background image

 

 

 

 

 

Data ultimo aggiornamento:  04/12/2017 

Pag. 6 di  36 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 

ADVERTENCIA:  No leer este manual  o no observar todas las indicaciones 
de peligro podrìa causar heridas graves o muerte. Lea y observe todas las 
indicaciones de peligro en el manual de instrucciones.  

ADVERTENCIA: No leer y observar todas las indicaciones de seguridad 
podrìa resultar peligroso  para el operador u otras personas  o causar daños a la 
propiedad. Lea y observe todas las advertencias que aparecen en este manual o 
en la màquina. 

ADVERTENCIA: No leer y observar todas las indicaciones de prudencia  
podrìa ser dañoso para la màquina o para la propiedad. Lea y observe todas las 
indicaciones de prudencia que aparecen en este manual o en  la  màquina. 

PELIGRO: No leer y observar este manual de instrucciones  antes de empezar 
a trabajar con esta màquina o intentar reparar la màquina podrìa causar daños al 
operador , a otras personas o a la propiedad. Antes de empezar a trabajar con 
esta màquina es necesario adquirir una cierta pràctica en el manejo de la misma. 

PELIGRO: Trabajar con una màquina que no estè perfectamente o 
completamente montada, podrìa causar daños a las personas o a la propiedad. 
No empezar a trabajar hasta que no estè completamente y perfectamente 
montada. Inspeccionar la màquina antes de empezar a trabajar.Usar la màquina 
solamente de la manera descrita en este manual de instrucciones. Usar solo 
enchufes y recambios originales.    

PELIGRO: La màquina puede causar explosiones si trabaja cerca de 
materiales inflamable  o de vapores.  No usar esta màquina cerca de 
carburantes,  polvos combustibles ,  solventes o otros materiales inflamables. 

PELIGRO: Usar la màquina con un cable dañado podrìa causar un peligroso 
cortocircuito. No usar el cable elèctrico para transportar la màquina o para tirar 
de ella. Tener el cable lejos de superficies calentadas. No establecer conexión 
eléctrica con enchufes  no reglamentario y no empujar sobre el cable

PELIGRO: peligrosos cortocircuitos poderìan suceder si la manutención o las 
reparaciones vienen seguidas en una maquina que no há estada propriamente 
desconectada del enchufe. Desconectar la máquina del enchufe antes de iniciar 
qualquier reparación o manutención

ADVERTENCIA: Obrando sin observa toda las etiquetas, símbolos de peligro 
etc.. Podría resultar peligroso  para la vida. Lea todas las etiquetas y mire todos 
los símbolos de peligro antes de empezar a trabajar. Asegurase que todas las 
etiquetas son pegadas o fijadas sobre la maquina.Exige el restablecimiento de 
las etiquetas, en caso de falta, de su proveecdor

ADVERTENCIA: los componentes eléctricos puenden andar en cortocircuito 
si son expuestos a l’agua o  a la humedad. Mantenga ellos secos. Guarde la 
máquina en un lugar seco. 

ADVERTENCIA: Usar esta máquina para desplazar o mover otros objetos o 
para subir, podría causar peligos para las personas y dañar la máquina. Non use 
esta máquina como peldaño o como silla. No permite que se use como juguete, 
tene cuiddo si debe emplearla cerca de los niños.Non permite l’empleo a los 
niños. 

PELIGRO: Desplazar o modificar componentes de esta mâquinq puede causar 
heridas y/o daños.Tenga manos, pies, cabellos, dedos y cada parte del cuerpo 
lejos de los componentes en movimento y de las aberturas

PELIGRO: No use la máquina en manera impropria. No use la máquina en 
posicíon torcida. No permite que agua o polvos  nocivos  penetren en la 
máquina. 

PELIGRO: No use la máquina para masajar su cuerpo o el de  otras personas – 
es peligro. 

PELIGRO: Podria suceder un cortocircuito si agarras la toma de corriente y 
haces una conexíon con las manos mojadas. No agarrer y no conectar con las 
manos mojadas. 

ADVERTENCIA : El empleo de la maquina por objetivos no explicitamente 
indicatos por el fabricante,exonera el fabricante de cualquiera responsabilidad 
civil y penal. 

 

PELIGRO: No lavar la máquina con agua. No sumergir la máquina en agua o 
otros liquidos

PELIGRO: No poner  ningun objeto en las troneras. No user la máquina con 
troneras obstruidos. Tenga la máquina libre: de polvo, cabellos o de cualquier 
cosa que reduce el flujo de aire

ADVERTENCIA: Daños a l’abrador pueden ocurrir quando se trabaja 
puliendo escaleras y/o areas dificultosas sin usar extra prudencia. 

Tenga  mucha atencíon cuando limpie escabras o areas angostas y dificultosas. 

ADVERTENCIA: Los componentes de los embalajes ( bolsa o sacos de 
plástica etc..) pueden ser peligrossos. Mantenga lejos de los niños y animales. 

EL FABRICANTE NO PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE  
por ningun daño causado a personas o a propriedad por causa de uso incorrecto 
y no autorizado de la máquina. La máquina no debe ser utilizada para usos no 
indicados en el manual de instrucción. 

LAS MANUTENCIONES Y REPARACIONES DEBEN REALIZARSE 
ÚNICAMENTE POR PERSONAL QUALIFICADO
. Las piezas de repuesto 
deben ser solamente  originales. Ninguna responsabilitad puede ser adendada al 
fabricante por daños causados de máquinas con repuestos no originales. 

PELIGRO: El empleo de esta máquina en trabajos para los que no es previsto 
y especificado en  este Manual de Instruccíon puede ser perigloso. 

TUBOS Y PARTES ASPIRANTES: deben ser tenidos lejos del cuerpo y 
especialmente de las orejas, ojos,boca,nariz y otrás partes delicadas del cuerpo. 

 PELIGRO: si la máquina est dotada de filtros de papel o de tela, no usar la 
máquina sin filtro.Podría ser peligroso para las personas o para la máquina. 

NO DEJAR la máquina encendita sin la vuestra vigilancia. 

SE NECESITAN DE CABLES DE PROLONGACÍON, asegurarse que el 
cable adjunto sea compatible con la máquina y reglamentario. 

NO LIMPIAR rociando agua. 

NO SUMERGIR e agua u otros liquidos. 

TENGA la máquina limpia. 

TENGA escobillas y otros accesorios en buenas condiciones. 

REMPLAZA cualquier parte danada  inmediatamente. 

ASEGURASE que el ambiente de trabajo sea bien iluminado, que el area 
donde trabaja sea libre de obstruccíon y de otras personas. 

CUANDO TRABAJA PRENDA LAS NECESARIAS PRECAUCIONES 
PARA GARANTIR LA SEGURIDAD DEL OPERADOR Y DE 
CUALQUIER OTRA PERSONA QUE PUEDE SER EN LA VESINDAD

por ejemplo : 

lavando y limpiando, ponerse calzados antideslizante. 

Puliendo use  ropa protectiva y gapas de seguridad y protecciòn para las orejas 
y use   además una mascarilla antipolvo. 

 
 

 

 

Summary of Contents for EXPANDER 999 RX

Page 1: ...receive training in the operation of this machine before operating it If you or your operator s cannot read English have this manual explanained very well before attempting to use the machine All dir...

Page 2: ...Non permettere che sia usata come un giocattolo presta particolare attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini Non permettere che sia usata da bambini PERICOLO Spostare o modificare pa...

Page 3: ...f openings and or cooling vents are blocked DO NOT put any object into the openings DO NOT use with wet hands DO NOT handle plug or appliance with wet hands WARNING Damage could occur to the machine i...

Page 4: ...i re attention si vous devez obligatoirement l utiliser pr s d enfants Ne pas permettre qu elle soit utilis e par des enfants DANGER D placer ou modifier des parties de cette machine peut causer des b...

Page 5: ...GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung de...

Page 6: ...a de los ni os Non permite l empleo a los ni os PELIGRO Desplazar o modificar componentes de esta m quinq puede causar heridas y o da os Tenga manos pies cabellos dedos y cada parte del cuerpo lejos d...

Page 7: ...tamente approvati dal costruttore Utilizzare la macchina solo sui materiali indicati e nel caso di presenza di singolarit tondini di ferro tombini insersioni di resine ecc rimuoverle Non fermare la ma...

Page 8: ...se parce que il y a le risque de choc lectrique arr ter la machine avec la fonction appropri e MAT RIELTRAITEE Mat riel en pierre en g n ral b ton M TODO DE USO DE LA M QUINA La m quina en cuesti n es...

Page 9: ...ferica Atmospheric pressure 1008 mbars Valore medio dei rilievi di cinque punti con fonometro a un metro 88 2 dB A Mean value of the reliefs of five points with phonometer to one meter distance 88 2 d...

Page 10: ...za ed il giusto voltaggio prima di collegare la spina alla presa di corrente Controlla quanto indicato sulla targhetta di identificazione del motore Questa macchina dotata di una presa elettrica trifa...

Page 11: ...cht Anhaltung dieser Informationen befreit den Hersteller von jeder Verantwortung Jeder der die Maschine benutzt muss sich vergewissern das alle gesetzlichen Anforderungen und oder Erlaubnissen f r di...

Page 12: ...dalla zona batterie della macchina Si accende inoltre una spia verde sul telecomando Foto 3 V La macchina ora pronta per essere movimentata Se non accade vedere il paragrafo RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...

Page 13: ...the machine A green light will also light up on the remote Photo 3 V The machine is now ready for use If it does not function check the paragraph on PROBLEM SOLUTIONS 8 Raise the machine completely Ph...

Page 14: ...ent WARNING To SECURE the battery replacing follow FAITHFULLY the instruction below 1 The machine must be stopped 2 Remove the battery from the remote control push the battery Photo 4 1 and then turn...

Page 15: ...ior hacia afuera Foto 4 4 4 Introducir la bater a cargada en el mando a distancia realizando las operaciones anteriores en forma invertida Asegurarse que todo quede bien sujeto 5 Introducir la bater a...

Page 16: ...principal sur 2 Photo 7 5 Remettre la machine en marche en effectuant les passages 1 9 d crits dans ISTRUZIONI PER L ACCENSIONE E MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA CON ALIMENTAZIONE A BATTERIE 6 La machin...

Page 17: ...IES AND FOR THE REMOTE CONTROL BATTERIES When the battery charge level drops to the orange section of the indicator Picture 8 L it is necessary to proceed promptly to their charge The main batteries a...

Page 18: ...e 100 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E L USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCION DE USO ISTRUZIONI PER IL CORRETTO RIBALTAMENTO DELLA MACCHINA Per le...

Page 19: ...seguenti operazioni 1 La macchina deve essere ferma 2 Posizionare l interruttore principale su 0 Foto 2 3 Per staccare il connettore Foto 19 1 necessario scanciare i fermi di ritegno facendo pressione...

Page 20: ...machine est pr te pour tre mise en marche Voir ISTRUZIONI PER L ACCENSIONE E MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA CON ALIMENTAZIONE A BATTERIE INSTRUCCIONES PARA SUSTITUIR EL MANDO A DISTANCIA POR EL HILO MA...

Page 21: ...rdre inverse En cas de difficult s s aider avec un marteau en plastique WERGZEUGHALTER Der Wergzeughalter besteht aus drei Platten mit drei Gruben drei Bolzen auf 120 positioniert und ein Speersystem...

Page 22: ...ntatto sulla punta della macchina la pressione sulla punta aumenta man mano che si alza il martinetto ATTENZIONE E necessario che la copiglia di bloccaggio del perno di ancoraggio della ruota anterior...

Page 23: ...ed iniettare il grasso nei seguenti ingrassatori con la frequenza indicata nella tabella n 6 ingrassatori per i cuscinetti dei gruppi porta satellite Foto 11 A n 3 ingrassatori per gli ingranaggi Foto...

Page 24: ...ZIONE DEI CUSCINETTI Per la sostituzione dei cuscinetti delle ruote oziose bisogna posizionare il planetario in corrispondenza delle nicchie per l estrazione LA MACCHINA NON FUNZIONA IF THE MACHINE DO...

Page 25: ...CI N limpiar peri dicamente los filtros de la caja inverter PULIZIA FILTRO QUADRO FAN FILTER CLEANING NETTOYAGE DU FILTRE REINIGUNG DES FILTERS LIMPIEZA DEL FILTRO ATTENZIONE ogni 200 ore di lavoro pu...

Page 26: ...15 TE033201 Carrello Exp999 DM 1 16 TE033301 Piede SX 1 17 TE026403 Kit supporto interfaccia planetario telaio sx 1 18 AP017802 Fascia aspirazione completa 1000 1 19 PL016201 Planetario expander 999 1...

Page 27: ...1 2 TE0100601 Piede sx 1 3 TE0100301 Perno piede 1 4 Anello seeger 25 UNI7435 albero 1 5 Rosetta M16 DIN 6340 1 6 Vite M16x70 UNI5737 1 7 TE0100401 Perno piede blocco 1 8 Copiglia UNI 8833 A5 1 9 TE0...

Page 28: ...doppio albero 1 Traversa superiore martinetti 999 Cod RD011601 N Codice Descrizione Q t 1 TE99301 Traversa superiore martinetti 999 1 2 MOT427 Chiocciola per CHT 2 3 TE99401 Base attacco protezione v...

Page 29: ...TTO F F 1 2 1 2 RCD071 PORTAGOMMA 1 2 2 3 TE02701 PIASTRA PORTARUBINETTO 1 4 VITE AUTOFORANTE 4 2X13 UNI 8118 2 Supporto quadro elettrico Cod TE033601 N Codice Descrizione Quant 1 TE0100901 TELAIO QUA...

Page 30: ...2 4 RD011801 PIASTRA DI REGISTRAZIONE 2 5 DADO M6 DIN 985 2 6 ROSETTA M6 UNI 6592 4 7 TE99601 PERNO 2 8 VITE UNI 5737 M6X100 2 9 TE033701 SPORTELLO EXP999 DM 2 PROTEZIONE EXP999 Cod CA017302 N Codice...

Page 31: ...801 Prolunga ingrassino 3 20 PL51101 Flangia interfaccia motore 1 21 PL25402 Albero 6 22 GUA099 V ring V 275A 1 23 PL35202 Blocco cuscinetti superiore 6 24 PL26202 Ruota folle esterna 3 25 PL34402 Bic...

Page 32: ...M8 UNI 1751 B 3 15 ROSETTA CON NASELLO M12 UNI6599 1 16 VITE TE M12X16 UNI5739 1 17 PL34901 PORTA PARAOLIO 1 18 VITE TCEI M5X15 UNI5931 4 19 INGRASSATORE TSD M6 UNI7663 A 1 20 PL40602 FLANGIA INFERIOR...

Page 33: ...1 Controfascia tappo 1 3 AP29801 Controfascia 1 4 CIG064 Curva 90 d 50 1 5 TBO024 Tubo aspirazione D int 50 l 1600 1 6 GN 111 2 Cavetto di ritegno 3 7 Rosetta M5 UNI 6592 3 8 Rivetto a strappo 5 x 18...

Page 34: ...UICK ATTACK PAD HOLDER FOR PAVELUX AND DIAMOND RESIN DISKS 240 QUICK ATTACK Cod PL28001 TRASCINATORE PER TRAPEZIOIDI 240 QUICK ATTACK PAD HOLDER FOR TRAPEZIOIDI 240 QUICK ATTAC Cod UT43401 TRASCINATOR...

Page 35: ...Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive modifiche...

Page 36: ...achine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation c...

Reviews: