background image

IV. Operación avanzada  

Observación:

 Antes de instalar este producto asegúrate de que tu dispositivo cuenta con 

Bluetooth

®

 integrado.

A. Cómo emparejar el parlante con tu dispositivo móvil en el 

 

modo Bluetooth

®

1. Enciende el parlante.

2. Configura tu teléfono a 

Bluetooth

®

 para “descubrir” el parlante inalámbrico.    

3. La luz LED de 

Bluetooth

®

 comenzará a titilar para indicar que el dispositivo entró al modo 

de emparejamiento y está listo para ser detectado por primera vez.  

4. Selecciona el dispositivo de audio recién descubierto (

KBS-600

) que aparece en tu 

teléfono celular en la lista de 

Bluetooth

®

.

5. Si tienes una versión anterior de 

Bluetooth

®

 es posible que tengas que ingresar la 

contraseña 

0000

 (4 ceros). 

6. Si el emparejamiento tiene éxito, escucharás un tono y la luz LED azul se pondrá sólida. Si 

después de 60 segundos el proceso de emparejamiento falla, repite los pasos 1 al 6 

descritos arriba.  

7. Recomendamos que apagues el aparato cuando no lo uses. El parlante se apagará 

automáticamente luego de un periodo de inactividad siempre y cuando no está en el 

modo 

Bluetooth

®

Observación

:

 El parlante se conectará a 

Bluetooth

®

 automáticamente si el dispositivo ofrece 

soporte a la conexión automática. 

B. Cómo emparejar el parlante con tu dispositivo móvil en el  

 

modo TWS  

1. Enciende los dos parlantes 

KBS-600

 y asegúrate de que ambos estén en modo de 

emparejamiento.   

2. Presiona el botón multifuncional      y manténlo oprimido en una de las unidades por 

aproximadamente 4 segundos (ésta se tornará tu unidad principal) o hasta que la luz LED 

Bluetooth

®

 pare de parpadear en la segunda unidad (También emitirá un tono). El 

emparejamiento tuvo éxito si escuchas un tono.

Nota:

 La unidad principal permanecerá en modo de emparejamiento.  

3. Suelta el botón multifuncional cuando los dos parlantes queden emparejados según el 

paso anterior.

4. Sigue la sección A para conectar el parlante principal a 

Bluetooth

®

.   

B. Cómo encender o apagar el parlante 

• Para encender el parlante presiona por dos segundos el botón de encendido/apagado     .

• La luz LED indicadora de 

Bluetooth

®

 se encenderá y escucharás un tono. La luz LED de 

Bluetooth

®

 se prenderá momentáneamente y parpadeará indicando que el parlante está 

listo para el modo de emparejamiento o la luz se volverá sólida cuando se empareje con 

el otro dispositivo.   

• Oprime el botón de encendido/apagado      nuevamente por 2 segundos para apagar el 

parlante. La luz LED de 

Bluetooth

®

 se apagará y escucharás un tono de audio. 

C. Cómo usar el parlante en el modo Auxiliar

• Conecta una extremidad del cable estéreo de 3,5mm en el puerto auxiliar del parlante.  

• Prosigue a conectar el otro lado del cable estéreo de 3,5mm al dispositivo de medios de 

su elección como una laptop, reproductor MP3/4, teléfono inteligente o tableta.   

• Enciende el parlante. El parlante se conectará automáticamente a la entrada Auxiliar y 

escucharás una alerta.

• En caso contrario, presiona brevemente el botón de encendido/apagado del parlante para 

seleccionar el modo de entrada auxiliar o el modo de preferencia. 

• Selecciona el modo de entrada usando el botón fuente en la unidad.  

• Reproduce un archivo de audio para escuchar música.

Summary of Contents for KBS-600

Page 1: ...KBS 600 Oryx...

Page 2: ...ogy and TWS capability designed to stream audio wirelessly 31 watts of total output power dispersed 360 degrees Meets the protection IPX7 against water penetration Modern and stylish design complement...

Page 3: ...ON press this button to change between Bluetooth mode and Aux mode Note You will be able to change modes only if a device is connected to Aux In in the speaker In order to adjust the volume level bri...

Page 4: ...ng on the second unit a tone will also be emitted Once you hear the tone TWS pairing was successful Note the master unit will remain in pairing mode 3 Release the multi function button once the TWS pa...

Page 5: ...k Press and hold the button to play the previous track In order to adjust the volume level briefly press the or button VII LED STATUS Battery charging LED indicator The battery indicator LED s individ...

Page 6: ...ged The battery level is depleted The speaker needs to be charged Make sure the speaker is in Bluetooth mode for full control Both units should be turned ON and in pairing mode Hold the multi function...

Page 7: ...easures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receive...

Page 8: ...y capacidad TWS dise ado para transmitir audio inal mbricamente 31 watts de potencia de salida que se dispersa en un radio de 360 grados Ofrece protecci n IPX7 a prueba de agua Dise o moderno y elega...

Page 9: ...ida presiona este bot n para alternar entre el modo Bluetooth y el modo Auxiliar Nota Podr s cambiar los modos si un dispositivo est conectado a la entrada auxiliar del parlante Presiona brevemente el...

Page 10: ...ente 4 segundos sta se tornar tu unidad principal o hasta que la luz LED Bluetooth pare de parpadear en la segunda unidad Tambi n emitir un tono El emparejamiento tuvo xito si escuchas un tono Nota La...

Page 11: ...ducci n de audio Presiona por dos segundos el bot n para tocar la siguiente canci n Oprime por dos segundos el bot n para tocar la canci n anterior Para ajustar el nivel del volumen presiona brevement...

Page 12: ...20kHz 6 2x8W y 4 1x15W 80 dB 80 dB Omnidireccional 100Hz 20kHz 2 2K 80dB Dispositivo Tipo M xima potencia de salida RMS Entrada DC Consumo de energ a en modo de espera Botones Caracter sticas destaca...

Page 13: ...dispositivo le recomendamos al usuario que intente una o m s de las siguientes medidas con el objeto de corregir la situaci n Vuelva a orientar o cambie la ubicaci n de la antena receptora Aumente la...

Page 14: ...e capacidade TWS projetado para transmitir udio sem fio 31 watts de pot ncia de sa da que se dispersam em um total de 360 graus Atende ao requisito de prote o IPX7 contra penetra o de gua O design mo...

Page 15: ...idade estiver ligada pressione este bot o para alternar entre o modo Bluetooth e o modo Auxiliar Nota Voc s poder alterar os modos se um dispositivo estiver conectado entrada auxiliar do alto falante...

Page 16: ...e principal por aproximadamente 4 segundos ou at que o LED Bluetooth pare de piscar na segunda unidade um tom tamb m ser emitido O emparelhamento TWS foi bem sucedido assim que voc ouvir um tom de udi...

Page 17: ...WS VII Status do LED Indicador LED de carregamento da bateria Os LEDs indicadores da bateria piscam individualmente durante o carregamento O LED indicador da bateria acende continuamente quando ela es...

Page 18: ...esgotado O alto falante precisa ser carregado Certifique se de que o alto falante esteja no modo Bluetooth para controle total Ambas as unidades devem estar ligadas e em modo de emparelhamento Segure...

Page 19: ...sicione a antena receptora Aumente o espa o entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor est conectado Consulte o revendedor...

Page 20: ...NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Page 21: ...SIG Inc Todas las dem s marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos due os Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye reclamo...

Reviews: