background image

- 19 -

Zubehör

Einbausatz Potenziometer für 

IC 20

 Nicht für IC 20..E lieferbar.

 Das Potenziometer ist als Option 

lieferbar.

 Die  Leistungsaufnahme  für  das 

Potenziometer  beträgt  maximal 

0,5 Watt.

 Widerstandswert des Potenziome-

ters – siehe Typenschild.

 Der verfügbare Bereich hängt von 

der Einstellung der Schaltnocken 

S3 

und 

S4 

ab.

Achtung:

 Die Einstellung der Nocke 

S4

 unter 0° sowie die Einstellung 

der Nocke 

S3

 über 90° führt zur Be-

schädigung des Potenziometers.

Potenziometer im IC 40

 Das  Potenziometer  beim  IC  40 

kann nicht nachgerüstet werden.

 Der Potenziometer ist 

eingebaut 

im Stellantrieb

 als Option liefer-

bar – siehe Typenschild.

 Der verfügbare Bereich hängt von 

der Parametrierung des Stellberei-

ches

 

ab.

  Max. Leistung = 0,25 W, 

max. Spannung = 15 V.

Potenziometer IC 20/IC 40

 Das  Potenziometer  muss  als 

Spannungsteiler 

ausgewertet 

werden.  Andere  Schaltungen 

führen  zu  ungenauen  und  nicht 

langzeitstabilen  oder  reprodu-

zierbaren Messergebnissen und 

beeinträchtigen die Lebensdauer 

des Rückmeldepotenziometers.

PC­Opto­Adapter inklusive  

CD­ROM BCSoft für Stellantrieb 

IC 40

 Bestell-Nummer: 74960437

 Software BCSoft:

  Die aktuelle Software und Doku-

mentation kann im Internet unter 

www.docuthek.com  herunterge-

laden werden. Dazu müssen Sie 

sich  in  der  DOCUTHEK  anmel-

den.

Accessories

Installation set Potentiometer 

for IC 20

 

Not available for IC 20..E.

  The potentiometer is available as 

an option.

  The  power  consumption  of  the 

potentiometer is max. 0.5 W.

  Resistance  value  of  the  potenti-

ometer – see type label.

  The available range depends on 

the adjustment of switching cams 

S3

 and 

S4

.

Caution:

 Adjusting cam 

S4

 to an 

angle of less than 0° or cam 

S3

 to 

an angle of over 90° will damage 

the potentiometer.

Potentiometer in IC 40

  IC 40 cannot be retrofitted with a 

potentiometer.

  As an option, the actuator is avail-

able 

with fitted potenti ometer

 – 

see type label.

  The available range depends on 

the parameterisation of the setting 

range.

  Max. power = 0.25 W,

  max. voltage = 15 V.

Potentiometer IC 20/IC 40

  The potentiometer must be utilised 

as a voltage divider. Other circuit 

layouts produce measurement re-

sults that are inaccurate and do not 

remain stable over a long pe riod of 

time or are non-reproducible. They 

also reduce the service life of the 

feedback potentiometer.

PC opto­adapter including BCSoft 

CD­ROM for actuator IC 40

  Order number: 74960437

  Software BCSoft:

  The  current  software  and 

documentation  can  be  down-

loaded  from  our  Internet  site 

at  www.docuthek.com.  To  do 

so,  you  need  to  register  in  the 

 DOCUTHEK.

Ohm

100%

90

°

0

°

50%

74921144 

20 19 18

R..

M

D-49018 Osnabrück, Germany

R..

U+

 U-

U

M

22

21

20

(20)*

(19)*

(18)*

( )* = IC 20

Accessoires

Kit d’installation potentiomètre 

pour IC 20

  Non disponible pour l’IC 20..E.

  Le  potentiomètre  est  fourni  en 

option.

  La puissance absorbée du poten-

tiomètre  est  de  0,5  watts  maxi-

mum.

  Valeur de résistance du potentio-

mètre  –  voir  la  plaque  signaléti-

que.

  La  plage  disponible  dépend  du 

réglage des cames 

S3

 et 

S4

.

Attention :

 le réglage de la came 

S4

 au-dessous de 0° et le réglage 

de la came 

S3

 au-dessus de 90° 

causent un endommagement du 

potentiomètre.

Potentiomètre dans l’IC 40

  L’IC 40 ne peut pas être équipé 

d’un potentiomètre par la suite.

  Le potentiomètre peut être fourni 

en option

 intégré dans le servo­

moteur

 – voir la plaque signaléti-

que.

  La  plage  disponible  dépend  du 

réglage de la plage de réglage.

  Puissance maxi. = 0,25 W,

  tension maxi. = 15 V.

Potentiomètre IC 20/IC 40

  Le potentiomètre doit être exploité 

comme diviseur de tension. Les 

autres types de circuit conduisent 

à des résultats de mesure inexacts 

et instables à long terme ou non 

reproductibles  et  ont  des  réper-

cussions négatives sur la durée de 

vie du potentiomètre de recopie.

Adaptateur  optique  et  BCSoft 

sur CD­ROM pour servomoteur 

IC 40

  Numéro de référence : 74960437

  Logiciel BCSoft:

 

la  version  actuelle  du  logiciel 

et  la  documentation  peuvent 

être  téléchargées  sur  Internet  à 

l’adresse 

www.docuthek.com. 

Vous  devez  pour  cela  vous 

inscrire dans la DOCUTHEK.

Toebehoren

Montagemateriaal potentiome­

ter voor IC 20

  Niet leverbaar voor IC 20..E.

  De potentiometer is optioneel le-

verbaar.

  Het door de potentiometer opge-

nomen vermogen bedraagt maxi-

maal 0,5 watt.

  Weerstandswaarde van de poten-

tiometer – zie typeplaatje.

  Het beschikbare bereik is van de 

instelling van schakelnokken 

S3

 en 

S4 

afhankelijk.

Attentie:

 Het instellen van nok 

S4 

beneden 0° en ook het instellen van 

nok 

S3 

boven 90° leidt tot de be-

schadiging van de potentiometer.

Potentiometer in IC 40

  De potentiometer bij de IC 40 kan 

niet achteraf worden ingebouwd.

  De potentiometer is 

ingebouwd 

in de stelaandrijving

 optioneel 

leverbaar – zie typeplaatje.

  Het beschikbare bereik hangt af 

van de parametratie van het stel-

bereik.

  Max. vermogen = 0,25 W,

  Max. spanning = 15 V.

Potentiometer

 

IC 20/IC 40

  De potentiometer moet als span-

ningsdeler  worden  geëvalueerd. 

Andere  schakelingen  leiden  tot 

onnauwkeurige en niet langdurig 

stabiele of reproduceerbare meet-

resultaten en hebben een nadelige 

invloed op de levensduur van de 

feedback potentiometer.

PC  opto­adapter  inclusief  CD­

ROM BCSoft voor stelaandrijving 

IC 40

  Bestelnummer: 74960437

  Software BCSoft:

  De  desbetreffende  software  en 

documentatie kunnen op internet 

onder  www.docuthek.com  wor-

den  gedownload.  Daartoe  moet 

u  zich  in  de  DOCUTHEEK  aan-
melden.

Accessori

Kit di installazione potenziome­

tro per IC 20

  Non disponibile per IC 20..E.

  Il potenziometro è disponibile co-

me optional.

  La potenza massima assorbita dal 

potenziometro è 0,5 watt.

  Per  il  valore  ohmico  del  poten-

ziometro si rimanda alla targhetta 

dati.

  Il campo disponibile dipende dalla 

regolazione delle camme di com-

mutazione 

S3

 e 

S4

.

Attenzione:

 la regolazione della 

camma 

S4

 ad un valore inferiore 

a 0° e la regolazione della camma 

S3

 ad un valore superiore ai 90° 

danneggia il potenziometro.

Potenziometro nell’IC 40

  Nell’IC  40  il  potenziometro  non 

può essere montato successiva-

mente.

  Il potenziometro è disponibile co-

me optional 

montato sul servo­

motore

 – vedi targhetta dati.

  Il campo disponibile dipende dai 

parametri impostati per definire il 

posizionamento.

  Potenza max. = 0,25 W,

  Tensione max. = 15 V.

Potenziometro IC 20/IC 40

  Il potenziometro deve essere ana-

lizzato come divisore di tensione. 

Gli altri collegamenti determinano 

dei valori di misura imprecisi e non 

stabili nel tempo o non riproducibili 

e limitano la durata del potenzio-

metro di retroazione.

Adattatore ottico per PC con CD­

ROM BCSoft per il servomotore 

IC 40

  n° rif.: 74960437

  Software BCSoft:

  il  software  in  uso  e  la  docu-

mentazione  si  possono  sca-

ricare  da  Internet  al  seguente 

indirizzo: www.docuthek.com. A 

tal  fine  occorre  registrarsi  nella 

DOCUTHEK.

Accesorios

Juego de montaje del potenció­

metro para IC 20

  No suministrable para el IC 20..E.

 

El  potenciómetro  se  suministra 

como opción.

 

La potencia que consume el po-

tenciómetro es como máximo de 

0,5 watios.

 

Valor de resistencia del potenció-

metro – véase placa de caracte-

rísticas.

 

El rango disponible depende del 

ajuste de las levas de conmuta-

ción 

S3 

S4

.

Atención: 

el ajuste de la leva 

S4

 

por debajo de 0° y de la leva 

S3

 

por encima de 90° produce daños 

en el potenciómetro.

Potenciómetro en el IC 40

 

El  potenciómetro  no  puede  ser 

equipado  posteriormente  en  el 

IC 40.

 

El potenciómetro se puede sumi-

nistrar como opción 

montado en 

el servomotor

 – véase placa de 

características.

 

El intervalo disponible depende de 

la parametrización del intervalo de 

ajuste.

  Potencia máx. = 0,25 W,

  Tensión máx. = 15 V.

Potenciómetro IC 20/IC 40

  El potenciómetro se debe evaluar 

como  divisor  de  tensión.  Otros 

tipos de circuito conducen a re-

sultados de medición inexactos 

y no estables a largo plazo o no 

reproducibles, y afectan de forma 

negativa sobre la duración de la 

vida útil del potenciómetro de con-

firmación.

Adaptador optoacoplado para PC 

inclusive CD­ROM BCSoft para el 

servomotor IC 40

 

Nº referencia: 74960437

 

Software BCSoft:

  El software y la documentación 

actual  pueden  descargarse 

en  Internet  en  la  página  web 

www.docuthek.com. Para ello de-

ben registrarse en DOCUTHEK.

Summary of Contents for IC 20

Page 1: ... utilizzo o manu tenzione non vengono ese guiti correttamente possono veri ficarsi infortuni o danni Si prega di leggere le istruzioni prima di utilizzare il prodotto che dovrà ve nire installato in base alle normative vigenti ATTENTION Un montage un ré glage une modi fication une utilisa tion ou un entretien in adaptés ris quent d engendrer des dom mages matériels ou corporels Lire les instructio...

Page 2: ...van overeenstemming Wij verklaren als fabrikant dat de producten IC 20 en IC 40 aan de fundamentele voorschriften van de volgende richtlijnen voldoen 73 23 EEG op basis van EN 60730 1 89 336 EEG EMC richtlijn De overeenkomstig gekenmerkte pro ducten voldoen aan het gestelde in de vermelde richtlijnen en normen De fabricage is onderworpen aan een kwaliteitsborgingssysteem conform DIN EN ISO 9001 El...

Page 3: ...en Stelaandrijving IC 20 IC 40 IC 40S De stelaandrijvingen IC zijn voor alle toepassingen geschikt die een exacte en geregelde draaibeweging tussen 0 en 90 vereisen De aan drijvingen kunnen rechtstreeks op de gaskleppen BVG BVA of BVH wor den gemonteerd teneinde de gas en luchtstroom van gastoestellen in te stellen Beschermingsklasse I conform EN 60335 Inschakelduur 100 Netspanning elektrisch verm...

Page 4: ...conduite isolée veiller à ce qu il y ait un espace libre suffi sant à l emplacement de montage pour les raccords à vis au niveau de la vanne Attention Ne pas isoler l IC 20 et la BVH Installer les tôles dissipatrices de chaleur pour une température du fluide 250 C pour le numéro de référence voir Accessoires Instalación Servomotor en posición vertical o en posición horizontal no cabeza abajo En ca...

Page 5: ... maxi En cas de pics de tension fré quents dans le secteur nous re commandons l installation d un filtre électrique Lektest Uitgang van de gasklep met steek schijf afsluiten of de gasmagneet klep achter de gasklep sluiten 6Steekschijf verwijderen of de gas magneetklep achter de gasklep openen Bedraden Voedings en signaalkabels ge scheiden installeren Bekabeling ver verwijderd van hoogspanningsleid...

Page 6: ...8 7 5 4 2 1 Power N L1 D A DC AC R M DI 1 DI 2 RO 1 RO 2 100 230 VAC 24 VDC max 230 VAC max 2 A 100 230 VAC 50 60 Hz 4 20 mA IC 40 IC 40T UL listed max 0 25 W 120 VAC 60 Hz 120 VAC 24 VDC max 120 VAC max 2 A 4 20 mA Class 2 max 0 25 W Class 2 Verdrahten gemäß Anschlussplan Wire as shown on the connection diagram Câbler selon le plan de raccordement Bedraden volgens het aansluit schema Cablaggio se...

Page 7: ...75 V CC 0 75 A 0 3 A 0 75 A 125 V CC 0 5 A 0 2 A 0 03 A 250 V CC 0 25 A 0 1 A 0 03 A 12 30VCA CC 10 à 100 mA 10 à 100 mA IC 20 E Adapter les signaux d entrée pour le servomoteur via le commutateur DIP Les positions du commutateur DIP non indiquées peuvent être choi sies librement Sélectionner le signal d entrée 4 à 20 mA 0 à 20 mA 0 à 10 V Comportement en cas de rupture de câbles Réglable uniqueme...

Page 8: ...ques min 5 mA résistif et max 2 A Les contacts de relais peuvent être soumis à une tension de 100 à 230 V CA ou 24 V CC IC 40 T 120 V ou 24 V Si les contacts sont soumis une fois à une tension à 24 V et à un cou rant à 0 1 A la couche d or sur les contacts est détruite Ensuite ce contact ne peut fonctionner qu avec cette valeur de tension ou une valeur de tension supérieure Tweepunts stappenaanstu...

Page 9: ...volg orde Attentie Lichtgeleider binnen het venster van de afsluitkap uitlijnen De dekselschroeven opnieuw vast aanhalen om de aarding van het deksel te verzekeren In bedrijf stellen IC 20 Schakelnokken instellen stelaandrijving in handbediening Spanning op klem 3 aansluiten Schakelaar S10 op handbediening zetten IC 20 E De blauwe LED gaat aan De stelaandrijving draait open Tipschakelaar S11 naar ...

Page 10: ...ione S4 disattiva il servomotore nell angolo di apertura minimo in condizione di chiusura Segnale di retroazione al morsetto 16 Posizionare il servomotore nell an golo di apertura minimo e regolare la camma di commutazione S4 Regolare con il cacciavite il punto di contatto della camma S4 In senso antiorario minore ango lo di apertura In senso orario maggiore angolo di apertura Attenzione regolare ...

Page 11: ... et intact Après le démarrage du program me l appareil est détecté automa tiquement IC 20 Automatisch bedrijf Schakelaar S10 op automatisch bedrijf zetten Spanning op klem 2 en klem 4 aansluiten de gasklep gaat open of spanning op klem 1 en klem 4 aansluiten de gasklep gaat dicht IC 20 E Bij schommelingen van het in gangssignaal de hysterese over eenkomstig verhogen door de schroef naar rechts te ...

Page 12: ...ment 1 fois par an BVG vérifier l étanchéité externe 1 fois par an IC 40 Kalibratie gesloten stand instellen BCSoft Na de identificatie de aanduiding Apparaten kiezen om de afzon derlijke programmapunten op te roepen Het programmapunt Inbedrijfstel ling kiezen Het type gasklep zoals gevraagd opgeven BVH BVHS Na selectie van Kalibratie ver loopt het instellen van de klep voor het nulpunt gesloten s...

Page 13: ...spannings vrij maken Verhelpen van storingen alleen door technici Printkaart nooit demonteren de garantie komt anders te verval len Ondeskundige reparaties en verkeerde elektrische aansluitin gen kunnen de gasklep openen en tot beschadiging leiden Na het openen van de stelaan drijving de dekselschroeven vast aanhalen om de aarding van het deksel te verzekeren IC 20 Storing Oorzaak Remedie Het klep...

Page 14: ...briek laten nakijken De belasting van de tandwielkast is te groot Draaimoment controleren zie typeplaatje Positieschakelaar S3 of S4 schakelt niet Elektrische bouwcomponenten defect Stof in het apparaat door oordeel kundige installatie voorkomen Materiaal van de schakelnokken voortijdig versleten Vastgelegde max omgevings temperatuur in acht nemen zie typeplaatje Schakelhefboom is los komen te zit...

Page 15: ...nterno desplazamiento 5 la válvula de mariposa choca contra su tope Parpadea 3 veces aviso interno desplazamiento 10 la válvula de mariposa choca contra su tope Nueva calibración ajustar posición cerrado Parpadea 4 veces válvula de mari posa bloqueada elemento mecánico malposicionado fallo interno servo motor malposicionado el interruptor de referencia no se abre Parpadea 5 veces válvula de mari p...

Page 16: ...osición cero el interruptor de referencia se abre demasiado tarde BVHS Comprobar el interruptor de refe rencia Parpadea 6 7 8 9 veces fallo de la memoria Desmontar el dispositivo y enviarlo al fabricante El disco de la válvula de mari posa no se mueve el indica dor está parado No hay tensión continua en el dis positivo Comprobar la tensión de alimen tación Ninguna señal en el dispositivo Comprobar...

Page 17: ...s parametreren Klemmen omschakelrelais ver keerd aangesloten Elektrische bedrading controle ren Uitgang is passief geeft geen spanning af Relaiscontacten kunnen alleen stroomcircuits openen of sluiten Klepblad aanduiding beweegt niet overeenkomstig de eis Gekozen gebruiksmodus be schouwt de ingangen anders dan verwacht Gebruiksmodus in de BCSoft over eenkomstig de eis parametreren Klepblad aanduid...

Page 18: ...cho de escritura Introducir la contraseña para dere cho de escritura véase documen tación de BCSoft El dispositivo no reacciona al cambio de señal el LED azul parpadea rápidamente El dispositivo se encuentra en fun cionamiento manual Desactivar el funcionamiento ma nual en el BCSoft El eje sincrónico del motor del servomotor se gira el indica dor está parado El engranaje está averiado Desmontar el...

Page 19: ...sse www docuthek com Vous devez pour cela vous inscrire dans la DOCUTHEK Toebehoren Montagemateriaal potentiome ter voor IC 20 Niet leverbaar voor IC 20 E De potentiometer is optioneel le verbaar Het door de potentiometer opge nomen vermogen bedraagt maxi maal 0 5 watt Weerstandswaarde van de poten tiometer zie typeplaatje Het beschikbare bereik is van de instelling van schakelnokken S3 en S4 afha...

Page 20: ...ement pour le montage sur vannes papillon BVG BVA Kit d adaptation avec bout d ar bre d entraînement libre pour le montage sur vannes papillon BVG BVA Chapas disipadoras de calor para montar en las válvulas de maripo sa BVH BVHS Los servomotores IC 20 IC 40 en combinación con las válvulas de mariposa BVH BVHS para aire caliente se pueden utilizar hasta 250 C y montándoles adicional mente chapas di...

Page 21: ...rité en cours de transport Retirer le joint torique en cas de besoin Adapterset met handhendel voor aanbouw aan gasklep BVG BVA Adapterset voor aanbouw aan gasklep DKL DKG Voorzetaggregaat voor afzonder lijke toepassing Het voorzetaggregaat is nodza kelijk wanneer de stelaandrijving aan een andere gasklep dan DKL DKG BVA BVG BVH gemonteerd wordt O ring dient als uitvalbeveiliging O ring zo nodig v...

Page 22: ...0 mA 10 à 100 mA Technische gegevens BVG BVA Gassoort BVG aardgas stadsgas LPG en andere niet agressieve stookgassen BVA lucht Behuizingsmateriaal AlSi Klepschijf aluminium Drijfas roestvaststaal Dichtingen NBR DN 40 150 Inlaatdruk pe max 500 mbar Verschildruk tussen inlaatdruk pe en uitlaatdruk pa max 150 mbar Temperatuur van het medium 20 60 C Omgevingstemperatuur 20 60 C BVH BVHS Gassoort lucht...

Page 23: ... valeur de tension ou à une valeur de tension supérieure IC 20 E Consumo de potencia bornes 1 2 y 5 4 9 VA a 50 Hz 5 8 VA a 60 Hz borne 3 8 4 VA a 50 Hz 9 5 VA a 60 Hz sumados no deben dar más de 8 4 VA a 50 Hz 9 5 VA a 60 Hz Salida de la confirmación separada galvánicamente carga máx 500 Ω Entrada separada galvánicamente 4 0 20 mA carga conmutable 50 Ω ó 250 Ω 0 0 V resistencia de entrada 100 kΩ ...

Page 24: ...lauwe LED voor apparaat AAN Aandrijving in beweging lang zaam knipperlicht Handbediening snel knipperlicht Aandrijving staat stil ononder broken licht Rode LED Waarschuwing ononderbroken licht Storing knipperlicht Rode en blauwe LED tegelijkertijd Kalibratie loopt knipperlicht IC 20 IC 40 IC 20 IC 40 beschermingswijze IP 65 volgens IEC 529 IC 40T NEMA 4 Indoor Use Only Beschermingsklasse I volgens...

Reviews: