background image

III. Operación básica

A. Cómo cargar el parlante 

• Conecta una extremidad del cable Micro USB proporcionado al puerto Micro USB del 

parlante y la otra extremidad al puerto USB de un adaptador USB 5VDC para cargar la 

batería.   

• La batería toma cerca de 4 horas para cargarse totalmente.  

• Asegúrate de que el parlante esté totalmente cargado antes de usarlo por primera vez.  

• Mientras que el parlante se carga, el indicador LED de alimentación brilla en rojo sea que 

el parlante esté encendido o apagado.  

• La luz LED de alimentación brilla en rojo y los indicadores LED de la batería parpadean 

individualmente cuando el parlante está encendido.  

• La luz LED de alimentación se apaga y los indicadores LED de la batería se iluminan 

permanentemente cuando el parlante está encendido. 

 

Observación:

 Si el parlante está totalmente descargado o sin cargar por un tiempo, es 

recomendable cargarlo por lo menos 10 minutos antes de encenderlo.

1. Cordón 
2. Alimentación de energía/Botón 
de modalidad
 

3. Botón de subir el 
/próxima canción  

4. Botón de bajar el 
volumen-/canción anterior  

5. Reproducir/Poner en pausa/ 
contestar una llamada/colgar/ 
marcar de nuevo/Botón 
multifuncional

6. Botón de activación de 
Bluetooth

®

  

7. Interfaz de conexión de cable de 
entrada auxiliar (AUX IN)

Componentes

Descripción

Cordón para fácil transporte.

Una vez que la unidad esté encendida presiona este 

botón para alternar entre el modo 

Bluetooth

®

 y el modo 

Auxiliar.  

Nota: 

Podrás cambiar los modos si un dispositivo está 

conectado a la entrada auxiliar del parlante.  

Presiona brevemente el botón      para ajustar el nivel 

de volumen.   

Oprime por dos segundos el botón      para reproducir 

la siguiente canción.  

Presiona brevemente el botón      para ajustar el nivel 

de volumen.  

Oprime por dos segundos el botón      para reproducir 

la canción anterior. 

Presiona brevemente este botón     para reproducir o 

poner el audio en pausa. 

Oprime este botón brevemente para contestar o colgar 

una llamada.

Presiona este botón brevemente para rechazar la 

llamada.   

Presiona este botón dos veces para llamar al último 

número marcado en tu teléfono.   

Nota:

 El audio se detendrá y la reproducción continuará 

automáticamente cuando termines la llamada. 

Presiona este botón por varios segundos para activar la 

conexión 

Bluetooth

®

.

Usa esta entrada para conectar cualquier dispositivo de 

audio externo equipado con una salida estéreo de 

3,5mm. 

8. Puerto de carga Micro USB

9. Indicador LED de energía 
10. Ubicación del micrófono
11. Indicador LED Bluetooth

®

12. Indicador LED de la carga de la 
batería

Utiliza este conector Micro USB para conectar a una 

fuente de alimentación 5VDC externa.

Este LED indica el estatus de la energía. 

Ubicación del micrófono.

Este LED indica el estatus de la conexión 

Bluetooth

®

.

Esta luz LED indica el estatus de carga del parlante 

mientras que está encendido.  

Nota: 

Si el parlante está apagado solo estará activa la 

luz LED de alimentación de energía.

Summary of Contents for KBS-600

Page 1: ...KBS 600 Oryx...

Page 2: ...ogy and TWS capability designed to stream audio wirelessly 31 watts of total output power dispersed 360 degrees Meets the protection IPX7 against water penetration Modern and stylish design complement...

Page 3: ...ON press this button to change between Bluetooth mode and Aux mode Note You will be able to change modes only if a device is connected to Aux In in the speaker In order to adjust the volume level bri...

Page 4: ...ng on the second unit a tone will also be emitted Once you hear the tone TWS pairing was successful Note the master unit will remain in pairing mode 3 Release the multi function button once the TWS pa...

Page 5: ...k Press and hold the button to play the previous track In order to adjust the volume level briefly press the or button VII LED STATUS Battery charging LED indicator The battery indicator LED s individ...

Page 6: ...ged The battery level is depleted The speaker needs to be charged Make sure the speaker is in Bluetooth mode for full control Both units should be turned ON and in pairing mode Hold the multi function...

Page 7: ...easures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receive...

Page 8: ...y capacidad TWS dise ado para transmitir audio inal mbricamente 31 watts de potencia de salida que se dispersa en un radio de 360 grados Ofrece protecci n IPX7 a prueba de agua Dise o moderno y elega...

Page 9: ...ida presiona este bot n para alternar entre el modo Bluetooth y el modo Auxiliar Nota Podr s cambiar los modos si un dispositivo est conectado a la entrada auxiliar del parlante Presiona brevemente el...

Page 10: ...ente 4 segundos sta se tornar tu unidad principal o hasta que la luz LED Bluetooth pare de parpadear en la segunda unidad Tambi n emitir un tono El emparejamiento tuvo xito si escuchas un tono Nota La...

Page 11: ...ducci n de audio Presiona por dos segundos el bot n para tocar la siguiente canci n Oprime por dos segundos el bot n para tocar la canci n anterior Para ajustar el nivel del volumen presiona brevement...

Page 12: ...20kHz 6 2x8W y 4 1x15W 80 dB 80 dB Omnidireccional 100Hz 20kHz 2 2K 80dB Dispositivo Tipo M xima potencia de salida RMS Entrada DC Consumo de energ a en modo de espera Botones Caracter sticas destaca...

Page 13: ...dispositivo le recomendamos al usuario que intente una o m s de las siguientes medidas con el objeto de corregir la situaci n Vuelva a orientar o cambie la ubicaci n de la antena receptora Aumente la...

Page 14: ...e capacidade TWS projetado para transmitir udio sem fio 31 watts de pot ncia de sa da que se dispersam em um total de 360 graus Atende ao requisito de prote o IPX7 contra penetra o de gua O design mo...

Page 15: ...idade estiver ligada pressione este bot o para alternar entre o modo Bluetooth e o modo Auxiliar Nota Voc s poder alterar os modos se um dispositivo estiver conectado entrada auxiliar do alto falante...

Page 16: ...e principal por aproximadamente 4 segundos ou at que o LED Bluetooth pare de piscar na segunda unidade um tom tamb m ser emitido O emparelhamento TWS foi bem sucedido assim que voc ouvir um tom de udi...

Page 17: ...WS VII Status do LED Indicador LED de carregamento da bateria Os LEDs indicadores da bateria piscam individualmente durante o carregamento O LED indicador da bateria acende continuamente quando ela es...

Page 18: ...esgotado O alto falante precisa ser carregado Certifique se de que o alto falante esteja no modo Bluetooth para controle total Ambas as unidades devem estar ligadas e em modo de emparelhamento Segure...

Page 19: ...sicione a antena receptora Aumente o espa o entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor est conectado Consulte o revendedor...

Page 20: ...NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Page 21: ...SIG Inc Todas las dem s marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos due os Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye reclamo...

Reviews: