89
7
UM KD 425-2 _ cod. ED0053030820 -
1° ed
_rev.
00
TURNING OFF ENGINES
SPEGNIMENTO MOTORI
ARRET DES MOTEURS
AUSSCHALTEN VON MOTOREN
APAGADO MOTORES
PARAGEM DE MOTORES
- Do not stop the engine when operating at full load or high speed.
Before stopping it. Let it run for a short time at low idle.
- Non spegnere il motore in condizioni di pieno carico o alta velocità.
Prima di spegnerlo, lasciarlo funzionare per breve tempo al minimo a vuoto.
- Ne pas arretér le moteur en conditions de plein charge ou de haute vitesse.
Avant de l’arretér, le laisser fonctionner pour peu de temps au ralenti à vide.
- Den Motor nicht abstellen bei hoher Belastung oder hoher Geschwindigkeit.
Vor den Motor abzustellen, bitte lassen ihn kurzzeitig im Leerlauf.
- No parar el motor en condicion de llena carga o alta velocidad .
Antes de parar el motor dejar marchar poco tiempo en vacio.
- Não desligar o motor em condições de cargas pesadas ou de alta velocidade. Antes de desligar
o motor, deixar funcionar durante pouco tempo no mínimo e em ponto morto.
USE - USO - EMPLOI - BEDIENUNG - UTILISACION - UTILIZAÇÃO