121
10
UM KD 425-2 _ cod. ED0053030820 -
1° ed
_rev.
00
TROUBLES -INCONVENIENTI
INCONVENIENTS- BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
PROBABLE CAUSE - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL
- The engine overheats
- Motore surriscalda
- Le moteur chauffe trop
- Der Motor überhitzt sich
- El motor se sobrecalienta
- O motor se sobreaquece
.
Cylinder cooling system ins clogged - Alette raffreddamento cilindro intasate - Ailettes de refroidissement cylindre encrassées -
Zylinderkühlrippen verstopft - Aletas refrigeración cilindro obstruidas - Aletas de arrefecimento cilindro entupidas.
.
Ovrloaded - Sovraccarico - Surchagé - Überlastet - Sobrecardago - Sobrecargado
.
Engine oil level too high - Livello olio motore troppo alto - Niveau d’huile moteur trop élevé - Motorölstand zu hoch - Nivel aceite demasiado
alto - Nível do óleo motor demasiado alto.
.
Engine oil level too low - Livello olio motore troppo basso - Niveau d’huile moteur trop bas - Motorölstand zu niedrig - Nivel aceite
demasiado bajo - Nível do óleo motor demasiado baixo.
.
Air into oil suction line - Aria nell’aspirazione olio - Air dans le tube d’aspiration d’huile - Lufteintritt ins Ölansaugrohr - Aire en tubo
aspiración aceite - Ar no tubo aspiração óleo
.
Incorrect tuning of injection components (delivery balancing advance) - Messa a punto degli apparati di iniezione errata ( anticipo
pareggiamento portate) - Mise au point des dispositifs d’injection erronée (avance nivellement débits) - Falsche Einstellung der
Einspritzvorrichtungen (Förderbeginn und Abgleich der Fördermengen) - Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta (avance
e igualación de los caudales) - Ainação dos equipamentos de injecção errada (avanço nivelamento capacidades)
.
Badly sealed intake valve-Cattiva tenuta valvola-Soupape peu étanche-Schlechte Ventildichtigkeit-Mala estanqueidad de la válvula-Má
vedação da válvula
.
Worn cylinder - Cilindro usurato - Cylindre usagé - Zylinder abgenutzt - Cilindros desgastados - Cilindro desgastado
.
Rings worn or sticking - Segmenti usurati o incollati - Segments usagés ou collés - Kolbenringe abgenutzt oder fest - Segmentos
desgastados o inadaptados - Segmentos desgastados e colados
.
Worm oil pump - Pompa olio usurata - Pompe à huile usagée - Ölpumpe abgenutzt - Bomba aceite desgastada - Bomba óleo desgastada
.
Crankshaft-connecting rod bearings worn - Bronzine banco-biella usurate - Coussinets de palier en bronze/bielle usés - Gleithauptlager-
Pleuellager verschlissen - Cojinetes de bancada y biela desgastados - Chumaceiras bancada-biela desgastadas.
TROUBLES - INCONVENIENTI - INCONVENIENTS
BETRIEBSSTOERUNGEN - ANOMALIAS - INCONVENIENTES