background image

3. La luz LED de 

Bluetooth

®

 comenzará a titilar para indicar que el dispositivo entró al modo 

de emparejamiento y está listo para ser detectado por primera vez.  

4. Selecciona el dispositivo de audio recién descubierto (

KBS-600

) que aparece en tu 

teléfono celular en la lista de 

Bluetooth

®

.

5. Si tienes una versión anterior de 

Bluetooth

®

 es posible que tengas que ingresar la 

contraseña 

0000

 (4 ceros). 

6. Si el emparejamiento tiene éxito, escucharás un tono y la luz LED azul se pondrá sólida. Si 

después de 60 segundos el proceso de emparejamiento falla, repite los pasos 1 al 6 

descritos arriba.  

7. Recomendamos que apagues el aparato cuando no lo uses. El parlante se apagará 

automáticamente luego de un periodo de inactividad siempre y cuando no está en el 

modo 

Bluetooth

®

Observación

:

 El parlante se conectará a 

Bluetooth

®

 automáticamente si el dispositivo ofrece 

soporte a la conexión automática. 

B. Cómo emparejar el parlante con tu dispositivo móvil en el  

 

modo TWS  

1. Enciende los dos parlantes 

KBS-600

 y asegúrate de que ambos estén en modo de 

emparejamiento.   

2. Presiona el botón multifuncional      y manténlo oprimido en una de las unidades por 

aproximadamente 4 segundos (ésta se tornará tu unidad principal) o hasta que la luz LED 

Bluetooth

®

 pare de parpadear en la segunda unidad (También emitirá un tono). El 

emparejamiento tuvo éxito si escuchas un tono.

Nota:

 La unidad principal permanecerá en modo de emparejamiento.  

3. Suelta el botón multifuncional cuando los dos parlantes queden emparejados según el 

paso anterior.

4. Sigue la sección A para conectar el parlante principal a 

Bluetooth

®

.   

C. Cómo desemparejar el parlante del modo TWS 

Presiona el botón de encendido/apagado      en la unidad principal. La luz LED de 

Bluetooth

®

 

en la segunda unidad comenzará a parpadear (emitirá un tono). Una vez que escuches el 

tono, los parlantes se desemparejaron con éxito.  

V. Cómo usar el parlante para contestar o colgar una llamada  

• Cuando recibas una llamada el parlante emitirá un tono para alertarte.  

• Presiona rápidamente la tecla multifuncional para contestar la llamada en el parlante. 

Puedes hablar cerca del parlante, pues el micrófono incluído permite una reproducción 

clara de la voz. También puedes presionar el botón de contestar en el teléfono para 

atender la llamada usando el parlante.  

• Para colgar la llamada, presiona nuevamente el botón de multifunciones. De la misma 

forma, también puedes colgar directamente usando el comando en tu celular. 

Observación:

 Al escuchar música usando tu teléfono inteligente, la reproducción se 

retomará automáticamente una vez que termine la llamada.

• Presiona la tecla multifuncional por aproximadamente dos segundos en el parlante para 

rechazar una llamada.  

• Presiona el botón multifuncional dos veces para devolver la llamada al último número que 

te marcó.

VI. Reproducción de música

Observación: 

La reproducción de música funcionará individualmente o en el modo TWS.  

• Presiona el botón multifuncional      para iniciar y detener la reproducción de audio.  

• Presiona por dos segundos el botón      para tocar la siguiente canción.  

• Oprime por dos segundos el botón      para tocar la canción anterior. 

• Para ajustar el nivel del volumen presiona brevemente el botón       o      . 

VII. Estatus de la luz LED 

Indicador LED de carga de batería:

• Las luces LED del indicador de batería brillan individualmente a medida que se carga.

• Las luces LED del indicador de batería se tornan sólidas una vez que se carga 

completamente.

Indicador del Bluetooth

®

:

• La luz LED 

Bluetooth

®

 titila rápidamente cuando los dispositivos están emparejados.  

• Una vez que el emparejamiento tiene éxito la luz LED azul quedará sólida. Solo titilará 

lentamente cuando la música suene. 

• El dispositivo se apagará automáticamente si el parlante queda inactivo por más de 10 

minutos desde que el parlante no esté conectado a 

Bluetooth

®

• La luz LED 

Bluetooth

®

 parpadea rápidamente cuando se enciende el parlante.

• Cuando el parlante está en modo TWS la luz LED 

Bluetooth

®

 parpadea, luego se vuelve 

sólida una vez que se empareja en el modo TWS.  

Indicador LED de alimentación:

• La luz LED de alimentación (roja) se enciende mientras el parlante se carga. Después de 

que el parlante se cargue totalmente la luz LED roja se apagará.

• La luz LED de alimentación titilará si el nivel de la batería está bajo.

• Los indicadores LED de la batería parpadearán mientras la unidad se carga. La luz de 

estatus de las LED quedará sólida a medida que aumenta el porcentaje de carga de la 

batería. Cuando las cuatro luces LED queden sólidas, eso será una señal de que el 

parlante está totalmente cargado. 

Summary of Contents for KBS-600

Page 1: ...KBS 600 Oryx...

Page 2: ...ogy and TWS capability designed to stream audio wirelessly 31 watts of total output power dispersed 360 degrees Meets the protection IPX7 against water penetration Modern and stylish design complement...

Page 3: ...ON press this button to change between Bluetooth mode and Aux mode Note You will be able to change modes only if a device is connected to Aux In in the speaker In order to adjust the volume level bri...

Page 4: ...ng on the second unit a tone will also be emitted Once you hear the tone TWS pairing was successful Note the master unit will remain in pairing mode 3 Release the multi function button once the TWS pa...

Page 5: ...k Press and hold the button to play the previous track In order to adjust the volume level briefly press the or button VII LED STATUS Battery charging LED indicator The battery indicator LED s individ...

Page 6: ...ged The battery level is depleted The speaker needs to be charged Make sure the speaker is in Bluetooth mode for full control Both units should be turned ON and in pairing mode Hold the multi function...

Page 7: ...easures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receive...

Page 8: ...y capacidad TWS dise ado para transmitir audio inal mbricamente 31 watts de potencia de salida que se dispersa en un radio de 360 grados Ofrece protecci n IPX7 a prueba de agua Dise o moderno y elega...

Page 9: ...ida presiona este bot n para alternar entre el modo Bluetooth y el modo Auxiliar Nota Podr s cambiar los modos si un dispositivo est conectado a la entrada auxiliar del parlante Presiona brevemente el...

Page 10: ...ente 4 segundos sta se tornar tu unidad principal o hasta que la luz LED Bluetooth pare de parpadear en la segunda unidad Tambi n emitir un tono El emparejamiento tuvo xito si escuchas un tono Nota La...

Page 11: ...ducci n de audio Presiona por dos segundos el bot n para tocar la siguiente canci n Oprime por dos segundos el bot n para tocar la canci n anterior Para ajustar el nivel del volumen presiona brevement...

Page 12: ...20kHz 6 2x8W y 4 1x15W 80 dB 80 dB Omnidireccional 100Hz 20kHz 2 2K 80dB Dispositivo Tipo M xima potencia de salida RMS Entrada DC Consumo de energ a en modo de espera Botones Caracter sticas destaca...

Page 13: ...dispositivo le recomendamos al usuario que intente una o m s de las siguientes medidas con el objeto de corregir la situaci n Vuelva a orientar o cambie la ubicaci n de la antena receptora Aumente la...

Page 14: ...e capacidade TWS projetado para transmitir udio sem fio 31 watts de pot ncia de sa da que se dispersam em um total de 360 graus Atende ao requisito de prote o IPX7 contra penetra o de gua O design mo...

Page 15: ...idade estiver ligada pressione este bot o para alternar entre o modo Bluetooth e o modo Auxiliar Nota Voc s poder alterar os modos se um dispositivo estiver conectado entrada auxiliar do alto falante...

Page 16: ...e principal por aproximadamente 4 segundos ou at que o LED Bluetooth pare de piscar na segunda unidade um tom tamb m ser emitido O emparelhamento TWS foi bem sucedido assim que voc ouvir um tom de udi...

Page 17: ...WS VII Status do LED Indicador LED de carregamento da bateria Os LEDs indicadores da bateria piscam individualmente durante o carregamento O LED indicador da bateria acende continuamente quando ela es...

Page 18: ...esgotado O alto falante precisa ser carregado Certifique se de que o alto falante esteja no modo Bluetooth para controle total Ambas as unidades devem estar ligadas e em modo de emparelhamento Segure...

Page 19: ...sicione a antena receptora Aumente o espa o entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor est conectado Consulte o revendedor...

Page 20: ...NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Page 21: ...SIG Inc Todas las dem s marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos due os Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye reclamo...

Reviews: