Data ultimo aggiornamento: 04/12/2017
Pag. 14 di 36
ISTRUZIONI PER
IL FUNZIONAMENTO E
L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE /
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE
USO
ISTRUZIONI
PER
LA
CORRETTA
SOSTITUZIONE
DELLA
BATTERIA
DEL
RADIOCOMANDO
Quando il livello di carica della batteria del
radiocomando è insufficiente, è necessario procedere
con la sua sostituzione.
ATTENZIONE Per effettuare
IN SICUREZZA
la sostituzione
della batteria del radiocomando, eseguire
FEDELMENTE
le
seguenti operazioni:
1. La macchina deve essere ferma
2. Estrarre la batteria dal radiocomando (spingere la
batteria
[
Foto 5-1]
e quindi ruotare la parte inferiore
verso l’esterno)
[
Foto 5-2]
3. Estrarre la batteria dal caricabatterie posto a lato del
quadro elettrico operando nello stesso modo (spingere
la batteria verso l’alto
[
Foto 5-2]
e quindi ruotare la
parte inferiore verso l’esterno)
[
Foto 5-4]
4 . Inserire la batteria carica nel radiocomando
effettuando le operazioni viste in ordine inverso. Assicurarsi del suo bloccaggio.
5. Inserire la batteria scarica nel caricabatterie posto a lato del quadro elettrico (effettuare le operazioni viste in ordine
inverso). Assicurarsi del suo bloccaggio.
6. Assicurarsi che la batteria viene ricaricata:
Spie del caricabatterie del radiocomando a bordo macchina:
L
UCE
R
OSSA
:
B
ATTERIA SCARICA
L
UCE
A
RANCIO
: Batteria in carica
L
UCE
V
ERDE
: Batteria carica al 100%
INSTRUCTIONS FOR A CORRECT REPLACING OF THE BATTERY OF THE REMOTE CONTROL
When the level of the remote control battery is low, it is necessary to proceed with its replacement
WARNING
: To
SECURE
the battery replacing , follow
FAITHFULLY
the instruction below:
1. The machine must be stopped.
2. Remove the battery from the remote control (push the battery [
Photo 4-1] and then turn the bottom out) [
Photo
4-2]
3. Remove the battery from the charger put on the side of the electrical box, operating in the same way as above (push
the battery up [
Photo 4-2] and then turn the bottom out) [
Photo 4-4].
4. Put the charged battery in the remote control by doing the operations seen abowe in the reverse order. Make sure of
its blocking.
5. Put the low battery in the charger put on the side of the electrical box (do the operations seen abowe in the reverse
order). Make Sure of its blocking.
6. Make sure the battery is recharged.
Indicatig
lights
of the battery charger and of the remote control put on the side of the machine
R
ED
L
IGHT
: Low Battery
O
RANGE
L
IGHT
:
Charging
battery
G
REEN
L
IGHT
: Battery Charger 100%
INSTRUCTIONS POUR LA SUBSTITUTION CORRECTE DE LA BATTERIE DE LA RADIO-
COMMANDES
Quand le niveau de charge de la batterie de la radio-commandes est insuffisant, il est nécessaire changer la batterie.
ATTENTION Pour effectuer E
N
S
ECURITE
le changement des outils, suivre
FIDELEMENT
les opérations suivantes:
1. La machine doit être arrétée
2. Extraire la batterie de la radio-commandes (pousser la batterie
[
Photo 4-1]
et tourner la partie inférieure vers
l’extérieur)
[
Photo 4-2]
3. Extraire la batterie du charge batteries placé su le côté du quadre électrique en agissant de la même façon (pousser
la batterie vers le haut
[
Photo 4-2]
ettourner la partie inférieure vers l’extérieur)
[
Photo 4-4]
4. Insérer la batterie chargée dans la radio-commandes en effectuant les opérations vues dans l’ordre inverse.
S’assurer qu’elle soit bloquée.
1
2
3
4
Foto 5