immergerlo in acqua. Non 

utilizzare in nessun caso dei detergenti per pulire l’ap-

parecchio. Pulire l’apparecchio usando soltanto una 

spugna / una spazzola morbida. Il serbatoio dell’ac-

qua deve essere pulito con una spazzola per biberon. 

Dopo la decalcificazione, pulire il serbatoio dell’acqua 

e pulire la macchina dai resti di decalcificante. 
Togliere in ogni caso le capsule dopo l’uso e pulire 

la  testa  conformemente  alla  procedura  consigliata. 

Persone  allergiche  ai  latticini:  pulire  la  testa  confor-

memente alla procedura consigliata (vedi pagina 9). 

Eliminare le capsule usate con i rifiuti domestici. 
L’imballaggio è in materiale riciclabile. Contattare l’uffi-

cio competente del comune per maggiori informazioni 

in merito al riciclaggio. 
La protezione dell’ambiente è prioritaria! 

L’apparecchio contiene materiali pregiati che 

è  possibile  rivalorizzare  o  riciclare.  Conse-

gnare quindi l’apparecchio a un centro di rac-

colta autorizzato. L’apparecchio è contrasse-

gnato conformemente alla direttiva europea 

2002/96 CEE relativa all’utilizzo di apparecchi elettrici 

ed elettronici (WEEEE). La direttiva regola la consegna 

e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici all’interno 

dell’Unione europea. 
VALIDO SOLO PER LA SVIZZERA 

La tassa di riciclaggio anticipata (TRA) sarà addebita-

ta secondo il tariffario ufficiale TRA della FEA-S.EN.S 

ed  è  inclusa  nel  prezzo  di  vendita  consigliato  (IVA/

TRA compresa).
Attenzione che l’apparecchio anche in modalità ECO 

utilizza la corrente elettrica (0.4 W/ora).

Indicazioni di sicurezza

IT

Summary of Contents for Nescafe DOLCE GUSTO CIRCOLO FLOW STOP KP510810

Page 1: ...shandleiding Kullanma K lavuzu EN DE FR IT ES PT NL GR RU UKR KZ TR 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 RU 495 775 24 28 800 365 234 IT 902 102 706...

Page 2: ...odukt bersicht Gamme de produits Gamma di prodotti Gama de productos Gama de Produtos Productassortiment RU UKR KZ c EN DE FR IT ES PT NL GR First use Erste Inbetriebnahme Premi re mise en service Pri...

Page 3: ...PT IT TR NL LU BE GR RU UKR KZ 230 V 50 Hz 230 B 50 max m x maks 1500 W 1500 B 31 2 cm max m x maks 15 bar bares 0 12 ON OFF 17 23mm 17 18mm C 17 23mm CAFF LUNGO 0 12 Overview bersicht Vue d ensemble...

Page 4: ...l Chococino 210 ml 110 ml 100 ml Espresso Espresso Intenso 60 ml Espresso Ristretto 40 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso Intenso 40 ml Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml ESPRESSO CAFF LUNGO...

Page 5: ...ml 50 ml 170 ml Espresso Intenso 40 ml AROMA CAFF CREMA GRANDE CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Latte Macchiato 240 ml 105 ml 135 ml Aroma 200 ml Ca Crema Grande 200 ml Aroma 200 ml 1 1 1 2 2...

Page 6: ...6 30 sec First use Erste Inbetriebnahme Premi re mise en service Primera puesta en funcionamiento Primeira utiliza o Prima messa in funzione Eerste gebruik lk kullan m UKR RU KZ TR...

Page 7: ...nterromper a extrac o da bebida prima qualquer bot o Per fermare la preparazione prima premi un qualsiasi pulsante Druk op een willekeurige knop om de bereiding eerder te stoppen Haz rl k i lemini dah...

Page 8: ...8 6 sec ON OFF 5 min ON OFF Economy mode Stromsparmodus Mode Eco Modo Econ mico Modo Poupan a de Energia Modalit Eco Auto off energiebesparende stand i Ekonomi Modu UKR RU KZ TR...

Page 9: ...9 30 sec Cleaning Reinigung Nettoyage Limpieza Limpeza Pulizia Reinigen Temizlik UKR RU KZ TR...

Page 10: ...eden iki sayfada belirtildi i ekilde ilerleyin Check if there is water in the water tank If not refill and press Start button again Pr fen ob sich Wasser im Tank befindet Falls NEIN nachf llen und ern...

Page 11: ...ression Espere 20 minutos para que se reduzca la presi n Aguarde 20 min at a press o baixar Attendere 20 minuti per ridurre la pressione Wacht 20 minuten om de druk af te laten nemen 20 20 20 20 Bas n...

Page 12: ...bloqueo Retire o reservat rio de gua e retire a agulha de limpeza Feche a alavanca Togliere il serbatoio dell acqua ed estrarre l ago di pulizia Chiudere la leva di bloccaggio Verwijder het reservoir...

Page 13: ...24 28 0 800 50 30 10 UKR K 8 800 080 2680 STOP OFF 500 ml 5 sec ON MAX MAX 2 min Decalcificare almeno ogni 3 4 mesi a seconda della durezza dell acqua della vostra regione Descalcificar no m nimo a c...

Page 14: ...14 No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Sin vinagre Vinagre n o Niente aceto Geen schoonmaakazijn Sirke yok OFF...

Page 15: ...FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 902 102 706 ES PT 808 200 153 GR 800 11 68068 E 0800 93 217 LU 8002 3183 NL 0800 365 23 48 RU 495 775 24 28 0 800 50 30 10 UKR K 8 800 080 2680 2 1 20 min SV FI DE See...

Page 16: ...23 48 0811 90 70 07 800 365 234 ES PT NL GR 902 312 300 808 202 921 0800 365 23 48 808 202 921 0828232 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 C 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 800 365 2...

Page 17: ...es service centres approved by the NESCAF DOLCE GUSTO Hotline In case of intensive use without allowing suf ficient cooling time the appliance will stop functioning temporarily with the red indicator...

Page 18: ...Reinigung und Pflege m ssen alle anderen T tigkeiten von einem durch die NES CAF DOLCE GUSTO Hotline autorisierten Kunden dienstcenter ausgef hrt werden Im Falle von intensiver Benutzung mit ungen ge...

Page 19: ...tre que l utilisation le nettoyage et l entretien ordinaires est r serv e aux centres de service apr s vente autoris s par la hotline NESCAF DOLCE GUSTO En cas d usage intensif sans intervalle de temp...

Page 20: ...eben ser realiza dos por los centro de servicio postventa aprobados por la l nea de atenci n telef nica de NESCAF DOLCE GUSTO En caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el...

Page 21: ...e desmontar o aparelho e n o tape as aberturas Qualquer opera o para al m da utiliza o limpeza ou manuten o usual deve r ser executada por um Servi o de Assist ncia T cnica autorizado KRUPS No caso de...

Page 22: ...te il normale uso deve essere effettuata da un centro di servizio dopo vendi ta autorizzato dal numero verde NESCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raf freddamento sufficiente l...

Page 23: ...Elk gebruik reiniging en onderhoud die niet tot het normale gebruik behoren moet door de klantenservice goed gekeurd door NESCAF DOLCE GUSTO Hotline worden uitgevoerd Bij intensief gebruik zonder adeq...

Page 24: ...24 NESCAF DOLCE GUSTO Krups 210 6371000 801 11 97101 service Krups 20 9 2002 96 EC WEEE 0 4 W GR...

Page 25: ...25 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO 30 9 2002 96 EC WEEE 0 4 RU...

Page 26: ...26 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO Hotline 30 9 2002 96 EC WEEE 0 4 UKR...

Page 27: ...i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i i i i i i i i i i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i i i i i i i i i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i 20 i i i i i i i i i i i i 9 i i i i i i i i i i i i i WE...

Page 28: ...lem leri NESCAF DOLCE GUSTO yard m hatt onayl sat sonras servis merkezleri taraf ndan yap lmal d r Yeterli so uma s resi tan nmadan yo un kullan m durumunda ayg t k rm z g sterge yan p s ner bi imde...

Reviews: