background image

III. Operação básica

A. Como carregar o alto-falante 

• Conecte uma extremidade do cabo Micro USB fornecido na porta Micro USB do 

alto-falante, e a outra extremidade na porta USB de um adaptador USB 5VDC 

para carregar a bateria. 

• A bateria leva cerca de 4 horas para carregar totalmente.

• Certifique-se de que o alto-falante esteja totalmente carregado antes de usá-lo pela 

primeira vez.

• Enquanto o alto-falante está sendo carregado, o LED indicador de energia acende 

em vermelho com o alto-falante ligado ou desligado.

• O LED de alimentação brilha em cor vermelha, e os LEDs indicadores da bateria 

piscam individualmente quando o alto-falante está ligado.

• O LED de alimentação apaga, e os LEDs indicadores da bateria acendem 

continuamente quando o alto-falante está ligado.

Observação:

 se o alto-falante estiver completamente descarregado ou sem carregar por 

um tempo, é recomendável carregá-lo por pelo menos 10 minutos antes de ligar o 

alto-falante.

1. Cordão
2. Alimentação de energia/Botão 
de modo

3. Botão Aumentar / 
Próxima faixa

4. Botão Diminuir o volume - / 
Faixa anterior 

5. Reproduzir / Pausar / Atender 
chamada / Encerrar chamada / 
Rediscar / Botão multifuncional

6. Botão de liberação do 
Bluetooth

®

7. Interface de conexão de cabo 
de entrada auxiliar (AUX IN)

Componentes

Descrição

Cordão para o transporte fácil.

Assim que a unidade estiver ligada, pressione este botão 

para alternar entre o modo 

Bluetooth

®

 e o modo 

Auxiliar.   

Nota:

 Você só poderá alterar os modos se um 

dispositivo estiver conectado à entrada auxiliar do 

alto-falante.

Pressione brevemente o botão     para ajustar o nível 

de volume. 

Pressione e segure o botão      para reproduzir a 

próxima faixa.

Pressione brevemente o botão     para ajustar o nível 

de volume. 

Pressione e segure o botão      para reproduzir a faixa 

anterior.

Pressione brevemente este botão     para reproduzir ou 

pausar o áudio.

Pressione este botão brevemente para atender ou 

encerrar uma chamada.

Pressione e segure este botão para rejeitar a chamada.

Pressionar este botão duas vezes para chamar de volta 

o último número discado no telefone.

Observação: 

O áudio vai parar, e a reprodução 

retomará automaticamente assim que a chamada for 

encerrada.

Pressione e segure este botão para liberar a conexão 

Bluetooth

®

.

Use esta entrada para conectar qualquer dispositivo de 

áudio externo equipado com uma saída estéreo de 

3,5mm.

8. Porta de carregamento Micro USB

9. LED indicador de energia
10. Localização do microfone
11. Indicador LED Bluetooth

®

12. LED indicador de carga da bateria

Use este conector Micro USB para conectar a uma 

fonte de alimentação 5VDC externa. 

Este LED indica o status de energia

Localização do microfone

Este LED indica o status da conexão 

Bluetooth

®

Este LED indica o status de carregamento do 

alto-falante enquanto ele está ligado.

Observação: 

se o alto-falante estiver desligado, 

apenas o LED de energia ficará ativo.

Summary of Contents for KBS-600

Page 1: ...KBS 600 Oryx...

Page 2: ...ogy and TWS capability designed to stream audio wirelessly 31 watts of total output power dispersed 360 degrees Meets the protection IPX7 against water penetration Modern and stylish design complement...

Page 3: ...ON press this button to change between Bluetooth mode and Aux mode Note You will be able to change modes only if a device is connected to Aux In in the speaker In order to adjust the volume level bri...

Page 4: ...ng on the second unit a tone will also be emitted Once you hear the tone TWS pairing was successful Note the master unit will remain in pairing mode 3 Release the multi function button once the TWS pa...

Page 5: ...k Press and hold the button to play the previous track In order to adjust the volume level briefly press the or button VII LED STATUS Battery charging LED indicator The battery indicator LED s individ...

Page 6: ...ged The battery level is depleted The speaker needs to be charged Make sure the speaker is in Bluetooth mode for full control Both units should be turned ON and in pairing mode Hold the multi function...

Page 7: ...easures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receive...

Page 8: ...y capacidad TWS dise ado para transmitir audio inal mbricamente 31 watts de potencia de salida que se dispersa en un radio de 360 grados Ofrece protecci n IPX7 a prueba de agua Dise o moderno y elega...

Page 9: ...ida presiona este bot n para alternar entre el modo Bluetooth y el modo Auxiliar Nota Podr s cambiar los modos si un dispositivo est conectado a la entrada auxiliar del parlante Presiona brevemente el...

Page 10: ...ente 4 segundos sta se tornar tu unidad principal o hasta que la luz LED Bluetooth pare de parpadear en la segunda unidad Tambi n emitir un tono El emparejamiento tuvo xito si escuchas un tono Nota La...

Page 11: ...ducci n de audio Presiona por dos segundos el bot n para tocar la siguiente canci n Oprime por dos segundos el bot n para tocar la canci n anterior Para ajustar el nivel del volumen presiona brevement...

Page 12: ...20kHz 6 2x8W y 4 1x15W 80 dB 80 dB Omnidireccional 100Hz 20kHz 2 2K 80dB Dispositivo Tipo M xima potencia de salida RMS Entrada DC Consumo de energ a en modo de espera Botones Caracter sticas destaca...

Page 13: ...dispositivo le recomendamos al usuario que intente una o m s de las siguientes medidas con el objeto de corregir la situaci n Vuelva a orientar o cambie la ubicaci n de la antena receptora Aumente la...

Page 14: ...e capacidade TWS projetado para transmitir udio sem fio 31 watts de pot ncia de sa da que se dispersam em um total de 360 graus Atende ao requisito de prote o IPX7 contra penetra o de gua O design mo...

Page 15: ...idade estiver ligada pressione este bot o para alternar entre o modo Bluetooth e o modo Auxiliar Nota Voc s poder alterar os modos se um dispositivo estiver conectado entrada auxiliar do alto falante...

Page 16: ...e principal por aproximadamente 4 segundos ou at que o LED Bluetooth pare de piscar na segunda unidade um tom tamb m ser emitido O emparelhamento TWS foi bem sucedido assim que voc ouvir um tom de udi...

Page 17: ...WS VII Status do LED Indicador LED de carregamento da bateria Os LEDs indicadores da bateria piscam individualmente durante o carregamento O LED indicador da bateria acende continuamente quando ela es...

Page 18: ...esgotado O alto falante precisa ser carregado Certifique se de que o alto falante esteja no modo Bluetooth para controle total Ambas as unidades devem estar ligadas e em modo de emparelhamento Segure...

Page 19: ...sicione a antena receptora Aumente o espa o entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor est conectado Consulte o revendedor...

Page 20: ...NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Page 21: ...SIG Inc Todas las dem s marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos due os Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye reclamo...

Reviews: