6
FLOUR
HARINA
FARl�E
SAND
Tool necessary (not included)
Herramienta necesaria (no incluida)
Outll necessalre (non compris)
Erforderliches wertczeug (nicht eingeschlossen)
Utenslle necessarlo (non compreso)
Benodigd gereedschap {niet inbegrepen).
Ferramenta necessärla (näo ästa inc\ufda)
Marl< the installation area:
Once the location area is chosen (which have to be perfectly levelled), we'II proceed at the marking.
You 've got 2 options for !hat
1 ° To prepare a concrete platform (cement,
..
. ) with the necessary measure according to your swimming-pool size.
2
°
Directly on the ground :
To mark the ground using wood pickets, screwdriver
,
funnel (or plastic bettle), flour or time and a rope.
Marcar zona de lnstalaci6n:
Una vez escogida la zona de ubicaci6n de la piscina (que debe estar perfectamente nivelada) procederemos al marcaje.
Para ello tiene Ud. dos opciones:
- Preparar una plataforma de hormig6n (cemento,etc.) de la medida necesaria segun dimensiones de su piscina.
- Directamente sobre el terreno previa preparaci6n que detallamos a continuaci6n:
Para marcar el terreno ayudese de estacas de madera, destornillador, embudo (6 botella de plastico), harina 6 cal y una cuerda.
Marquer la zone d'installation:
Une fois choisie la zone d'emplacement de la piscine (qui dott eire parfaitement nivelee) nous procederons au marquage
.
Pour cela, vous avez deux options:
- Preparer une plateforme en beton (ciment,etc.) de la mesure necessaire selon les dimensions de votre piscine.
- Directement sur le terrain:
Marquer le terrain en s'aidant de pieux en bois, tournevis, entonnoir (ou bouteille en plastique), farine ou chaux et une corde.
Standort marf<ieren:
Der für die Aufstellung des Pools gewlahtte (gut planierte) Ort wird anschließend markiert.
Dafür bieten sich Ihnen zwei Optionen:
- Die Vorberertung einer Betonplatte (aus Zement usw.) in den notwendigen Abmessungen für das Schwimmbad.
- Aufstellung direkt auf dem Boden:
Boden mtt Hilfe von Holzpflocks, Schraubenzieher, Trichter (oder Kunststofflasche), Mehl oder Kalk und einer Kordel abstecken.
Tracciare zona di installazione:
Una votta scelta la zona di sistemazione delta piscina (ehe deve essere perfettamente nivelata), si prowedera alla relativa tracciatura.
A tale scopo, si hanno due opzioni:
- Predisporre una piattaforma di calcestruzzo (cemento,ecc.) con le misure necessarie, a seconda delle dimenzioni della propia piscina.
- Direttamente sut terreno:
Tracciare il terreno servendosi di picchetti di legno, di un cacciavite, un imbuto (o una bottiglia di plastica), gesso o calce e una corda.
Her markeren van de plaats voor installatie:
Wanneer
we
de plaats (die volkomen genivelleerd dient te zijn) voor de ligging van het zwembad eenmaal hebben uitgezocht gaan we over tot het
markeren daarvan.
Dit kunt u op twe manieren doen:
- Een platform van beton bereiden (cement, enz.) met nodige afmeting, al naar gelang de grootte van uw zwembad.
- Direct op het terrein:
Het terrein markeren met behulp van hauten palen, schroevedraaier, !rechter (of een plastic fies), meel of kalk en een touw.
Marcar zona de instalac;äo:
Depois de escolher a zona de colocacäo da piscina (que tem de estar perfettamente nivelada), e preciso marcar.
Para isso, existem duas opyiies:
- Preparar uma p\ataforma de formigäo (cimento,etc.) com a medida necessaria segundo as dimensiöes da piscina.
- Directamente sobre o terreno:
Marcar o terreno com a ajuda de estacas de madeira, uma chave de parafusos, um funil (ou uma garrafa de plastico), farinha ou cal, e uma corda.
P0 6,40 m = 0 7 m
0
-
--
-
/
\
1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
....
-
-
-
....
P0 5, SO m = 0 6 m
0
\
1
1
1
1
\
1
\
/
,
.....
_ _
.,..
P0 4,60 m = 0 5 m
P0 3,50 m = 0 4 m
0
,
-
--
,
1
\
1
1
1
1
\
1
'
/
P0 3 m = 0 3,50 m P0 2,40 m
=
0
3 m
REQUIERED AREA
AREA NECESARIA
SURFACE N ECESSAIRE
ENFORDERLICHE FLACHE
SUPERFICIE RICHIESTA
VEREISTE OPPERVLAKTE
SUPERFICIE NECESARIA