background image

-

�  ....,....__ 

AGUA.,..__ 

��.--.....,,-.... 

�  RESPETA EL MEDIO AMBIENTE 

�  "NO DESMONTE LA PISCINA 5/ NO ES E5TRICTAMENTE NECESAR/0. EN CASO DE HACERLO, LE ROGAMOS REUTILICE 

EL AGUA. EL AGUA 

ES 

UN BIEN ESCA50". 

MANTENIMIENTO 

Y USO: 

- Durante la temporada de uso de un kit de piscina ponga a funcionar el sistema de filtraci6n una vez al dfa para asegurar un renovamtento compJeto del volumen de agua y siempre cuando 

no se este utilizando la piscina para el balio (ver manual de la depuradora). 

- Durante  la temporada de uso de la piscina verificar regularmente el nivel de obstrucci6n del medio filtrante. 

- Revisar toda Ja tornilleria de la piscina, los posibles puntos de corrosi6n en la medida que sea posible. 

- EI nivel de agua de la piscina debe manlenerse siempre como minimo a 15 cm del borde superior de la misma. 

-

Nunca  vacie  totalmente  la  piscina.  Corre  el  peligro  de  dai'iar  gravemente  la  estructura  de  su  piscina 

si 

no  hay  nivel  suficiente  de  agua.

-

EI  hecho  de  no  respetar  las  consignas  d e   mantenimiento  puede  ocasionar  riesgos  graves  para  la  salud,  especialmente  para  los  nirios.

- La utilizaci6n de un kit de piscina implica el respeto de las consignas de seguridad descritos en la gula de mantenimiento 

uso. 

- No dejar un kit de piscina para colocar sobre el suelo en el exterior vacio. 

• Limpie regulam,ente ef Liner P.V.C. y 1a linea del nivef de agua con pmductos no abrasivos. Limpiar peri6dicamente el pliegue de uni6n del fondo con ef lateral del liner 

ya 

que es una 

zona  de  acumulaci6n  de  suciedad.  Si  Ud.  por  accidente  hace  un  pequerio  agujero  en  el  liner,  puede  repararlo  con  nuestros  parches  AR202  6  V12. 

- Las cubiertas de verano (isotermicas) protegen su piscina de insectos, polvo, hojas, etc. y evitan la p€rdida de temperatura del agua. Co16Quela siempre con las burbujas en contacto con e1 

agua. 

INVIERNO: 

A) SI OPTAMOS PORNO DESMONTAR LA PISCINA: 

1- Umpiar el fondo 

las paredes del liner con un producto no abrasivo. 

2- Tratar el agua con producto quimico de invernaje. 

3- Oejar la piscina llena de agua, teniendo en cuenta: 

a) Para piscinas  con skimmer 

välvula de retorno  nivel de agua, 5 cm por debajo del skimmer 

cerrar la valvula de retorno con el lap6n de rosca que se adjunta con la 

depuradora. 

b) Para piscinas con välvulas de admisi6n y retorno  nivel de agua a 20 cm del borde superior de la piscina, cerrando las valvulas mediante el sistema de rosca que incorporan. 

4- Desconectar las mangueras. No desmontar el skimmer ni las välvulas. 

5- Proteger  la  piscina  con  una  cubierta  de  invierno

colocando  un  elemento  flotante  entre  esta  y  el  agua,  con  el  fin  de  protegerla  contra  el  frfo. 

6- Oepuradora:  desconectarla  de  la  piscina.  Limpiarla,  vaciar  la  arena  o  sacar  el  cartucho,  secarla 

guardarla  en  un  lugar  cubierto 

sin  humedad.

7- Accesorios: quitar todos los accesorios (escalera. alarma, foco, pE!rtiga .... ), limpiarlos con agua dulce y guardarlos. 

NUEVA PUESTA EN  MARCHA: Quitar la cubierta de invierno, instalar la depuradora, cambiar al  menos 1/3 del agua y realizar una Cloraci6n de Choque. Poner la depuradora 

en funcionamiento al menos durante 8 haras ininterrumpidamente. 

B) SI OPTAMOS  POR DESM0NTAR LA PISCINA: 

1- Vaciar la piscina. Medios  Depuradora, Bomba  de Achique o Principio de vasos comunicantes. Utilizar el principio  de los vasos comunlcantes: para ello tome la manguera 

de la depuradora  con menor diämetro.  Ate un pese a uno de sus extremes y  sumE!rjalo  en la piscina. A continuaci6n  sumerja la  totalidad de la manguera hasta evacuar el aire 

de su 

inter

ior

Con la palma de la mano tapone hermE!ticamente bajo el agua el extreme libre de la manguera 

IIE!velo hasta donde desee desaguar la pisc1na. Retire la mano y 

el agua comenzara a fluir. No  utilice esta agua para riego.  ya que contendrä producto quimico. 

2- Limpiar  todos  los  componentes  de  la piscina  con  una  esponja  y  un  producto  jabonoso  con  pH  neutro.  Secarlos  y  guardarlos  en  un lugar  seco  y  limpio. 

Es normal que despues de varios montajes y desmontajes el liner de PVC se dilate y pierda elasti

ca

d

a

d.

NUEVA PUESTA EN  MARCHA: Leer de nuevo las lnstrucciones de este manual desde el principio. 

MEDIOS QUIMICOS: 

Lea con atenci6n las instrucciones del fabncante del producto quimico. ATENCIÖN: Guarde los productos quimicos en un lugar l,mplo, seco 

fuera del alcance de los nillos. 

lmportante: 

Todos los productos utilizados deben ser compatibles con el liner de 

P.V.C. 

• 

Primer llenado: 

Analizar el  pH y Cloro (Cl) del agua y ajustarlos a los niveles 6ptimos: pH: 7,2 • 7.6: Cloro: 0,5 - 2 ppm. 

- Cloraci6n de choque: Consiste en aumentar el nivel de cloro hasta 20 ppm aprox. para eliminar las bacterias 

algas. S6Io la realizaremos cuando el agua de la piscina provenga de rios, 

estanques ... o lleve mucho tiempo stn tratamiento. 

-

Controles: 

Revisar. al menos una vez a 1a semana, los niveles de pH y Cloro. (Utiüce un analizador de Cloro 

pH). As/ mismo, deberil anad

,r 

Alg1c,d

para prevenir la fonnac<ln de algas. 

Nunca 

banarse 

hasta que 

se 

estabilice el nivel de clom. Utilizar s,empre un Dosificador flotante para 1a disoluci6n de! producto quimico (pastiRas). La dosificad6n de los productos quirnicos se 

hace en funci6n de: EI volumen de agua de su piscina, la frecuencia del baflo, las condiaones cUmaticas, temperatura del agua y ubicaci6n. Siempre remover el agua y esperar a 1a d!SOluci6n 

de un  producto  qu[mico  antes de  ariadir  otro.  Espere  mas  o  menos 12  h.  entre  cada  ajuste de  pH, de  Cloro,  o  de antialgas  haciendo funcionar  el  sistema de filtraci6n. 

MEDIOS MECANICOS: 

Comprobar que la depuradora, skimmer,  vätvulas y mangueras esten correctamente conectadas a la piscina. Tenga en cuenta que a mayor temperatura del agua necesitara mas tiempo de 

filtraci6n. 1iempo filtraci6n te6rico = Volumen de agua / Caudal del sistema de fillraci6n (generalmente 8 h/dia  con la temperatura del  agua a  21'C), (Ideal: 2 h. por la manana • 4 h. a 

medio dfa - 2 h. por la tard

e

)

Respete los periodos en continuo indicados en los manuales de las depuradoras. 

UMPIA FONDOS POR ASPIRACK>N (MANUAL 

AUTOMA 

TICO): 

S6k> para plscinas con skimmer. Conectar un extremo de la manguera del limpia fondos a la barredera y sumergirfo en el agua para que se Rene la manguera. Conectar el otro extremo de 

la manguera a la Tapa de Aspiraci6n (TA) 

situar1o encima del  cesto del skimmer. Poner en marcha la depuradora en posici6n FILTER y comenzar a limpiar el fondo. Especial atenc16n 

a zonas con pliegues donde se acumule la suc1edad. 

LIMPIA FONDOS TFO VENTURY: 

Acoplar una manguera de jardin al cabezal del fimpia fondos e inlroducir1o dentro de 1a piscina. Abrir el grifo a una presi6n normal para que el agua fluya conlra el londo de 1a piscina, produciendo 

una coniente ascendente que deposita 1a suciedad en el filtro que incorpora el limpia fondos. 

PR0BLEMAS 

Agua Turbia 

Agua Verde 

Agua Marr6n 

lncustraciones 

l

r

ri

ta

cio

n de ojo

s y 

piel. 

ll.1ak>s olores 

VACIADO SISTEMA 

VASOS COMUNICANTES 

34 

CAUSAS 

SOLUCIONES 

Filtracion pobre. PH alte. Exceso de residuos 

Realice un contralavado del filtre. Ariada CLARIFICANTE en pastillas en un dosiftcador.  Realice una 

orgänicos 

Cloraci6n de choque. 

Formaci6n de algas o verdfn. 

Cepillar suavemenle el fondo y las paredes de la piscina. Analice el PH y ajustelo entre 7,2-7,6. Aiiada 

ALGICIDA 

CLARIFICANTE LIQUIDO. 

Presencia de Hierro o Manganeso. 

Analice el PH y ajustelo entre 7,2-7,6. Realice una CLORACION DE CHOQUE. Anada CLARIFICANTE 

LIQUIDO. 

Presencia de Cal en el agua. 

Analice el PH 

ajustelo entre 7,2-7,6. Allada una vez por semana ANTICALCAREO. 

PH 

desajustado. 

Exceso de residuos 

ornänicos. 

Analice el PH y ajustelo entre 7,2-7,6. Realice una CLORACION DE CHOQUE. 

Summary of Contents for Panama I

Page 1: ...IT DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN VON ALLEN KITTEILEN BEWAHREN SIE BITTE DIESE WICHTIGEN HINWEISE ZUR SPÄTEREN E NS CHTSNAHME AUF VIDEO CUPS MIT MONTAGEHINWEISEN AUF UNSEREN WEB SEITEN PHOTOS UND BILDER SIND NICHT VERTRAGLICH PISCINA CON PARETI IN ACCIAIO PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGG 0 LEGGERE ATTENTAMENTE I FOGL DELLE STRUZ ON DI TUTTI I COMPONENTI DEL KIT CONSERVARE QUESTE STRUZ ON PER FUTURE CONSULT...

Page 2: ...BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARAQÄO 00 TERRENO COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS CD BESTANDTEILE 0 COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES INSTALLATION INSTALACIÖN 0 INSTALLATION CD INSTALLATION 0 INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALAQÄO D MAINTENANCE AND USE D MANTENIMIENTO Y USO 0 ENTRETIEN ET UTILISATION CD WARTUNG UND GEBRAUCH 0 MANUTENZIONE E USO 8 ONDERHOUD EN GEBRUIK MANUTENQÄO E UTILIZAyÄO D ACCESSOR...

Page 3: ...INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS fD CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS 8 CONSIGLI DI SICUREZZA 8 RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID Q CONSELHOS DE SEGURAN A ...

Page 4: ...ar por los bordes de la piscina CONSEJOS PRACTICOS DE SEGURIDAD Antes de proceder al montaje lea detenldamente las sigulentes instrucclones Par seguridad no instaJe la p scina en ba cones o terrazas Mantenga la piscina siempre llena de agua lmportante Coloque la piscina en un lugar cercano a un punto de desagüe para evitar inundaciones en caso de rotura Piensa en tu piscina como si fuera una gran ...

Page 5: ...olati Non fare mai entrare un animale cane gatto ecc nella piscina Non manipolare mai il depuratore con il corpo r e ih e pavimento umido pericolo di ATTENZIONE Ognl apparecchio alimentato a 220 V deve esserc situato ad almeno 3 50 m dal bordo della piscina L attrezzatura va collegata ad una presa di tensi ona di corrente alterna con una connessionea terra protettaconunintern ittore dlfferenzlali ...

Page 6: ...INSTRUCT ONS f il PREPARATION OF THE SITE fD PREPARACION DEL TERRENO PREPARATION DU TERRAIN D VORBEREITUNG DES BODENS 0 PREPARAZIONE DEL TERRENO D BEREIDING VAN HET TERREIN f8PREPARACÄO 00 TERRENO ...

Page 7: ...schwemmt werden Durch den Untergrund darf keine unterirdische Leitung führen Wasser Gas Strom Installieren Sie das Pool nicht unter Stromleitungen Der Aufstellort solite windgeschützt sein und keinen Baumbestand aufweisen denn Pollen und Laub verschmutzen das Schwimmbad Wählen Sie einen sonnenbeschienenen Bereich vor allerm mit Morgensonne Wählen Sie Ihren Standort in der Nähe eines Strom und Wass...

Page 8: ...rberertung einer Betonplatte aus Zement usw in den notwendigen Abmessungen für das Schwimmbad Aufstellung direkt auf dem Boden Boden mtt Hilfe von Holzpflocks Schraubenzieher Trichter oder Kunststofflasche Mehl oder Kalk und einer Kordel abstecken Tracciare zona di installazione Una votta scelta la zona di sistemazione delta piscina ehe deve essere perfettamente nivelata si prowedera alla relativa...

Page 9: ...adrate gebildet werden die untereinander mit Hilfe eines Maurerlineals aus Aluminium und einer Wasserwaage niveliert werden müssen Wenn alle Leisten auf gleicher Höhe liegen und übertlüssiges Erdreich entfernt ist können die noch nicht nivellierten kleinen Zonen aufgefüllt werden mit sauberem Erdreich oder Kiessand Dabei muss jedoch immer verdichtet und anschließend nivelliert werden Achten Sie da...

Page 10: ...r Sand verteilt Diese Schicht wirdbefeuchtet und verdichtet mit einer Gartenwalze Danach noch einmal auf einwandfreie Planierung prüfen Der Sand darf nicht zum Nivellieren des Boden benutz werden Das Finish muss einwandfrei sein Finitura Sul terreno pulito e nivellato si spargera un sottile strato max 1 cm di sabbia setacciata Quindi irrigare e compattare con un rullo da giardino Verificare ehe il...

Page 11: ...ben bauen sie jetzt die Lener und Filteranlage ein Beachten Sie die Montageanweisungen Spätestens 15 Tage nach dem Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam 0COMPONENTI Estrarre e classificare i componenti della piscina prima di prowe dere al montaggio della stessa Allora e il momento di montare la scala e il de...

Page 12: ...2 las paginas en las que aparece el despiece de los componentes de su piscina son la 14 y la 15 II est tres important de faire attention au type d enjoliveurs dont est equipee votre piscine quand vous enlevez et classez les composants Si votre modele de piscine est equipe des enjoliveurs EM voir photo 1 les pages ou figure la vue eclatee des composants de votre piscine sont la 12 et la 13 Si votre...

Page 13: ...componenten is erg belangrijk Als uw zwembadmodel voorzien is van de sierstrippen EM zie foto 1 Op de pagina s 12 en 13 vindt u een gedetailleerd overzicht van de componenten van uw zwembad Als uw zwembadmodel voorzien is van de sierstrippen TPL TP zie foto 2 Op de pagina s 14 en 15 vindt u een gedetailleerd overzicht van de componenten van uw zwembad v E muito importante determinar qual o tipo de...

Page 14: ... 1 EM 14 L 1 PCF 14 PI 14 PIPC 14 PLAYA 14 PU 28 PV 14 T 140 TPS 28 TT TPVC 1 a 0 6 40 5 50 4 60 3 50 t 1 17 1 17 1 17 1 17 1 05 1 05 1 05 1 05 m3 37 63 27 79 19 44 11 25 33 77 24 94 17 45 10 10 1 12 1 12 12 12 12 24 12 120 24 1 1 1 1 10 8 8 1 1 1 10 8 7 6 10 8 8 10 8 6 10 8 8 20 16 16 10 8 8 100 80 80 20 16 16 1 1 1 3 00 2 40 1 17 1 17 1 05 1 05 8 27 5 29 7 41 4 75 ...

Page 15: ... m m m m Af 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 9 4 h 3 h 3 h 2 h 2 h COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES 0 0 1 0 Q fLI e s TPVC o 1 i 1 1 1 1 TT 0 0 11 Q Q 1 Q ___ _ II U 4 ICH __ lliillllfillli_ill 1 7 PV 0 _ q I O 0 q 0 13 ...

Page 16: ...afusos ficarao do lado exterior pag20 Apertar o conjunto dos tres elementos parafuso anilha e porca de aperto sem deformar a estrutura da piscina lmportant The liner used In the 1 11 Ef hno utllizado para la manutacture ol all our pools ha1 de todas nuestraspiscinas esta NS TRUCT 0NS for u r e od ol time e r p certainci matic conditions po Par lo tanto bajo ciertas condiciones use lhequaJlttos ol ...

Page 17: ...ss die Auskteidung beschädigen PAO FILI INFERIOR PI per Plscine Circolarl V ATTENZIO E Oue ti profilicurvi SONO PE LA PARTE INFERIORE delle PISC NE CIRCOlARI Prendere ogni prolilo mfel iore PI e si1uare un pezzo slampato PU sulla meta di ciascuno t f u tu e l t itt r de J f t II dj n1 i p ii tp i 0 0 2 o r d 6 d e 1 i 1 ji d i o1 1l i i f i dovra separare tutti I profili fra oro fino ad ottenere i...

Page 18: ...hten Sie darauf dass das viereckige Stanzteil oben und entgegen der in diesem Bereich vorherrschenden Windrichtung zu liegen kommt Passen Sie dann das Blechende so in das erste Profil PI ein dass es genau über dem Stanzteil PU liegt Dann entfalten Sie es und setzen es gleichzeitig im Uhrzeigersinn in die Profile PI ein Vervollständigen Sie den Kreis und verschließen Sie das Blech CH mit den Schrau...

Page 19: ...assen Sie sie ein und schneiden Sie überstehende Teile der Fläche ab Schneiden Sie das überstende Stück so dass die Innenprofile und die Metallteile a bgedeckt bleiben Auf diese Weise ist der Liner während des Bezugs geschützt STRISCIA DI PVC DI PROTEZIONE RIVESTIMENTO INTERNO DELLA PISCINA La striscia dl PVC viene sistemata agganciandola al dado piU alto della chiusura della lamiera e si attacca ...

Page 20: ...HTE DES LINERS MUSS ÜBER DEN GESAMTEN UMFANG DES BECKENS MÖGLICHST SATT UND OHNE FALTEN AN DEN UNTEREN PROFILEN DER BECKENWAND ANLIEGEN ES IST AUBERORDENTLICH WICHTIG DAß DAS LINER EINWANDFREI ZENTRIERT AUSGEBREITET IST HINWEIS Sollten sich am Boden des Liners Falten gebildet haben so braucht er durch einen anderen ersetzt zu werden da es sich NICHT um einen Herstellungsmangel handelt SERIEN NR Ma...

Page 21: ...ig über den gesamten Beckenumfang verteilt werden um Faltenbildung zu unterbinden Ist dagegen die Liner Wand an diesen stelle zu knapp strecken Sie sie gleichmäßig über den gesamten Beckenumfang r ___ FISSAGGIO DELLA GUAINA lndividuare Ja saldatura di chiusura della parete W poiche Ja stessa fungera da guida ad una corretta V sistemazione della guaina della piscina Cominciando da qui stendere il b...

Page 22: ...IS Einige Artikel Nummern HABEN KEINE FLEXIBLE ÜBERLAPPUNG SF an der Seite des Liners Der Liner muss gefaltet über das Blech gehängt werden damit eine gleichmäßige 3 4 cm Überlappung entsteht NOTA Alcuniriferimenti NON HANNO SORMONTO FLESSIBILE SF nel lato del Liner Occorrera appendere il liner piegandolo sulla lamiera affinche si abbia un sormonto uniforme di 3 4 cm B Enkele referenties ZIJN NIET...

Page 23: ...T Sie werden einfach auf die in das Poolblech eingehängte Innenverkleidung gelegt und brauchen nicht miteinander verbunden zu werden Sie werden nacheinander aufgelegt und am Ende des Umfangs wird das überstehende Profilende abgeschnitten Legen Sie jedes PU Teil in den Oberprofilen ausgerichtet mit den PU Teilen von unten r __ PROFILI SUPERIOR FLESSIBILI PCF per Piscine Clrcolari r ATTENZIONE Quest...

Page 24: ...um alle Abschlusschrauben TT abzudecken Prüfen Sie noch einmal daß die Verbindungsstücke PU des unteres und oberes Profiles auf senkrechte Reihe stehen Setzen Sie die senkrechten Profile PV zwischen den unteren und oberen Verbindungsstücke PU Stellen Sie die jetzt fest mit den beigefügte Schauben T 3 Stück pro profil Berechnen Sie anhand eines PLAYA Profils den Abstand zwischen den Stanzteilen PU ...

Page 25: ...2 EIN UND ZIEHEN ALLE SCHRAUBEN GLEICHZEITIG FEST Kunststoffslcherheltsstopfen TPS nach dem Verschrauben aller oberen waagerechten PLAYA Umlaufproflle PLAYAs zum Schutz t i l s i i l vERBOTEN AUF DIE PLAYA PROFILE ZU STEIGEN ODER VON DIESEN AUS IN DEN POOL ZU SPRINGEN Füllen Sie ca 2 cm Wasser in das Becken Strecken Sie das Liner wieder um alle noch vorhandenen Falten zu entfernen Sollte das Wasse...

Page 26: ...g zwischen zwei Randstücken angebracht Hierzu beginnen Sie den rückwärtigen Teil an den vorderen Schultern zu befestigen bis diese fest an den Randstücken sitzen ____ NOTA PRIMA DEL MONTAGGIO SBAVARE MEDIANTE UNA LIMA E DELLA CARTA VETRATA LE ESTREMITA DI OGNI SPIGOLO POSA IN OPERA DEI COPRIGIUNTI FLESSIBILI EM 1 coprigiunti flessibili vanno posti sul punto di unione di due bordi A questo scopo fi...

Page 27: ...ofils TPL an den rückvärtigen Teil der beiden Profile Danach befestigen Sie den vorderen Teil so dass der Vorsprung des Teils TPL in das Loch des Teils PU1 reinpasst Danach nehmen Sie den Teil TP und stellen Sie ihn unter den Teil TPL Befestigen Sie die beiden mit einer Schraube T1 Wiederholen Sie die Schritte bis Sie mit dem Becken fertig sind COPERCHIO 01 PROTEZIONE TPL TP Si posizionano tra i d...

Page 28: ......

Page 29: ...lage ins Becken zurückfließt Befüllen Sie das Becken zunächts bis ca a cm Wasser unter dem unteren Rand der Ventilöffnung Bevor Wasser eingefüllt wird ist auch der Liner auf Sauberkeit zu überprüfen Markieren Sie in dem Liner einen zentrierten kreuzförrnige Schnitt und dann mit Hilfe eines Cutters schneiden ohne den Durchmesserder Öffnung zu überchreiben HINWEIS GEWINDE DES RÜCKLAUFVENTILS MITTEFL...

Page 30: ...telbohrungen durch die doppelte Dichtung und den Liner ein und shrauben Sie anschließend das Skimmerhäuse S mit Hitte sie in die Mittelbohrungen des Skimmergehäuse S Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss der Waserreinigungsanlage abdecken Anschlussmuffe C fest an das Skimmergehäuseschrauben und ein Schlauchendede mit Hilfe der Rohrsehelle A an die Anschlussmuffe des Skimmers S an...

Page 31: ...fnung einführen dabei auf die beiden Enden drücken und einrasten lassen Korb 0 in den Skimmer einsetzen und schließlich das Skimmerhäuse TS mit dem Deckel verschließen BECKEN ETWA BIS Z U R HÄLFTE DER SKIMMERÖFFNUNG BEFÜLLEN DAMIT DAS WASSER AUCH IN DAS SKIMMERINNERE GELANGEN KANN COLLOCAZIONE DELL INFISSO DELLO SKIMMER M Assicurarsi she tutti i fori siano uno di fronte all altro guarnizione stamp...

Page 32: ...O ONDERHOUD EN GEBRAUCH CD MANUTENQÄO E UTILIZAQÄO VACUUM CLEANER POR ASPIRACJON NETTOYEUR DE FONDS ASPIRATK N SAUG BODENREINIGER PULISC1FONDI ASPIRAZIONE BODEMVEGER ZUIGING LIMPA FUNOOS ASPIRA AO vi NTURY S1YLE TIPO VENTURY APlftATEUR VENT JRI BOOE MMEIJIGER VENT lRY UMPA FUNOOS VCNTURt BOOEMMEUKiEll ver RY LIMPMUt S VENTOAl ...

Page 33: ...p product with a neutral pH Dry thern and tidy them away in a dry and clean place T hat s nor mal that alter having installed and dismounted the pool several times the P V C liner dilate and loose its elasticily TO RUN THE POOL AGAIN Read another time this manual instructions fromthe beginning CHIMICAL MEASURES Please read carefully the chemical product manufacturer instructions WARNING Keep chemi...

Page 34: ...ce esta agua para riego ya que contendrä producto quimico 2 Limpiar todos los componentes de la piscina con una esponja y un producto jabonoso con pH neutro Secarlos y guardarlos en un lugar seco y limpio Es normal que despues de varios montajes y desmontajes el liner de PVC se dilate y pierda elasticadad NUEVA PUESTA EN MARCHA Leerde nuevo las lnstrucciones de este manual desde el principio MEDIO...

Page 35: ...donne qu elle contient des produits chimiques 2 Nettoyer tous les camposants de la piscine avec une Bponge et un produit savonneux avec pH neutre Les s8cher et les ranger dans un endroit sec et propre II esl normalqu apres plusieurs monlages el d8montages le liner en PVC se dilate et perde de l E lasticite REMISE EN MARCHE Lisez de nouveau les lnstructions contenues dans ce manuel depuis de dE but...

Page 36: ...rocknen und an einem trockenen und sauberenOrt aufbewahren Es ist normal dass sich der PVC Liner nach mehrmaligen Auf und Abbau etwas dehnt und Elastizität verliert NEUE INBETRIEBNAHME Anweisungen dieses Handbuchs nochmals von Anfang an durchlesen CHEMISCHE PRODUKTE Bitte lesen Sie sorgfältig die Anweisungen des Herstellers des chemischen Produktes WICHTIGER HINWEIS Bewahren Sie die chemischen Sto...

Page 37: ...co ATENZIONE Conservare i prodotti chimici ln un luogo asclutto e pulito lontano dalla portata dei bambinl lmportante Tutti i prodotti utilizzati devono essere compatibili con il liner di P V C Primo riempimento Analizzare il pH e il Cloro Cl dell acquae regolarli agli indici ottimali pH 7 2 7 6 Cloro 0 5 2 ppm Clorazione d urto Consiste nell aumentare l indice di cloro sino a 20 ppm circa allo sc...

Page 38: ... chemisch product zal bevatlen 2 Alle onderdelen van het zwembad schoonmaken met een spons en een zeepachtlg product met pH neutraal Drogen en op een droge en schone plaats bewaren Het is normaal dat de Liner van P V C na verscheidene montages en demontages dilateert en zijn elasticiteit verliest NIEUWE INWERKINGSTELLING Lees nogmaals de aanwijzingen in deze handleiding vanaf het begin door CHEMIS...

Page 39: ...ntesda piscina com uma esponja e um produto a base de sabäo com pH neutro Seear e guardar num lugar seco e limpo Depois de varias mantagens e desmontagens e normal que o liner de PVC se dilate e perca elasticidade PARA UTILIZAR DE NOVO Ler novamente as lnstru öes deste manual desde o principio MEIOS QUIMICOS Leia com atenr äo as instru öes do fabricante do produto quimico ATENQÄO Guarde os produto...

Page 40: ......

Reviews: