- 8 -
ZweiPunktSchritt Ansteuerung
Brennerregelung Klein/Groß bzw.
Ein/Aus.
4 – 20 mA
ON
OFF
1 2 3 4
0 – 20 mA
ON
OFF
1 2 3 4
0 – 10 V
ON
OFF
1 2 3 4
50 Ω
ON
OFF
1 2 3 4
5 6
5 6
5 6
5 6
250 Ω
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
Brücke zwischen Klemme
1
und
3
anschließen.
Wird an Klemme
5
(OK) ein Ein-
gangssignal angelegt, fährt der
Antrieb auf. Ohne Eingangssignal
an Klemme
5
fährt der Antrieb
zu.
20
1 9
1 8
3
2
1
6 7
4
8
1 2
11
S3
S4
S10
N
OUT
0°
90°
M
IC 20..E
S1
S2
5
L1
1 7
+
+
IN
4–
20
m
A
0(
4)
–2
0
m
A
0–
10
V
OK
R
R
PE
A
D
A
D
R
µC
1 3
1 5 1 6
1 2 3 4 5 6
ON
L1
Bürde des Stromeingangs
50
Ω
4 – 20 mA
ON
OFF
1 2 3 4
0 – 20 mA
ON
OFF
1 2 3 4
0 – 10 V
ON
OFF
1 2 3 4
50 Ω
ON
OFF
1 2 3 4
5 6
5 6
5 6
5 6
250 Ω
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
250
Ω
4 – 20 mA
ON
OFF
1 2 3 4
0 – 20 mA
ON
OFF
1 2 3 4
0 – 10 V
ON
OFF
1 2 3 4
50 Ω
ON
OFF
1 2 3 4
5 6
5 6
5 6
5 6
250 Ω
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
IC 40
Spannung an Klemmen
1
und
2
als Dauerversorgung legen.
Klemmenbelegung – siehe An-
schlussplan IC 40.
Eingänge entsprechend der An-
wendung belegen.
Digitaleingang „DI 1“ und
„DI 2“ für 100 bis 230 V~ oder 24 V=.
Bei 24 V= Polarität beachten!
Analogeingang „AI“:
4...20 mA, Polarität beachten.
Ausgänge entsprechend der An-
wendung belegen.
Digitalausgänge „RO 1“ und „RO 2“:
Meldekontakte als Relais-Wechs-
ler. Kontaktstrom der Digitalaus-
gänge min. 5 mA (ohmsch) und
max. 2 A.
Die
Relaiskontakte
können
mit 100 – 230 V~ oder 24 V=
(IC 40..T 120 V oder 24 V) ge-
schaltet werden. Werden die Kon-
takte einmal mit einer Spannung
> 24 V und einem Strom > 0,1 A
geschaltet, ist die Goldschicht
an den Kontakten weggebrannt.
Danach kann mit dem Kontakt
nur noch diese oder eine höhere
Leistung geschaltet werden.
Twopoint step control
Burner control: High/Low or
On/Off.
Connect bridge between terminals
1
and
3
.
If an input signal is applied to ter-
minal
5
(OK), the actuator opens.
If no input signal is applied to ter-
minal
5
, the actuator closes.
Load impedance of the current
input
50
Ω
250
Ω
IC 40
Supply terminals
1
and
2
with per-
manent voltage.
Terminal assignment – see IC 40
connection diagram.
Assign inputs according to appli-
cation.
Digital inputs “DI 1” and “DI 2” for
100 – 230 V AC or 24 V DC.
Check the polarity when using
24 V DC!
Analogue input “AI”:
4 – 20 mA, check the polarity.
Assign outputs according to ap-
plication.
Digital outputs “RO 1” and
“RO 2”:
Signalling contacts designed as
relay change-over contacts. Con-
tact current of digital outputs: min.
5 mA (resistive) and max. 2 A.
The relay contacts can be con-
nected with 100 – 230 V AC or
24 V DC (IC 40..T: 120 V or 24 V).
If the contacts have been con-
nected with a voltage > 24 V and
a current > 0.1 A once, the gold
plating on the contacts will have
been burnt through. This contact
can then only be connected with
this power rating or higher power
rating.
Activation par signal progressif
deux points
Régulation du brûleur Tout/Peu ou
Marche/Arrêt.
Raccorder le pont entre les bornes
1
et
3
.
En présence d’un signal d’entrée
sur la borne
5
(OK), le servomoteur
s’ouvre. En l’absence d’un signal
d’entrée sur la borne
5
, le servo-
moteur se ferme.
Charge de l’entrée électrique
50
Ω
250
Ω
IC 40
Appliquer une tension permanente
aux bornes
1
et
2
.
Occupation des bornes – voir
le plan de raccordement pour
IC 40.
Assigner les entrées selon l’appli-
cation.
Entrée numérique “DI 1” et
“DI 2” pour 100 – 230 V CA ou
24 V CC.
En cas d’une alimentation à
24 V CC respecter la polarité !
Entrée analogique “AI” : 4 à 20 mA,
respecter la polarité.
Assigner les sorties selon l’appli-
cation.
Sorties numériques “RO 1” et
“RO 2” :
contacts à signaux comme inver-
seur à relais. Courant de contact
des sorties numériques : min.
5 mA (résistif) et max. 2 A.
Les contacts de relais peuvent
être soumis à une tension de
100 à 230 V CA ou 24 V CC
(IC 40..T : 120 V ou 24 V). Si les
contacts sont soumis une fois à
une tension > à 24 V et à un cou-
rant > à 0,1 A, la couche d’or sur
les contacts est détruite. Ensuite,
ce contact ne peut fonctionner
qu’avec cette valeur de tension ou
une valeur de tension supérieure.
Tweepunts stappenaansturing
Branderregeling Klein/Groot of
Aan/Uit.
Brug tussen klem
1
en
3
aanslui-
ten.
Wordt aan klem
5
(OK) een in-
gangssignaal aangebracht, gaat
de aandrijving open. Zonder in-
gangssignaal aan klem
5
gaat de
aandrijving dicht.
Belasting van de stroomingang
50
Ω
250
Ω
IC 40
Spanning continu op klemmen
1
en
2
aansluiten.
Aansluitingen van de klemmen –
zie aansluitschema IC 40.
Ingangen overeenkomstig de toe-
passing aansluiten.
Digitale ingang “DI 1” en “DI 2”
voor 100 tot 230 V~ of 24 V=.
Bij 24 V= op de polariteit letten!
Analoge ingang “AI”: 4...20 mA, op
de polariteit letten.
Uitgangen overeenkomstig de
toepassing aansluiten.
Digitale uitgangen “RO 1” en
“RO 2”:
signaalcontacten als relais-om-
schakelcontacten. Contactstroom
van de digitale uitgangen min.
5 mA (resistief) en max. 2 A.
De relaiscontacten kunnen met
100 – 230 V~ of 24 V= (IC 40..T:
120 V of 24 V) worden geschakeld.
Als de contacten ooit met een
spanning > 24 V en een stroom
> 0,1 A geschakeld zijn, is de
gouden laag op de contacten
weggebrand. Daarna kan met het
contact alleen nog dit of een hoger
vermogen worden geschakeld.
Comando a due punti
Regolazione del bruciatore alto/
basso oppure on/off.
Creare un ponticello tra i morsetti
1
e
3
.
Se si applica un segnale di entrata
al morsetto
5
(OK), il servomotore
si apre. In assenza di segnale di
entrata sul morsetto
5
, il servomo-
tore si chiude.
Carico dell’entrata dell’ali men
tazione
50
Ω
250
Ω
IC 40
Dare tensione permanente ai mor-
setti
1
e
2
.
Per la disposizione dei morsetti ve-
dere lo schema di collegamento
per l’IC 40.
Collegare le entrate conformemen-
te all’utilizzo.
Entrate digitali “DI 1” e “DI 2” per
100 – 230 V~ oppure 24 V=.
Con 24 V= controllare la polarità!
Entrata analogica “AI”: 4...20 mA,
controllare la polarità.
Collegare le uscite conformemente
all’utilizzo.
Uscite digitali “RO 1” e “RO 2”:
con contatti di commutazione per
segnalazione. Corrente di contatto
delle uscite digitali min. 5 mA (oh-
mico) e max. 2 A.
I contatti del relè si possono attiva-
re con 100 – 230 V~ oppure 24 V=
(IC 40..T: 120 V o 24 V). Se i con-
tatti sono attivati con una tensione
> 24 V e una corrente > 0,1 A, lo
strato dorato si deteriora. Succes-
sivamente con il contatto si può
attivare solo questa potenza o una
superiore.
Control mediante señal progresi
va de dos puntos
Regulación del quemador Poco/
Todo o Todo/Nada.
Conectar el puente entre los bor-
nes
1
y
3
.
Si se aplica en el borne
5
una se-
ñal de entrada (OK), el servomotor
se abre. Sin señal de entrada en el
borne
5
el servomotor se cierra.
Carga de la entrada de corriente
50
Ω
250
Ω
IC 40
Aplicar tensión a los bornes
1
y
2
como alimentación continua.
Asignación de los bornes – véa-
se esquema de conexiones de
IC 40.
Asignar las entradas de acuerdo
con la aplicación.
Entrada digital “DI 1” y “DI 2” para
100 hasta 230 V ca ó 24 V cc.
En caso de 24 V cc tener en cuen-
ta la polaridad.
Entrada analógica “AI”: 4 – 20 mA,
tener en cuenta la polaridad.
Asignar las salidas de acuerdo con
la aplicación.
Salidas digitales “RO 1” y “RO 2”:
contactos de aviso como inversor
de relé. Corriente de contacto de
las salidas digitales mín. 5 mA (óh-
mica) y máx. 2 A.
Los contactos de relé se pueden
conmutar con 100 – 230 V ca ó
24 V cc (IC 40..T: 120 V ó 24 V).
Si los contactos se conmutan una
vez con una tensión > 24 V y una
corriente > 0,1 A, se habrá que-
mado la capa dorada en los con-
tactos. A continuación, con este
contacto sólo se podrá conmutar
esta tensión o una superior.