background image

296  

|  ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ 

Опасность поражения

электрическим током

Подключите к заземленной розетке.

Не удаляйте заземляющий электрод.

Не используйте адаптер.

Не используйте удлинитель.

Несоблюдение этих инструкций 
может привести к смерти, пожару 
или поражению электрическим током.

ВНИМАНИЕ

Мощность:

  

300 Вт для моделей 5KSM125 и 5KSM175PS 

275 Вт для моделей 5K45SS и 5KSM45

Напряжение:

 220-240 В 

Герц:

 50/60 Гц

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Если штепсель не 

вставляется в розетку, обратитесь заw 

помощью к профессиональному электрику� 

Не пытайтесь подогнать штепсель 

к размеру розетки самостоятельно� 

Не используйте адаптер�
Если шнур питания слишком короткий, 

необходимо установить розетку 

возле прибора� Обратитесь 

к квалифицированному электрику 

или работнику сервис центра за помощью�

УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

Утилизация упаковочных материалов

Упаковочные материалы подлежат 

вторичной переработке и содержат 

соответствующий знак 

� Тем не менее, 

отдельные части упаковки должны 

быть утилизованы согласно правилам 

местной администрации, касающимся 

ликвидации отходов� 

Утилизация изделия

- Это оборудование маркировано 

согласно Европейской директиве 

2012/19/ЕU по использованию 

электрического и электронного 

оборудования (WЕЕЕ)� 
- Соблюдение правил утилизации 

изделия помогает предотвратить 

потенциальные негативные последствия 

для окружающей среды и здоровья 

человека, которые могли бы быть 

вызваны неправильной утилизацией 

этого продукта�  

- Знак 

 на изделии или на 

сопроводительных документах 

обозначает, что устройство попадает под 

определение бытовых отходов и должно 

быть доставлено в соответствующий 

центр по переработке электрического 

и электронного оборудования� 
Для получения более подробной 

информации об уходе, утилизации 

и переработке данного прибора, 

пожалуйста, обращайтесь в местные 

органы власти, службу сбора бытовых 

отходов или магазин, где вы купили 

продукт� 

W10863290A_14_RU_v01.indd   296

3/30/16   11:48 AM

Summary of Contents for 5K45SS

Page 1: ...5KSM125 5KSM175PS 5K45SS 5KSM45 W10863290A_01_EN_v06 indd 1 3 30 16 11 18 AM ...

Page 2: ...W10863290A_01_EN_v06 indd 2 3 30 16 11 18 AM ...

Page 3: ...rançais 49 Italiano 71 Nederlands 93 Español 115 Português 137 Ελληνικά 159 Svenska 181 Norsk 203 Suomi 225 Dansk 247 Íslenska 269 Русский 291 Polski 313 Český 335 Türkçe 357 379 W10863290A_01_EN_v06 indd 3 3 30 16 11 18 AM ...

Page 4: ...W10863290A_01_EN_v06 indd 4 3 30 16 11 18 AM ...

Page 5: ...ing lowering the motor head 13 Attaching removing the flat beater Flex Edge beater wire whip or dough hook 14 Beater to bowl clearance 15 Placing removing the pouring shield 16 Using the pouring shield 17 Operating the speed control 17 Speed control guide 18 Optional attachments 19 TIPS FOR GREAT RESULTS 21 Mixing tips 21 Egg whites 22 Whipped cream 22 CARE AND CLEANING 23 TROUBLESHOOTING 24 WARRA...

Page 6: ...r height adjustment screw not shown Attachment knob Motor head locking lever not shown Beater shaft Bowl Bowl clamping plate Included with select models only Also available as optional accessory The bowl design and material depend on the Stand Mixer model Pouring shield W10863290A_01_EN_v06 indd 6 3 30 16 11 18 AM ...

Page 7: ...FEATURES 7 PARTS AND FEATURES Included with select models only Also available as optional accessory Wire whip 3 L stainless steel bowl Dough hook Flat beater Flex Edge beater W10863290A_01_EN_v06 indd 7 3 30 16 11 18 AM ...

Page 8: ...ing the following 1 Read all instructions 2 To protect against risk of electrical shock do not put Stand Mixer in water or other liquid 3 Unplug Stand Mixer from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning 4 Never leave the Stand Mixer unattended while it is in operation W10863290A_01_EN_v06 indd 8 3 30 16 11 18 AM ...

Page 9: ...sils away from beater during operation to reduce the risk of injury to persons and or damage to the Stand Mixer 7 Do not operate Stand Mixer with a damaged cord or plug or after the Stand Mixer malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest Authorised Service Centre for examination repair or electrical or mechanical adjustment 8 The use of attachments not recom...

Page 10: ...e symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection Centre for the recycling of electrical and electronic equipment For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the sh...

Page 11: ... cookies pie pastry biscuits meat loaf mashed potatoes Wire whip for mixtures that need air incorporated Eggs egg whites heavy cream boiled frostings sponge cakes mayonnaise some candies Dough hook for mixing and kneading yeast doughs Breads rolls pizza dough buns Included with select models only Also available as optional accessory W10863290A_01_EN_v06 indd 11 3 30 16 11 18 AM ...

Page 12: ...ed control to 0 Unplug Stand Mixer 2 Hold the locking lever in the UNLOCK position and tilt motor head back 3 Place bowl on bowl clamping plate Turn bowl gently in clockwise direction 4 To remove bowl Repeat steps 1 and 2 Turn bowl gently counterclockwise W10863290A_01_EN_v06 indd 12 3 30 16 11 18 AM ...

Page 13: ...o keep the head lifted 2 To put down motor head Push the locking lever to UNLOCK and gently bring the head down The locking lever will automatically go back in LOCK position when the head is down Before mixing test lock by attempting to raise motor head LIFTING LOWERING THE MOTOR HEAD NOTE Motor head should always be in LOCK position when using the Stand Mixer W10863290A_01_EN_v06 indd 13 3 30 16 ...

Page 14: ...s accessory upward as far as possible and turn to the left Then pull accessory from the beater shaft 2 Hold the locking lever in the UNLOCK position and tilt motor head back 3 Slip accessory onto beater shaft and press upward as far as possible Then turn accessory to the right hooking accessory over the pin on the shaft Included with select models only Also available as optional accessory W1086329...

Page 15: ...owl lock lever may not lock into place Your Stand Mixer is adjusted at the factory so the flat beater just clears the bottom of the bowl If for any reason the flat beater hits the bottom of the bowl or is too far away from the bowl you can correct clearance easily NOTE When properly adjusted the flat beater will not strike on the bottom or side of the bowl If the flat beater or the wire whip is so...

Page 16: ...2 From the front of the Stand Mixer slide the pouring shield over the bowl until the shield is centered The bottom rim of the shield should fit within the bowl 3 To remove pouring shield Turn speed control to 0 Unplug Stand Mixer 4 Lift the front of the pouring shield clear of the bowl rim and pull forward Remove attachment and bowl Included with select models only Also available as an optional ac...

Page 17: ...ase speed to avoid splashing ingredients See Speed control guide chart 2 Do not scrape bowl while Stand Mixer is operating The bowl and beater are designed to provide thorough mixing without frequent scraping Scraping the bowl once or twice during mixing is usually sufficient NOTE The Stand Mixer may warm up during use Under heavy loads with extended mixing time the top of the unit may become hot ...

Page 18: ... and dry ingredients to batter and to add liquids to dry ingredients Do not use Speed 1 to mix or knead yeast doughs 2 SLOW MIXING For slow mixing mashing faster stirring Use to mix and knead yeast doughs heavy batters and candies start mashing potatoes or other vegetables cut shortening into flour mix thin or splashy batters 4 MIXING BEATING For mixing semi heavy batters such as cookies Use to co...

Page 19: ...tachment knob by turning it counterclockwise Remove attachment hub cover 3 Insert attachment shaft housing into attachment hub making certain that attachment power shaft fits into square attachment hub socket It may be necessary to rotate attachment back and forth When attachment is in proper position the pin on the attachment will fit into the notch on the hub rim 4 Tighten attachment knob by tur...

Page 20: ...sen attachment knob by turning it counterclockwise Rotate attachment slightly back and forth while pulling out 8 Replace attachment hub cover Tighten attachment knob by turning it clockwise NOTE See the Use and Care Guide of each specific attachment for recommended speed settings and operating times W10863290A_01_EN_v06 indd 20 3 30 16 11 18 AM ...

Page 21: ...e beater is not far enough into the bowl See the Beater to bowl clearance section Cake mixes When preparing packaged cake mixes use Speed 4 for medium speed and Speed 6 for high speed For best results mix for the time stated on the package directions Adding nuts raisins or candied fruits Solid materials should be folded in the last few seconds of mixing on Speed 1 The batter should be thick enough...

Page 22: ...Stand Mixer egg whites whip quickly Avoid overwhipping Pour cold whipping cream into chilled bowl Attach bowl and wire whip To avoid splashing gradually turn to designated speed and whip to desired stage AMOUNT SPEED less than 200 ml 3 4 cup GRADUALLY to 10 more than 200 ml 3 4 cup GRADUALLY to 8 Whipping stages Watch cream closely during whipping Because your KitchenAid Stand Mixer whips so quick...

Page 23: ...wl pouring shield white flat beater Flex Edge beater and white dough hook may be washed in a dishwasher Or clean them thoroughly in hot sudsy water and rinse completely before drying Do not store beaters on shaft 3 IMPORTANT The wire whip is not dishwasher safe Clean it thoroughly in hot sudsy water and rinse completely before drying Do not store wire whip on shaft Included with select models only...

Page 24: ...stop the Stand Mixer See the Beater to bowl clearance section If your Stand Mixer should malfunction or fail to operate please check the following Is the Stand Mixer plugged in Is the fuse in the circuit to the Stand Mixer in working order If you have a circuit breaker box be sure the circuit is closed Turn off the Stand Mixer for 10 15 seconds then turn it back on If the Stand Mixer still does no...

Page 25: ...served Specifications subject to change without notice In U K and Ireland For any questions or to find the nearest KitchenAid Authorised Service Centre please find our contact details below NOTE All service should be handled locally by an Authorised KitchenAid Service Centre Contact number for U K and Northern Ireland Tollfree number 0800 988 1266 calls from mobile phones are charged standard netw...

Page 26: ...W10863290A_02_DE_v01 indd 26 3 30 16 11 22 AM ...

Page 27: ...bringen und Entfernen von Flachrührer Flexi Rührer Schneebesen oder Knethaken 36 Abstand zwischen Schüssel und Flachrührer 37 Anbringen und Entfernen des Spritzschutzes mit Einfüllschütte 38 Verwendung des Spritzschutzes mit Einfüllschütte 39 Verwendung der Geschwindigkeitsregelung 39 Auswählen der richtigen Geschwindigkeit 40 Optionales Zubehör 41 TIPPS FÜR TOLLE ERGEBNISSE 43 Hinweise zum Rühren...

Page 28: ...ohne Abbildung Zubehörknopf Motorkopfverriegelungshebel des Rührkopfes nicht abgebildet Schlagwelle Schüssel Schüssel verriegelungs platte Nur im Lieferumfang bestimmter Modelle enthalten Auch separat erhältlich Design und Material der Schüssel richten sich nach dem Modell der Küchenmaschine Spritzschutz W10863290A_02_DE_v01 indd 28 3 30 16 11 22 AM ...

Page 29: ... MERKMALE 29 TEILE UND MERKMALE Nur im Lieferumfang bestimmter Modelle enthalten Auch separat erhältlich Schneebesen 3 L Edelstahlschüssel Knethaken Flachrührer Flexi Rührer W10863290A_02_DE_v01 indd 29 3 30 16 11 22 AM ...

Page 30: ...hwer oder tödlich verletzt werden wenn Sie diese Hinweise nicht beachten Alle Sicherheitshinweise erklären Ihnen die Art der Gefahr und geben Hinweise wie Sie die Verletzungsgefahr verringern können aber sie informieren Sie auch über die Folgen wenn Sie diese Hinweise nicht beachten GEFAHR WARNUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sich...

Page 31: ...aben Auf diese Weise können Verletzungen sowie eine Beschädigung der Küchenmaschine vermieden werden 7 Die Küchenmaschine nicht betreiben wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder Fehlfunktionen aufgetreten sind oder wenn die Küchenmaschine heruntergefallen ist oder beschädigt wurde Übergeben Sie das Gerät zur Überprüfung Reparatur oder elektrischen bzw mechanischen Neueinstellung an...

Page 32: ... mit dem Recycling Symbol versehen Die verschiedenen Komponenten der Verpackung müssen daher verantwortungsvoll und in Über einstimmung mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften zur Abfallentsorgung entsorgt werden Entsorgen des Produkts am Ende seiner Lebensdauer In Übereinstimmung mit den Anforderungen der EU Richtlinie 2012 19 EU zu Elektro und Elektronik Altgeräten WEEE ist dieses Gerät mit ...

Page 33: ...n Pastetenteig Gebäck Hackfleisch Stampfkartoffeln Schneebesen zum Schlagen von Mischungen die Luft enthalten müssen Eier Eiweiß Schlagsahne Doppelrahm gekochter Kuchenguss Biskuits Mayonnaise einige Süßwaren Knethaken zum Mischen und Kneten von Hefeteigen für Brote Brötchen Pizzateig Nur im Lieferumfang bestimmter Modelle enthalten Auch separat erhältlich W10863290A_02_DE_v01 indd 33 3 30 16 11 2...

Page 34: ...henmaschine 2 Halten Sie den Verriegelungshebel in der geöffneten Stellung und kippen Sie den Motorkopf nach hinten 3 Setzen Sie die Schüssel auf die Schüssel verriegelungsplatte Drehen Sie die Schüssel vorsichtig im Uhrzeigersinn 4 Abnehmen der Schüssel Wiederholen Sie dann die Schritte 1 und 2 Drehen Sie die Schüssel vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn W10863290A_02_DE_v01 indd 34 3 30 16 11 22 A...

Page 35: ...senken Sie den Motorkopf Drücken Sie den Verriegelungshebel in die geöffnete Stellung und senken Sie den Motorkopf vorsichtig ab Der Verriegelungs hebel kehrt nach dem Absenken des Kopfes automatisch in die geschlossene Stellung zurück Prüfen Sie den Verschluss vor dem Mischen indem Sie versuchen den Motorkopf anzuheben HEBEN UND SENKEN DES MOTORKOPFES HINWEIS Beim Verwenden der Küchenmaschine mus...

Page 36: ...der Küchenmaschine 4 So entfernen Sie ein Werkzeug Wiederholen Sie dann die Schritte 1 und 2 Drücken Sie das Werkzeug so weit wie möglich nach oben und drehen Sie es nach links Ziehen Sie das Werkzeug nun aus der Rührwelle 2 Halten Sie den Verriegelungshebel in der geöffneten Stellung und kippen Sie den Motorkopf nach hinten 3 Schieben Sie das Werkzeug in die Rührwelle und drücken Sie es so weit w...

Page 37: ...die Schraube zu weit gedreht rastet der Verriegelungshebel der Rührschüssel möglicherweise nicht ein Die Küchenmaschine ist ab Werk so eingestellt dass der Flachrührer den Boden der Schüssel nicht ganz berührt Falls aus irgendeinem Grund der Flachrührer den Boden der Schüssel berührt oder zu weit vom Boden entfernt ist lässt sich der Abstand leicht korrigieren HINWEIS Bei richtiger Einstellung ber...

Page 38: ...Schneebesen oder Knethaken 2 Den Spritzschutz von der Vorderseite der Küchenmaschine so auf die Schüssel schieben dass er genau mittig sitzt Der untere Rand des Spritzschutzes muss sich in der Schüssel befinden 3 Abnehmen des Spritzschutzes Die Geschwindigkeitssteuerung auf O setzen Ziehen Sie den Netzstecker der Küchenmaschine 4 Die Vorderseite des Spritzschutzes vom Rand der Schüssel heben und n...

Page 39: ...Beachten Sie die Hinweise zum Auswählen der richtigen Geschwindigkeit 2 Die Schüssel nicht auskratzen während die Küchenmaschine in Betrieb ist Schüssel und Flachrührer sind so konstruiert dass sie ohne allzu häufiges Abkratzen ein gründliches Rühren gewährleisten Während des Rührvorgangs ist es in der Regel ausreichend die Schüssel ein oder zweimal auszukratzen HINWEIS Die Küchenmaschine erwärmt ...

Page 40: ...gkeit 1 nicht zum Mischen oder Kneten von Hefeteig verwenden 2 LANGSAMES MISCHEN Zum langsamen Mischen Vermengen und zum schnelleren Umrühren Zum Mischen und Kneten von Hefeteig schweren Teigen und Massen für Süßwaren zur Herstellung von Kartoffelbrei oder anderen Gemüsebreien für die Zugabe von Backfett zu Mehl zum Mischen von dünnen oder flüssigen Teigen 4 MISCHEN UND SCHLAGEN Zum Mischen von mi...

Page 41: ...ubehörknopf lösen Dazu den Knopf nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen 3 Entfernen Sie den Schutz der Zubehörnabe Das Gehäuse für die Antriebswelle des Zubehörs in die Zubehörnabe einsetzen Die Antriebswelle für das Zubehör muss fest in der quadratischen Zubehörnabe sitzen Gegebenenfalls das Zubehör etwas hin und her drehen Wenn das Zubehör richtig sitzt rastet der Stift am Zubehör in die Kerb...

Page 42: ...üchenmaschine 7 Den Zubehörknopf lösen Dazu den Knopf nach links drehen Das Zubehör leicht hin und her drehen und dabei abziehen 8 Den Zubehörnabedeckel wieder herunter klappen Den Zubehörknopf durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn festziehen HINWEIS Die Bedienungs und Pflegeanleitung des jeweiligen Zubehörteils enthält Tipps zu Geschwindigkeitsstufen und Verarbeitungsdauer W10863290A_02_DE_v01 in...

Page 43: ... Schüssel und Flachrührer Kuchenfertigmischungen Bei der Verarbeitung von Kuchenfertigmischungen Geschwindigkeitsstufe 4 mittlere Geschwindigkeit bzw Geschwindigkeitsstufe 6 hohe Geschwindigkeit auswählen Die besten Ergebnisse werden erreicht wenn die auf der Packung angegebene Rührzeit eingehalten wird Zugabe von Nüssen Rosinen oder kandierten Früchten Feste Zutaten sollten während der letzten Se...

Page 44: ...hlagen Die Konsistenz ständig kontrollieren damit das Eiweiß nicht zu steif wird Geben Sie kalte Schlagsahne in die gekühlte Schüssel Die Schüssel und den Schneebesen befestigen Um ein Verspritzen zu vermeiden die Sollgeschwindigkeit schrittweise erhöhen und die Schlagsahne schlagen bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist MENGE GESCHWINDIGKEITSSTUFE weniger als 200 ml NACH UND NACH auf 10 mehr ...

Page 45: ...einigt werden Sie können auch in heißem Wasser mit Zusatz von Spülmittel gereinigt werden Die Flachrührer bei Nichtbenutzung nicht auf der Welle lassen 3 WICHTIG Der Schneebesen ist nicht spülmaschinenfest Sie können ihn auch mit heißem Seifenwasser reinigen und vor dem Abtrocknen gründlich abspülen Schneebesen nicht auf der Welle lagern WARNUNG Stromschlaggefahr Schukostecker benutzen Erdungskont...

Page 46: ...lachrührer den Boden der Schüssel berührt die Küchenmaschine abschalten Weitere Hinweise finden Sie im Abschnitt Abstand zwischen Schüssel und Flachrührer Wenn die Küchenmaschine nicht mehr funktioniert oder Fehlfunktionen aufweist prüfen Sie zuerst folgende Fehlerquellen Ist die Küchenmaschine mit dem Stromnetz verbunden Ist die Sicherung im Stromkreis für die Küchenmaschine in Ordnung Wenn Sie e...

Page 47: ...ubereitung eingesetzt werden B Reparaturen von Schäden die durch Unfälle Abänderungen falsche bzw missbräuchliche Verwendung und Installation und Betrieb unter Verletzung der geltenden elektrischen Vorschriften verursacht wurden KUNDENDIENST Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website www Kitchenaid eu Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid Kundendienstzentrum suchen wenden Sie sich ...

Page 48: ...W10863290A_03_FR_v01 indd 48 3 30 16 11 22 AM ...

Page 49: ...57 Fixation retrait du batteur plat du batteur plat à bord flexible du fouet à fils ou du crochet pétrisseur 58 Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol 59 Positionner retirer le couvercle verseur protecteur 60 Utilisation du couvercle verseur protecteur 61 Utilisation de la commande de vitesse 61 Guide de sélection des vitesses 62 Accessoires en option 63 CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS...

Page 50: ... représentée Vis de fixation des accessoires Levier de verrouillage de la tête du robot non illustré Axe du batteur plat Bol Plaque de verrouillage du bol Inclus avec certains modèles uniquement Également disponible en tant qu accessoire en option Le design et le matériau du bol dépendent du modèle de robot sur socle Couvercle verseur protecteur W10863290A_03_FR_v01 indd 50 3 30 16 11 22 AM ...

Page 51: ...IONS Inclus avec certains modèles uniquement Également disponible en tant qu accessoire en option Fouet à fils Bol en acier inoxydable de 3 L Crochet pétrisseur Batteur plat Batteur plat à bord flexible W10863290A_03_FR_v01 indd 51 3 30 16 11 22 AM ...

Page 52: ...ich verletzt werden wenn Sie diese Hinweise nicht beachten Alle Sicherheitshinweise erklären Ihnen die Art der Gefahr und geben Hinweise wie Sie die Verletzungsgefahr verringern können aber sie informieren Sie auch über die Folgen wenn Sie diese Hinweise nicht beachten GEFAHR WARNUNG CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques les consignes de sécurité élément...

Page 53: ... lorsqu il fonctionne afin de réduire le risque de blessures et ou de détériorations de l appareil 7 N utilisez pas le robot sur socle si son cordon d alimentation ou la fiche sont endommagés s il a présenté un défaut de fonctionnement s il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Renvoyez l appareil au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer ou ef...

Page 54: ...age L emballage est 100 recyclable il comporte ainsi le symbole suivant Les différentes parties de l emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l élimination des déchets en vigueur dans le pays d utilisation Mise au rebut du produit Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2012 19 EU concer...

Page 55: ... crème bonbons cookies pâte à tarte biscuits pains de viande purée de pommes de terre Fouet à fils pour mélanges aérés Œufs blancs d œufs crème épaisse glaçages biscuits de Savoie mayonnaise certains bonbons Crochet pétrisseur pour mélanger et pétrir des pâtes levées Pain pizza brioche Inclus avec certains modèles uniquement Également disponible en tant qu accessoire en option W10863290A_03_FR_v01...

Page 56: ...bot sur socle 2 Maintenez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et soulevez la tête 3 Placez le bol sur la plaque de verrouillage Tournez délicatement le bol dans le sens des aiguilles d une montre 4 Pour détacher le bol répétez les étapes 1 et 2 Tournez doucement le bol dans le sens inverse des aiguilles d une montre W10863290A_03_FR_v01 indd 56 3 30 16 11 22 AM ...

Page 57: ... 2 Pour baisser la tête du robot poussez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et ramenez doucement la tête vers le bas Le levier revient automatiquement en position de verrouillage lorsque la tête est en bas Avant de mélanger testez le verrouillage en essayant de lever la tête du robot SOULEVER BAISSER LA TÊTE DU ROBOT REMARQUE la tête du robot doit toujours être en position de ...

Page 58: ... Débranchez le robot sur socle 4 Pour enlever les accessoires répétez les étapes 1 et 2 Poussez l accessoire vers le haut autant que possible et tournez le vers la gauche Ensuite retirez l accessoire de l axe d entraînement 2 Maintenez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et soulevez la tête 3 Placez l accessoire sur son axe d entraînement et poussez le vers le haut autant que p...

Page 59: ...manière excessive le levier de verrouillage du bol pourrait ne pas se verrouiller Votre robot sur socle est réglé en usine de manière à ce que le batteur plat se trouve au ras du fond du bol Si pour quelque raison que ce soit le batteur plat heurte le fond du bol ou l espace qui les sépare est trop important le jeu entre les deux peut être corrigé facilement REMARQUE lorsque sa hauteur est correct...

Page 60: ...isseur 2 Depuis l avant du robot sur socle faites glisser le couvercle verseur protecteur sur le bol jusqu à ce qu il soit centré Le bord inférieur du couvercle verseur protecteur devrait s ajuster au bol 3 Pour enlever le couvercle verseur protecteur mettez le levier de contrôle de la vitesse en position 0 Débranchez le robot sur socle 4 Soulevez l avant du couvercle verseur protecteur du bord du...

Page 61: ...a plus basse puis augmentez la progressivement afin d éviter les éclaboussures Consultez le Guide de sélection des vitesses 2 Ne raclez pas le bol pendant que le robot sur socle fonctionne Le bol et le batteur plat sont conçus pour assurer un mélange efficace En général il suffit de racler le bol une ou deux fois durant le mélange REMARQUE le robot sur socle peut s échauffer lorsqu il fonctionne E...

Page 62: ...sse 1 pour mélanger ou pétrir des pâtes levées 2 MÉLANGER LENTEMENT Pour mélanger lentement et réduire en purée Utilisez cette vitesse pour mélanger et pétrir les pâtes levées les pâtes épaisses et les pâtes à bonbon commencer à réduire en purée des pommes de terre et d autres légumes incorporer la matière grasse à la farine mélanger les pâtes liquides 4 MÉLANGER BATTRE Pour mélanger les pâtes sem...

Page 63: ... en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Enlevez le couvercle du moyeu de fixation 3 Insérez l arbre de commande de l accessoire dans le moyeu de fixation des accessoires en vous assurant que l arbre s emboîte bien dans l embase carrée du moyeu de fixation Il peut s avérer nécessaire de faire pivoter l accessoire S il est bien placé le pignon situé sur l accessoire s emboîte...

Page 64: ...oires en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Faites pivoter l accessoire pour le retirer 8 Replacez le couvercle du moyeu de fixation des accessoires Serrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE reportez vous au manuel d utilisation et d entretien de chaque accessoire pour les réglages de vitesse et les temps de f...

Page 65: ... correctement mélangés cela signifie que le batteur plat n est pas suffisamment près du fond du bol Consultez la section Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol Pâtes à gâteaux en sachet Lorsque vous préparez des mélanges à gâteaux vendus dans le commerce utilisez la 4e vitesse comme vitesse moyenne et la 6e vitesse comme vitesse élevée Pour obtenir de meilleurs résultats mélangez la pâte s...

Page 66: ...ont rapidement battus en neige Soyez donc très attentif afin d éviter de trop les travailler Versez la crème froide dans un bol refroidi Fixez le bol et le fouet à fils Pour éviter les éclaboussures déplacez graduellement le bouton jusqu à atteindre la vitesse souhaitée et fouettez jusqu à l étape désirée QUANTITÉ VITESSE moins de 200 ml graduellement jusqu à 10 plus de 200 ml graduellement jusqu ...

Page 67: ...u chaude savonneuse puis les rincer complètement avant de les sécher Ne laissez pas les accessoires sur l axe à accessoire du robot 3 IMPORTANT le fouet à fils n est pas lavable au lave vaisselle Nettoyez le soigneusement à l eau chaude et savonneuse puis rincez le complètement et essuyez le Ne laissez pas le fouet à fils sur l axe à accessoire du robot Risque d électrocution Branchez l appareil à...

Page 68: ...une odeur forte particulièrement lorsqu il est encore neuf Ceci est fréquent avec les moteurs électriques 3 Si le batteur plat heurte le bol arrêtez le robot sur socle Consultez la section Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol Si votre robot sur socle fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout vérifiez les points suivants Le robot est il branché Le fusible du circuit électrique relié au ...

Page 69: ... à un accident une modification une utilisation inappropriée ou excessive ou une installation ou un fonctionnement non conforme avec les réglementations électriques locales SERVICE APRÈS VENTE Pour plus d informations consultez notre site Internet www KitchenAid eu Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après vente KitchenAid agréé le plus proche veuillez vous référer aux coordon...

Page 70: ...W10863290A_04_IT_v01 indd 70 3 30 16 11 22 AM ...

Page 71: ...mento Rimozione della frusta piatta della frusta piatta con bordo flessibile della frusta a filo o del gancio impastatore 80 Distanza fra la frusta e la ciotola 81 Inserimento Rimozione del coperchio versatore antispruzzo 82 Uso del coperchio versatore antispruzzo 83 Uso del controllo velocità 83 Guida al controllo della velocità 84 Accessori opzionali 85 SUGGERIMENTI UTILI 87 Consigli per l impas...

Page 72: ...l materiale della ciotola dipendono dal modello di robot da cucina Coperchio versatore antispruzzo Testa motore Leva di regolazione della velocità Vite di regolazione dell altezza della frusta non mostrata Manopola di sicurezza per accessori Leva per il blocco del motore non visibile Albero impastatore Ciotola Piatto di bloccaggio della ciotola W10863290A_04_IT_v01 indd 72 3 30 16 11 22 AM ...

Page 73: ...UNZIONI In dotazione solo con determinati modelli Disponibile anche come accessorio opzionale Frusta a filo Ciotola da 3 L in acciaio inox Gancio a uncino Frusta piatta Frusta piatta con bordo flessibile W10863290A_04_IT_v01 indd 73 3 30 16 11 22 AM ...

Page 74: ...n si osservano le istruzioni di sicurezza si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio indicano come ridurre la possibilità di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate PERICOLO AVVERTENZA PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizza un apparecchio elettrico è consigliabile seguire le precau...

Page 75: ...esioni a persone e o danni al robot da cucina 7 Non mettere in funzione il robot da cucina se il cavo o la spina sono danneggiati se si sono verificati dei malfunzionamenti o se l apparecchio è caduto o si è in qualche modo danneggiato Portare l apparecchio al centro assistenza autorizzato più vicino per eventuali controlli riparazioni o regolazioni elettriche o meccaniche 8 L utilizzo di utensili...

Page 76: ... è 100 riciclabile Di conseguenza le varie parti dell imballaggio devono essere smaltite responsabilmente e in conformità alle normative locali che regolano lo smaltimento dei rifiuti Smaltimento del prodotto Questo apparecchio è conforme alla Direttiva europea 2012 19 EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il corretto smaltimento del presente prodotto contribuis...

Page 77: ...i glasse a base di panna dolcetti biscotti impasti per torte polpette purè di patate Frusta a filo per montare Uova albumi panna densa glassa cotta pandispagna maionese alcuni dolcetti Gancio per mescolare e impastare pasta con il lievito Pane panini pizza focacce In dotazione solo con determinati modelli Disponibile anche come accessorio opzionale W10863290A_04_IT_v01 indd 77 3 30 16 11 22 AM ...

Page 78: ...are la presa del robot da cucina 2 Mantenere la leva di blocco motore nella posizione sblocco e inclinare all indietro la testa del motore 3 Mettere la ciotola sul piatto di bloccaggio Ruotare leggermente la ciotola in senso orario 4 Per rimuovere la ciotola Ripetere i passi 1 e 2 Ruotare leggermente la ciotola in senso antiorario W10863290A_04_IT_v01 indd 78 3 30 16 11 22 AM ...

Page 79: ...l motore 2 Per abbassare la testa motore Portare la leva di blocco motore in posizione di sblocco e abbassare delicatamente la testa del motore Quando la testa è abbassata la leva di blocco si sposta automaticamente in posizione di blocco Prima di utilizzare il robot assicurarsi che la testa motore sia bloccata SOLLEVAMENTO ABBASSAMENTO DELLA TESTA MOTORE NOTA Durante l uso del robot da cucina la ...

Page 80: ...cità su O Scollegare la presa del robot da cucina 4 Per rimuovere l accessorio Ripetere i passi 1 e 2 Premere l accessorio il più possibile verso l alto e ruotarlo verso sinistra Quindi estrarre l accessorio dall albero impastatore 2 Mantenere la leva di blocco motore nella posizione sblocco e inclinare all indietro la testa del motore 3 Inserire l accessorio nell albero impastatore e premere il p...

Page 81: ...ccessivamente la vite la leva di bloccaggio della ciotola potrebbe non incastrarsi perfettamente Secondo le regolazioni di fabbrica la frusta piatta del robot da cucina deve risultare appena sollevata rispetto al fondo della ciotola Se per un qualsiasi motivo la frusta piatta tocca il fondo del recipiente o è troppo sollevata dal fondo è facile correggere la distanza NOTA Se regolata adeguatamente...

Page 82: ... filo o del gancio impastatore 2 A partire dalla parte frontale del robot far scivolare il coperchio versatore sulla ciotola fino a centrarlo del tutto Il margine inferiore del coperchio dovrebbe aderire alla ciotola 3 Per rimuovere il coperchio versatore antispruzzo Posizionare la leva di regolazione della velocità su O Scollegare la presa del robot da cucina 4 Sollevare il coperchio versatore da...

Page 83: ...nsultare la tabella Guida al controllo della velocità 2 Evitare di toccare la ciotola quando il Robot è in funzione La ciotola e la frusta sono stati progettati per impastare accuratamente senza bisogno di smuovere spesso l impasto nella ciotola In genere è sufficiente smuovere l impasto una o due volte durante il mixaggio NOTA Il robot da cucina potrebbe scaldarsi durante l utilizzo Nel caso di g...

Page 84: ...cchi alla pastella e per aggiungere liquidi a ingredienti secchi Non utilizzare la velocità 1 per mescolare o lavorare impasti lievitati 2 MESCOLARE LENTAMENTE Per mescolare lentamente ridurre in purea amalgamare più velocemente Da selezionare per mescolare e impastare pasta lievitata pastelle dense e dolcetti per ridurre in purea patate e altre verdure sminuzzare il grasso da pasticceria mescolar...

Page 85: ...ile ruotandolo in senso antiorario Rimuovere la copertura dell alloggiamento per accessori 3 Inserire l albero dell utensile nel mozzo assicurandosi che l albero motore dell utensile si incastri bene nell alloggiamento quadrato del mozzo E possibile che si debba ruotare l utensile avanti e indietro Quando l utensile si trova nella posizione giusta il perno situato sull utensile si incastrerà nella...

Page 86: ...ntare la leva dell utensile ruotandolo in senso antiorario Ruotare leggermente avanti e indietro l utensile mentre lo si tira per estrarlo 8 Richiudere il coperchio del mozzo Stringere la leva utensile ruotandolo in senso orario NOTA Per conoscere le impostazioni della velocità e i tempi di funzionamento consultare la Guida di utilizzo e manutenzione del singolo accessorio W10863290A_04_IT_v01 ind...

Page 87: ... in basso nella ciotola Consultare Distanza fra la frusta e la ciotola Impasti per dolci Quando si preparano impasti pronti per dolci usare la velocità 4 per una velocità media e velocità 6 per una elevata Per ottenere risultati ottimali impastare per il tempo indicato nelle istruzioni riportate sulla confezione Aggiunta di noci uvetta o frutta candita Gli ingredienti solidi dovrebbero essere aggi...

Page 88: ...ervarli attentamente per evitare di montarli eccessivamente Versare la panna da montare fredda nella ciotola precedemente raffreddata Inserire la ciotola e la frusta a filo Per evitare fuoriuscite raggiungere gradualmente la velocità specificata e montare fino a ottenere la consistenza desiderata QUANTITÀ VELOCITÀ meno di 200 mL GRADUALMENTE fino a 10 oltre 200 mL GRADUALMENTE fino a 8 Vari gradi ...

Page 89: ...va lavarli bene con acqua calda e sapone e sciacquarli a fondo prima di asciugarli Non lasciare le fruste inserite sull albero motore 3 IMPORTANTE Non lavare la frusta a filo in lavastoviglie Lavarla bene con acqua calda e sapone e sciacquarla a fondo prima di asciugarla Non lasciare la frusta a filo inserita sull albero motore Pericolo di scossa elettrica Collegare solo a una presa con messa a te...

Page 90: ...dore pungente soprattutto se nuovo questo fenomeno si verifica spesso nei motori elettrici 3 Se la frusta piatta striscia contro la ciotola spegnere il robot da cucina Consultare Distanza fra la frusta e la ciotola Se il robot da cucina dovesse funzionare male o non funzionare affatto controllare quanto segue La spina del robot da cucina è collegata alla presa di corrente Il fusibile nel circuito ...

Page 91: ...a un centro di assistenza autorizzato KitchenAid A Riparazioni se il robot da cucina è stato utilizzato per scopi che esulano dalla normale preparazione di cibi B Danni provocati da incidenti alterazioni utilizzo improprio abuso o installazione funzionamento non conformi alle norme elettriche locali SERVIZIO CLIENTI Per ulteriori informazioni è possibile visitare il sito web all indirizzo www Kitc...

Page 92: ...W10863290A_05_NL_v01 indd 92 3 30 16 11 23 AM ...

Page 93: ...ngen 101 Bevestiging verwijdering van de platte menghaak de platte menghaak met flexibele kant de draadgarde of de kneedhaak 102 Speling tussen platte menghaak en kom 103 Bevestiging verwijdering van het schenkschild 104 Gebruik van het schenkschild 105 Bediening van de snelheidsregelaar 105 Richtlijnen voor de snelheidsinstelling 106 Optionele hulpstukken 107 TIPS VOOR PERFECTE RESULTATEN 109 Mix...

Page 94: ...horen Het ontwerp en materiaal van de kom zijn afhankelijk van het Mixer Keukenrobotmodel Schenkschild Motorkop Hulpstukkenas Snelheids regelaar Bijstellingsschroef voor de hoogteafstelling van de garde Hulpstukknop Hendel voor de vergrendeling van de motorkop niet afgebeeld As van garde Kom Grendelplaat voor de kom W10863290A_05_NL_v01 indd 94 3 30 16 11 23 AM ...

Page 95: ...KENMERKEN Alleen beschikbaar op bepaalde modellen Ook verkrijgbaar als optioneel accessoire toebehoren Draad garde Roestvrijstalen kom van 3 liter Kneedhaak Platte menghaak Platte menghaak met flexibele kant W10863290A_05_NL_v01 indd 95 3 30 16 11 23 AM ...

Page 96: ...den of ernstig gewond raken als u de instructies niet naleeft Alle veiligheidswaarschuwingen informeren u over het potentiële gevaar over hoe u het risico op verwondingen kunt verminderen en wat er kan gebeuren als u de instructies niet opvolgt GEVAAR WAARSCHUWING BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten er altijd basisveiligheidsvoorzorgen worden getroffen...

Page 97: ...rsoonlijk letsel en of schade aan de Mixer Keukenrobot 7 Gebruik nooit een apparaat met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker na een defect van het apparaat of nadat het apparaat gevallen is of op een andere manier beschadigd is geraakt Stuur het apparaat naar de dichtstbijzijnde geautoriseerde dienst na verkoop after sales service Daar kan het worden onderzocht gerepareerd en elektri...

Page 98: ...van het recyclagesymbool De verschillende onderdelen van de verpakking moeten daarom op verantwoordelijke wijze en in overeenstemming met de desbetreffende lokale voorschriften worden weggewerkt Dumping van het product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit produ...

Page 99: ...noepjes koekjes taartdeeg biscuitjes gehaktbrood aardappelpuree Draadgarde voor mengsels die luchtig moeten worden gemaakt Eieren eiwitten volle room gekookt suikerglazuur biscuitdeeg mayonaise bepaald suikergoed Kneedhaak voor het mixen en kneden van gistdeeg Broden broodjes pizzadeeg koffiebroodjes Alleen beschikbaar op bepaalde modellen Ook verkrijgbaar als optioneel accessoire toebehoren W1086...

Page 100: ...dsregeling op 0 UIT Trek de stekker van de Mixer Keukenrobot uit 2 Hou de hendel in de stand ontgrendelen en kantel de motorkop naar achteren 3 Plaats de kom op de grendelplaat Draai de kom voorzichtig met de klok mee 4 Verwijdering van de kom Herhaal stap 1 en 2 Draai de kom voorzichtig tegen de klok in W10863290A_05_NL_v01 indd 100 3 30 16 11 23 AM ...

Page 101: ...e houden 2 Om de motorkop omlaag te brengen Duw de hendel in de stand ontgrendelen en breng de motorkop zachtjes omlaag De grendel zal zich automatisch terug in de stand vergrendelen zetten wanneer de motorkop volledig naar beneden is gebracht Test vóór u begint te mengen de vergrendeling door te proberen de motorkop omhoog te bewegen DE MOTORKOP OMHOOG OF OMLAAG BRENGEN OPMERKING De Mixer Keukenr...

Page 102: ...de snelheidsregeling op 0 UIT Trek de stekker van de Mixer Keukenrobot uit 4 Verwijdering van het accessoire Herhaal stap 1 en 2 Duw het accessoire zo ver mogelijk naar boven en draai naar links Trek het accessoire dan van de as 2 Hou de hendel in de stand ont grendelen en kantel de motorkop naar achteren 3 Schuif het accessoire op de as van de garde en duw hem daarbij zo ver mogelijk naar boven D...

Page 103: ...an het gebeuren dat de vergrendelingshendel van de kom niet op zijn plaats vergrendelt Uw Mixer Keukenrobot is in de fabriek zodanig afgesteld dat de platte menghaak de bodem van de kom net niet raakt Indien de platte menghaak echter om een of andere reden de bodem van de kom wel raakt of zich te ver van de bodem bevindt kan de speling eenvoudig worden gecorrigeerd OPMERKING Als de platte menghaak...

Page 104: ...t de draadgarde of de kneedhaak 2 Schuif het schenkschild vanaf de voorkant van de Mixer Keukenrobot over de kom totdat het schild in het midden zit De onderste rand van het schild moet in de kom passen 3 Verwijdering van het schenkschild Draai de snelheidsregeling op 0 UIT Trek de stekker van de Mixer Keuken robot uit 4 Licht de voorkant van het schenkschild uit de komrand en trek naar voren Verw...

Page 105: ...e ingrediënten uit de kom spatten Kijk in het overzicht in de Richtlijnen voor de snelheidsinstelling 2 Schraap de wand van de kom niet schoon wanneer de Mixer Keukenrobot in werking is De kom en de platte menghaak zijn ontworpen om grondig te mixen zonder regelmatig te moeten schrapen Het is meestal voldoende om tijdens het mixen de kom één of twee keer te schrapen OPMERKING De Mixer Keukenrobot ...

Page 106: ...d om meel en droge ingrediënten toe te voegen aan het beslag en om vloeistoffen toe te voegen aan droge ingrediënten Gebruik snelheid 1 niet om gistdeeg te mengen of te kneden 2 LANGZAAM MENGEN Om langzaam te mengen te pureren en sneller te roeren Gebruik deze snelheid om gistdeeg zwaar beslag en suikergoed te mengen en te kneden om aardappelen of andere groenten te pureren om bakvet in het meel t...

Page 107: ...an de Mixer Keukenrobot uit 2 Maak de hulpstukknop los door er tegen de klok in aan te draaien Verwijder het hulpstuknaafdeksel 3 Plaats de hulpstukkenas in de vierkante hulpstuknaafbus en ga na of deze goed past Het kan eventueel nodig zijn om het hulpstuk heen en weer te bewegen Wanneer het hulpstuk in de juiste positie staat zal de pen op het hulpstuk in de uitsparing op de naafrand passen 4 Kl...

Page 108: ...7 Maak de hulpstukknop los door er tegen de klok in aan te draaien Draai het hulpstuk lichtjes heen en weer terwijl u eraan trekt 8 Plaats het hulpstuknaafdeksel terug Klem de hulpstukknop vast door er met de klok mee aan te draaien OPMERKING Zie de Gebruiks en Onderhoudshandleiding voor elk specifiek hulpstuk voor de aanbevolen snelheidsinstellingen en de gebruikstijden W10863290A_05_NL_v01 indd ...

Page 109: ...van de bodem van de kom bevindt Zie Speling tussen platte menghaak en kom Cakemengsels Wanneer u kant en klare verpakte cakemengsels bereidt gebruik dan snelheid 4 voor een middel matige snelheid en snelheid 6 voor een hoge snelheid Voor het verkrijgen van het beste resultaat dient u zich te houden aan de aanwijzingen en aangegeven mixtijd op de verpakking Noten rozijnen of gekonfijt fruit toevoeg...

Page 110: ...eklopt Let er dus goed op dat u de eiwitten niet overmatig stijfslaat Giet koude slagroom in een afgekoelde kom Bevestig de kom en de draadgarde Om rondspatten te vermijden gaat u geleidelijk naar de aangegeven snelheid en slaat u de slagroom stijf tot het gewenste niveau HOEVEELHEID SNELHEID minder dan 200 ml GELEIDELIJK naar 10 meer dan 200 ml GELEIDELIJK naar 8 Niveaus van stijfkloppen Let goed...

Page 111: ...haak zijn vaatwas bestendig Maak ze anders grondig schoon in heet water met zeepsop en spoel ze zorgvuldig af vóór ze af te drogen Bewaar geen standaard toebehoren op de as 3 BELANGRIJK De draadgarde is niet vaatwasbestendig Maak haar grondig schoon in heet water met zeepsop en spoel zorgvuldig af vóór haar af te drogen Bewaar de draadgarde niet op de as Gevaar voor elektrische schokken In een gea...

Page 112: ...n eventueel een doordringende geur afgeven vooral wanneer hij nieuw is Dat is gebruikelijk bij elektromotoren 3 Als de platte menghaak de kom raakt schakel dan het apparaat uit Zie Speling tussen platte menghaak en kom Als uw Mixer Keukenrobot slecht of helemaal niet werkt controleer dan het volgende Zit de stekker van de Mixer Keukenrobot in het stopcontact Is de zekering in de voeding naar de Mi...

Page 113: ... dan de huishoudelijke bereiding van voedingswaren B Schade als gevolg van een ongeluk wijzigingen verkeerd gebruik misbruik of schade als gevolg van een installatie werking die niet in overeenstemming is met lokale elektrische voorschriften KLANTENCONTACT Indien u nog vragen hebt of de dichtsbijzijnde KitchenAid geautoriseerde dienst na verkoop after sales service zoekt kunt u onderstaande contac...

Page 114: ...W10863290A_06_ES_v01 indd 114 3 30 16 11 50 AM ...

Page 115: ...zal del motor 123 Montaje desmontaje del batidor plano Batidor de borde flexible el batidor de varillas o el gancho amasador 124 Distancia entre el batidor y el bol 125 Montaje desmontaje del escudo vertedor 126 Uso del escudo vertedor 127 Utilización del control de velocidad 127 Guía de control de la velocidad 128 Accesorios opcionales 129 CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS 131 Consejos ...

Page 116: ...ial del bol dependen del modelo de la batidora de pie Escudo vertedor Cabezal del motor Toma de accesorios Palanca de control de velocidad Tornillo de ajuste de la altura del batidor no se muestra Tuerca de fijación de accesorios Palanca aseguradora para el cabezal del motor no se muestra Eje del batidor Bol Placa de sujeción del bol W10863290A_06_ES_v01 indd 116 3 30 16 11 50 AM ...

Page 117: ... FUNCIONES Incluido solamente con determinados modelos También disponible como accesorio opcional Batidor de varillas Bol de acero inoxidable de 3 L Gancho amasador Batidor plano Batidor de borde flexible W10863290A_06_ES_v01 indd 117 3 30 16 11 50 AM ...

Page 118: ...inmediato Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales cómo reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones PELIGRO ADVERTENCIA MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deben tomar en todo momento una serie de precauciones de s...

Page 119: ...dor las manos el pelo la ropa así como espátulas o cualquier otro utensilio durante su utilización para reducir el riesgo de daños a las personas y o a la batidora de pie 7 No utilice la batidora de pie con el cable o el enchufe en mal estado ni en caso de que la batidora de pie no funcione correctamente o se le haya caído o presente algún desperfecto Lleve el aparato al servicio técnico autorizad...

Page 120: ...E RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Tratamiento del material del paquete El material del paquete es 100 recyclable y viene etiquetado con el símbolo que así lo indica Por lo tanto todos y cada uno de los componentes del paquete deben desecharse con responsabilidad y de acuerdo con las normativas locales para el tratamiento de residuos Cómo desechar el producto Este aparato lleva el marcado CE en conf...

Page 121: ...pasteles panecillos carne picada puré de patatas Batidor de varillas para mezclas que necesitan aire incorporado Huevos claras de huevo nata para montar merengues italianos bizcochos mayonesa algunos dulces Gancho amasador para mezclar y amasar masas de levadura Pan panecillos masa de pizza bollos Incluido solamente con determinados modelos También disponible como accesorio opcional W10863290A_06_...

Page 122: ...0 Desenchufe la batidora de pie 2 Sostenga la palanca aseguradora en la posición de desbloqueo e incline hacia atrás el cabezal del motor 3 Coloque el bol en la placa de sujeción del bol Rote suavemente el bol en la dirección de las agujas del reloj 4 Para retirar el bol Repita los pasos 1 y 2 Gire suavemente el bol hacia la derecha W10863290A_06_ES_v01 indd 122 3 30 16 11 50 AM ...

Page 123: ...Para bajar el cabezal del motor Presione la palanca de aseguradora hasta la posición de desbloqueo y baje con cuidado el cabezal La palanca volverá automáticamente a la posición de bloqueo para mantener el cabezal bajado Antes de mezclar intente levantar el cabezal para comprobar que está bloqueado ELEVACIÓN DESCENSO DEL CABEZAL DEL MOTOR NOTA El cabezal del motor deberá mantenerse en posición de ...

Page 124: ...ión 0 Desenchufe la batidora de pie 4 Para retirar el accesorio Repita los pasos 1 y 2 Presione el accesorio hacia arriba tanto como sea posible y gírelo hacia la izquierda A continuación tire de él para sacarlo del eje del batidor 2 Sostenga la palanca aseguradora en la posición de desbloqueo e incline hacia atrás el cabezal del motor 3 Deslice el accesorio sobre el eje del mismo y presione hacia...

Page 125: ...eramente de la superficie del bol Si aprieta demasiado el tornillo puede que la palanca aseguradora no se ajuste en su lugar La batidora de pie viene ajustada de fábrica de manera que el batidor plano no llega del todo al fondo del bol Si por cualquier motivo el batidor plano golpea el fondo del bol o está demasiado alejado del bol puede corregir fácilmente la distancia NOTA Si se ajusta de forma ...

Page 126: ...ho amasador 2 Desde la parte delantera de la batidora de pie deslice el escudo vertedor hasta dejarlo centrado sobre el bol El borde inferior del escudo debe encajar dentro del bol 3 Para retirar el escudo vertedor Asegúrese de que la batidora esté apagada control de velocidad en posición 0 Desenchufe la batidora de pie 4 Levante la parte delantera del escudo vertedor separándolo del borde del bol...

Page 127: ... y a continuación aumente la velocidad gradualmente Consulte la sección Guía de control de la velocidad 2 Na raspe el bol mientras la batidora de pie esté en funcionamiento El bol y el batidor están diseñados para proporcionar una mezcla homogénea sin que se tenga que raspar con frecuencia Normalmente es suficiente con raspar el bol una o dos veces cuando se mezcle NOTA La batidora de pie se puede...

Page 128: ...redientes secos a la mezcla así como para añadir líquidos a ingredientes secos No utilice la velocidad 1 para mezclar o amasar masas de levadura 2 MEZCLAR A VELOCIDAD LENTA Para mezclar a velocidad lenta hacer puré y remover a mayor velocidad Empléela para mezclar y amasar masas de levadura mezclas densas y dulces comenzar el puré de patatas u otras verduras mezclar manteca y harina batir mezclas ...

Page 129: ...rios girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj Quite la cubierta de la toma de fijación 3 Introduzca el alojamiento del eje del accesorio en la toma de accesorios asegurándose de que el árbol de transmisión del accesorio encaja en el receptáculo cuadrado de la toma de accesorios Puede ser necesario girar el accesorio hacia atrás y hacia adelante Cuando el accesorio está en la po...

Page 130: ...accesorios girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj Gire un poco el accesorio hacia atrás y hacia delante mientras tira hacia fuera 8 Vuelva a colocar la cubierta de la base de fijación del accesorio Apriete la tuerca de accesorios girándola en el sentido de las agujas del reloj NOTA Consulte el Manual de uso y cuidado de cada accesorio para ver los ajustes de velocidad y tiemp...

Page 131: ... la sección Distancia entre el batidor y el bol Masas para pasteles Cuando prepare masas envasadas para pasteles emplee la velocidad 4 para una velocidad intermedia y la velocidad 6 para una velocidad elevada Para conseguir unos mejores resultados bata durante el tiempo indicado en las instrucciones del paquete Agregar frutos secos pasas o frutas escarchadas Los materiales sólidos se deberían añad...

Page 132: ...ras rápidamente De forma que tenga cuidado para que no las monte en exceso Vierta la nata para montar fría en el bol previamente enfriado Fije el bol y el batidor de varillas Para evitar salpicaduras vaya aumentando la velocidad progresivamente hasta alcanzar la designada y monte hasta el punto deseado CANTIDAD VELOCIDAD menos de 200 ml PROGRESIVAMENTE HASTA 10 más de 200 ml PROGRESIVAMENTE HASTA ...

Page 133: ...ente en agua caliente con jabón y aclarar completamente antes de secarlos No deje puestos los batidores en el eje 3 IMPORTANTE El batidor de varillas no es apto para el lavavajillas Lávelo a fondo en agua caliente jabonosa y enjuáguelo completamente ante de secarlo No deje puesto el batidor de varillas en el eje Peligro de descarga eléctrica Enchúfela en una salida con toma de tierra No extraiga l...

Page 134: ...uede desprender un olor acre sobre todo cuando es nueva Es algo habitual cuando se trata de motores eléctricos 3 Si el batidor plano golpea el bol detenga la batidora de pie Véase la sección Distancia entre el batidor y el bol Si su batidora de pie funciona incorrectamente o no funciona por favor compruebe lo siguiente Está enchufada la batidora de pie Está en funcionamiento el fusible del circuit...

Page 135: ...ica KitchenAid autorizado puede realizar las reparaciones A Reparaciones cuando la batidora de pie se utilice para usos distintos a la preparación de alimentos B Daños ocasionados por accidente alteraciones uso indebido abuso o instalación funcionamiento que no sea conforme con los códigos eléctricos locales PLANIFICACIÓN DEL SERVICIO ATENCIÓN AL CLIENTE Para obtener más información visite nuestro...

Page 136: ...W10863290A_07_PT_v01 indd 136 3 30 16 11 45 AM ...

Page 137: ...r desmontar o misturador misturador de extremidade flexível a pinha ou o amassador 146 Espaço entre a tigela e o batedor 147 Colocar remover o resguardo de salpicos 148 Utilizar o resguardo de salpicos 149 Utilizar o controlo de velocidade 149 Guia do controlo de velocidade 150 Acessórios opcionais 151 SUGESTÕES PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS 153 Sugestões de mistura 153 Claras de ovos 154 Natas ba...

Page 138: ...material da taça dependem do modelo da batedeira Resguardo de salpicos Cabeça do motor Encaixe de ligação Alavanca de controlo de velocidade Parafuso de ajustamento de altura da batedeira não ilustrado Botão de fixação Alavanca de bloqueio da cabeça do motor não visível Eixo do misturador Taça Placa de fixação da tigela W10863290A_07_PT_v01 indd 138 3 30 16 11 45 AM ...

Page 139: ...NSTRUÇÕES DA BATEDEIRA Fornecido apenas com alguns modelos Também disponível como acessório opcional Batedor Taça de 3 L em aço inoxidável Amassador Misturador Misturador de extremidade flexível W10863290A_07_PT_v01 indd 139 3 30 16 11 45 AM ...

Page 140: ...struções Corre risco de morte ou ferimentos graves se não seguir as instruções Todas as mensagens de segurança indicar lhe ão qual o potencial perigo como evitar a possibilidade de ser ferido e o que acontece caso as instruções não sejam respeitadas PERIGO AVISO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A utilização de aparelhos elétricos exige que sejam sempre respeitadas precauções básicas de seguranç...

Page 141: ...espátulas e outros utensílios afastados para evitar o risco de ferimentos e ou danos na batedeira 7 Não utilize a batedeira se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem danificados se a batedeira estiver avariada tiver caído ou estiver danificada Devolva o aparelho ao Centro de Assistência Autorizada mais próximo para controlo reparação ou regulação mecânica ou eléctrica 8 A utilização de acessórios n...

Page 142: ...ímbolo de reciclagem Consequentemente os vários componentes da embalagem devem ser eliminados de forma responsável e de acordo com os regulamentos locais para a eliminação de desperdícios Eliminação do produto Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012 19 EU sobre destruição de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos REEE Ao garantir a eliminação adequada deste produto est...

Page 143: ...ra tartes biscoitos rolo de carne puré de batata O batedor para misturas que precisam de ar incorporado Ovos claras de ovo natas gordas coberturas para bolos cozinhadas pão de ló maionese alguns tipos de doces O amassador para misturar e amassar massa de pão levedada Pães de forma pães redondos base para pizza Fornecido apenas com alguns modelos Também disponível como acessório opcional W10863290A...

Page 144: ... da tomada 2 Mantenha a alavanca de bloqueio na posição soltar e incline a cabeça do motor para trás 3 Coloque a tigela sobre a placa de fixação da tigela Rode a tigela lentamente no sentido dos ponteiros do relógio 4 Para remover a taça Repita os passos 1 e 2 Rode a taça cuidadosamente no sentido contrário aos ponteiros do relógio W10863290A_07_PT_v01 indd 144 3 30 16 11 45 AM ...

Page 145: ...ra descer a cabeça do motor Empurre a alavanca de bloqueio para a posição Desbloquear e baixe cuidadosamente a cabeça do motor Quando descer a cabeça do motor a alavanca passará automaticamente para a posição Bloquear Antes de utilizar a batedeira tente levantar a cabeça do motor para se certificar de que esta está bloqueada LEVANTAR DESCER A CABEÇA DO MOTOR NOTA A cabeça do motor deve estar na po...

Page 146: ...posição 0 Desligue a batedeira da tomada 4 Para remover um acessório Repita os passos 1 e 2 Empurre o acessório o mais para cima possível e rode o para a esquerda Em seguida puxe o acessório do veio da batedeira 2 Mantenha a alavanca de bloqueio na posição soltar e incline a cabeça do motor para trás 3 Encaixe o acessório no veio da batedeira e empurre o o mais para cima possível Em seguida rode o...

Page 147: ... altura de forma a que este fique próximo do fundo da tigela mas sem tocar Se apertar demasiado o parafuso o manípulo da tigela pode ficar mal colocado A batedeira é ajustada na fábrica de modo a que o misturador quase toque no fundo da taça Se por qualquer motivo o misturador tocar no fundo da tigela ou estiver demasiado afastado da tigela poderá corrigi lo facilmente NOTA Se estiver correctament...

Page 148: ...r da parte da frente da frente da batedeira faça deslizar o resguardo de salpicos sobre a taça até que este fique centrado O rebordo inferior do resguardo deve caber dentro da tigela 3 Remoção do resguardo de salpicos Certifique se que o controlo de velocidades esta na posição 0 Desligue a batedeira da tomada 4 Eleve a parte da frente do resguardo de salpicos para fora do rebordo da tigela e puxe ...

Page 149: ...rma evitar salpicos Consulte a tabela Guia de controlo de velocidade 2 Não raspe a taça enquanto a batedeira estiver a funcionar A taça e o misturador foram concebidos para permitir uma mistura uniforme sem raspagem frequente Raspar a taça uma ou duas vezes durante a mistura é normalmente suficiente NOTA A batedeira pode aquecer durante o funcionamento Em situações de utilização intensiva com perí...

Page 150: ...ar líquidos e ingredientes secos Não utilize a velocidade 1 para misturar ou amassar massa de pão levedada 2 MISTURA LENTA Para misturar lentamente esmagar e mexer mais rapidamente Utilize para misturar ou amassar a massa levedada massas cruas pesadas ou doces começar a esmagar as batatas ou outros vegetais mexer ligeiramente a farinha misturar massas cruas delgadas ou salpicadas 4 MISTURAR BATER ...

Page 151: ... a batedeira da tomada 2 Desaperte o botão de fixação rodando o no sentido contrário aos ponteiros do relógio Retire a tampa do punho de fixação 3 Insira o compartimento do eixo de fixação no punho de fixação verificando se o eixo mecânico de fixação entra no encaixe quadrado do punho de fixação Pode ser necessário rodar o eixo Quando estiver na posição correcta o pino encaixar se á no entalhe 4 A...

Page 152: ... no sentido contrário aos ponteiros do relógio Rode o botão ligeiramente para trás e para frente ao mesmo tempo que o puxa para fora 8 Coloque a tampa do punho de fixação Aperte o botão de fixação rodando o no sentido dos ponteiros do relógio NOTA Para informações sobre definições de velocidade e tempos de utilização consulte o Guia de Utilização e Manutenção de cada acessório específico W10863290...

Page 153: ...ca que o batedor não está suficientemente baixo na tigela Consulte Espaço entre a tigela e o batedor Misturas para bolos Quando utilizar misturas para bolos utilize a velocidade 4 para velocidade média e a velocidade 6 para grande velocidade Para melhores resultados misture durante o tempo indicado na embalagem Adicionar nozes uvas ou frutas cristalizadas Os ingredientes sólidos devem ser envolvid...

Page 154: ...id permite bater claras rapidamente Por conseguinte tenha cuidado para não bater as claras em demasia Deite as natas na taça previamente arrefecida Fixe a tigela e o batedor Para evitar salpicos rode gradualmente para a velocidade indicada e bata até ao ponto pretendido QUANTIDADE VELOCIDADE Menos de 200 ml GRADUALMENTE até 10 Mais de 200 ml GRADUALMENTE até 8 Fases da mistura Observe as natas cui...

Page 155: ...íquido e enxagúe os cuidadosamente antes de secar Não deixe os acessórios no veio 3 IMPORTANTE A pinha não deverá ser lavada na máquina de lavar louça Lave o cuidadosamente em água tépida com detergente líquido e passe por água antes de secar Não guarde o batedor no veio Perigo de choque eléctrico Ligue a uma tomada com ligação à terra Não retire o contacto de ligação à terra Não utilize um adapta...

Page 156: ... batedeira poderá emitir um odor forte especialmente enquanto é nova Esta situação é normal nos motores eléctricos 3 Se o misturador bater na taça pare a batedeira Consulte Espaço entre a tigela e o batedor Se a batedeira funcionar incorrectamente ou não funcionar verifique o seguinte A batedeira está ligada à tomada O fusível do circuito eléctrico de alimentação da batedeira está em bom estado Se...

Page 157: ...o a batedeira foi utilizada para operações além das normais na preparação de comida em casa B Danos resultantes de acidentes alterações mau uso abuso ou instalação funcionamento em discordância com o regulamento eléctrico local CENTROS DE ASSISTÊNCIA Para mais informações visite o nosso Web site em www KitchenAid eu Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Aut...

Page 158: ...W10863290A_08_GR_v01 indd 158 3 30 16 11 44 AM ...

Page 159: ...υ χτυπητηριού του αναδευτήρα με εύκαμπτο άκρο του αναδευτήρα μαρέγκας ή του γάντζου ζύμης 168 Απόσταση Εξαρτήματος Ανάδευσης από το Μπολ 169 Τοποθέτηση αφαίρεση του προστατευτικού καλύμματος ροής υγρών 170 Χρήση του προστατευτικού καλύμματος ροής υγρών 171 Λειτουργία του διακόπτη ταχύτητας 171 Οδηγός διακόπτη ταχύτητας 172 Προαιρετικά εξαρτήματα 173 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΓΙΑ ΤΈΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ 175 Συμβουλές ...

Page 160: ...εσουάρ Ο σχεδιασμός και το υλικό του μπολ εξαρτάται από το μοντέλο του μίξερ με βάση Προστατευτικο καλυμμα ροησ υγρων Κεφαλή μοτέρ Υποδοχή Εξαρτήματος Μοχλός ελέγχου ταχύτητας Βίδα ρύθμισης ύψους χτυπητηριού δεν φαίνεται Κουμπί εξαρτήματος Μοχλός Κλειδώματος Κεφαλής Μοτέρ δεν φαίνεται Άξονας αναδευτήρα Μπολ Βάση στερέωσης μπολ W10863290A_08_GR_v01 indd 160 3 30 16 11 44 AM ...

Page 161: ...ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Συµπεριλαµßάνεται µόνο µε έπιλεγµένα µοντέλα Επίσης είναι διαθέσιμο και ως προαιρετικό αξεσουάρ Αναδευτήρας μαρέγκας Μπολ από ανοξείδωτο ατσάλι 3 L Ζυμωτήρι Αναδευτήρας Αναδευτήρας με εύκαμπτο άκρο W10863290A_08_GR_v01 indd 161 3 30 16 11 44 AM ...

Page 162: ...τισμού εάν δεν ακολουθήσετε αμέσως τις οδηγίες Υπάρχει κίνδυνος θανάσιμου ή σοβαρού τραυματισμού εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες Όλα τα μηνύματα ασφαλείας σας ενημερώνουν για τους πιθανούς κινδύνους το πώς μπορείτε να μειώσετε την πιθανότητα τραυματισμού καθώς επίσης και τι ενδέχεται να συμβεί στην περίπτωση που δεν ακολουθήσετε πιστά τις οδηγίες ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΆ ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ Κ...

Page 163: ...ειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ατόμων ή και ζημιάς στο μίξερ 7 Μην ενεργοποιήσετε το μίξερ με βάση όταν το καλώδιο ή το φις είναι χαλασμένο ή μετά από δυσλειτουργίες του μίξερ με βάση ή όταν πέσει και χαλάσει με οποιοδήποτε τρόπο Επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο Service για έλεγχο επισκευή ή ηλεκτρική και μηχανική ρύθμιση 8 Η χρήση των εξαρτημάτων που δεν ...

Page 164: ... σύμβολο ανακύκλωσης Τα διάφορα μέρη της συσκευασίας πρέπει να απορρίπτονται με υπευθυνότητα και με πλήρη συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση των απορριμμάτων Απόρριψη του προϊόντος Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 EU σχετικά με την Απόρριψη Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού ΑΗΗΕ Εξασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά...

Page 165: ...ια πίτες ρολό κρέατος πουρές πατάτας Αναδευτήρας μαρέγκας για μίγματα στα οποία χρειάζεται αέρας Αυγά ασπράδια αυγών βαριές κρέμες βραστά τρόφιμα αφράτα κέικ μαγιονέζα μερικά είδη ζαχαρωτών Γάντζος ζύμης για ανάμειξη και ζύμωμα ζύμης με μαγιά Ψωμί φρατζόλες ζύμη πίτσας βουτήματα Συµπεριλαµßάνεται µόνο µε έπιλεγµένα µοντέλα Επίσης είναι διαθέσιμο και ως προαιρετικό αξεσουάρ W10863290A_08_GR_v01 ind...

Page 166: ...ρ με βάση από την πρίζα 2 Κρατήστε το μοχλό κλειδώματος στη θέση Ξεκλειδωμα και στρέψτε την κεφαλή προς τα πίσω 3 Τοποθετήστε το μπολ στη βάση στερέωσής του Στρέψτε μαλακά το μπολ με φορά σύμφωνα με τη φορά των δεικτών του ρολογιού 4 Για να αφαιρέσετε το μπολ Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 Στρέψτε με προσοχή το μπολ αριστερόστροφα W10863290A_08_GR_v01 indd 166 3 30 16 11 44 AM ...

Page 167: ...σετε την κεφαλή του μοτέρ Σπρώξτε το μοχλό ασφάλισης στη θέση απασφάλισης και χαμηλώστε απαλά την κεφαλή Ο μοχλός ασφάλισης θα επανέλθει αυτόματα στη θέση ασφάλισης όταν η η κεφαλή είναι χαμηλωμένη Πριν προχωρήσετε στην ανάμειξη ελέγξτε ότι έχει ασφαλιστεί προσπαθώντας να ανυψώσετε την κεφαλή του μοτέρ ΑΝΎΨΩΣΗ ΧΑΜΉΛΩΜΑ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΉΣ ΤΟΥ ΜΟΤΈΡ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η κεφαλή του μοτέρ πρέπει πάντα να βρίσκεται στη...

Page 168: ...ίζα 4 Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 Πιέστε το εξάρτημα προς τα πάνω όσο το δυνατόν περισσότερο και περιστρέψτε το αριστερά Έπειτα τραβήξτε το εξάρτημα από τον άξονα αναδευτήρα 2 Κρατήστε το μοχλό κλειδώματος στη θέση Ξεκλειδωμα και στρέψτε την κεφαλή προς τα πίσω 3 Προσαρμόστε το εξάρτημα επάνω στον άξονα ανάδευσης και πιέστε προς τα πάνω όσο το δυνατόν περισσότερο Έπ...

Page 169: ...μοχλός κλειδώματος του μπολ μπορεί να μην ασφαλίζει στη θέση του Το συγκεκριμένο μίξερ με βάση ρυθμίζεται στο εργοστάσιο με τέτοιο τρόπο ώστε το χτυπητήρι απλά και μόνο να καθαρίζει τη βάση του μπολ Εάν για οποιοδήποτε λόγο ο αναδευτήρας χτυπήσει τη βάση του μπολ ή είναι πάρα πολύ μακριά από αυτό μπορείτε εύκολα να διορθώσετε την απόσταση του ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν ρυθμιστεί κατάλληλα ο αναδευτήρας δε θα χ...

Page 170: ...ρος του μίξερ με βάση περάστε το προστατευτικό κάλυμμα ροής υγρών πάνω από το μπολ μέχρι να κεντραριστεί το προστατευτικό κάλυμμα Το κάτω άκρο του προστατευτικού καλύμματος ροής υγρών θα πρέπει να βρίσκεται μέσα στο μπολ 3 Αφαίρεση προστατευτικού καλύμματος ροής υγρών Γυρίστε το μοχλό ελέγχου ταχύτητας στη θέση 0 Αποσυνδέστε το μίξερ με βάση από την πρίζα 4 Ανασηκώστε το μπροστινό μέρος του προστα...

Page 171: ...του Οδηγού διακόπτη ταχύτητας 2 Μην ξύνετε το μπολ ενώ το μίξερ βρίσκεται σε λειτουργία Το μπολ και το χτυπητήρι σχεδιάζονται έτσι ώστε να παρέχουν λεπτομερή ανάμειξη χωρίς συχνή αφαίρεση υπολειμμάτων τροφών από τα τοιχώματα Μία ή δύο φορές κατά τη διάρκεια της ανάμειξης είναι συνήθως ικανοποιητικό ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το μίξερ ενδέχεται να ζεσταθεί κατά τη διάρκεια χρήσης του Εάν χρησιμοποιείτε βαριά μείγματ...

Page 172: ...ρά στα ξηρά συστατικά Μην χρησιμοποιήσετε την Ταχύτητα 1 για να αναμείξετε ή να ζυμώσετε το μείγμα ζύμης 2 ΑΡΓΗ ΑΝΑΜΕΙΞΗ Για αργή ανάμειξη πολτοποίηση γρηγορότερο ανακάτεμα Χρησιμοποιείστε αυτή την ταχύτητα για να αναμείξετε και να ζυμώσετε το μίγμα ζύμης ή για βαριά μίγματα και γλυκά για να πολτοποιήσετε πατάτες ή άλλα λαχανικά για περιορισμένο αριθμό υλικών στο αλεύρι ή για να ετοιμάσετε ελαφριά...

Page 173: ...ί εξαρτήματος περιστρέφοντάς το αντίθετα από τη φορά των δεικτών του ρολογιού Αφαιρέστε το κάλυμμα υποδοχής εξαρτήματος 3 Τοποθετήστε το περίβλημα άξονα περιστροφής εξαρτήματος στην υποδοχή εξαρτήματος και βεβαιωθείτε ότι ο άξονας περιστροφής εφαρμόζει στην τετράγωνη υποδοχή εξαρτήματος Μπορεί να είναι απαραίτητο να περιστρέψετε το εξάρτημα μπρός πίσω Όταν αυτό βρεθεί στην κατάλληλη θέση η ακίδα θ...

Page 174: ...τάς το αντίθετα από τη φορά των δεικτών του ρολογιού Περιστρέψτε το εξάρτημα ελαφρώς μπρος πίσω ενώ το τραβάτε προς τα έξω 8 Επανατοποθετείστε το κάλυμμα της υποδοχής εξαρτήματος Σφίξτε το κουμπί εξαρτήματος περιστρέφοντάς το δεξιόστροφα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης και φροντίδας κάθε εξαρτήματος για πληροφορίες σχετικά με τις συνιστώμενες ρυθμίσεις ταχύτητας και τους χρόνους λειτουργίας W...

Page 175: ...στο μπολ Συμβουλευτείτε τις οδηγίες στη σελίδα 7 Μείγματα για γλυκίσματα Κατά την προετοιμασία των συσκευασμένων μειγμάτων για γλυκίσματα βάλτε την ταχύτητα στο 4 για μεσαία και στο 6 για υψηλή Για καλύτερα αποτελέσματα ακολουθείτε το χρόνο μίξης που αναγράφεται στην κάθε συσκευασία Προσθήκη καρυδιών σταφίδων ή αποξηραμένων φρούτων Τα στερεά υλικά πρέπει να χτυπηθούν τα τελευταία δευτερόλεπτα της ...

Page 176: ...μπορεί να χτυπηθούν εύκολα και γρήγορα Έτσι αποφύγετε να χτυπήσετε το υλικό πολύ Χύστε την κρύα κρέμα σε ένα ψυγμένο μπολ Τοποθετήστε το μπολ και τον αναδευτήρα μαρέγκας Για να αποφύγετε το πιτσίλισμα υλικών γυρίστε βαθμιαία την ταχύτητα στο σημείο που επιθυμείτε και ανακατέψτε μέχρι να έχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΤΑΧΥΤΗΤΑ λιγότερο από 200 ml ΒΑΘΜΙΑΙΑ στο 10 περισσότερο από 200 ml ΒΑΘΜΙ...

Page 177: ... τα καθαρίσετε καλά μέσα σε ζεστό νερό με σαπούνι και να τα ξεβγάλετε πολύ καλά πριν τα αφήσετε να στεγνώσουν Μην αφήνετε τους αναδευτήρες πάνω στον άξονα 3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ο μεταλλικός αναδευτήρας δεν πλένεται στο πλυντήριο πιάτων Καθαρίστε τα καλά με ζεστό νερό και σαπούνι και ξεπλύνετε εντελώς πριν τα στεγνώσετε Μην αφήνετε τον αναδευτήρα μαρέγκας πάνω στον άξονα Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Συνδέστε το σ...

Page 178: ...ση ενδέχεται να εκπέμψει μια έντονη μυρωδιά ειδικά όταν είναι τελείως καινούριο Αυτό συμβαίνει συνήθως με τα ηλεκτρικά μοτέρ 3 Στην περίπτωση που αναδευτήρας χτυπάει το μπολ σταματήστε το μίξερ Συμβουλευτείτε τις οδηγίες στη σελίδα 7 Σε περίπτωση που το μίξερ δεν λειτουργεί σωστά ή δεν λειτουργεί καθόλου ελέγξτε αν Το μίξερ είναι συνδεδεμένο στην πρίζα Η ασφάλεια του κυκλώματος του μίξερ λειτουργε...

Page 179: ...τημένο κέντρο υπηρεσιών της KitchenAid Α Επισκευές όταν το μίξερ με βάση χρησιμοποιείται για προετοιμασία τροφίμων πέρα από αυτήν που συστήνεται Β Ζημιά ως αποτέλεσμα ατυχήματος μετατροπών κακής χρήσης κατάχρησης ή εγκατάστασης λειτουργίας που δεν συμμορφώνεται με τους τοπικούς ηλεκτρικούς κώδικες ΚΈΝΤΡΑ SERVICE Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www KitchenAi...

Page 180: ...W10863290A_09_SV_v01 indd 180 3 30 16 11 44 AM ...

Page 181: ...rt skålen 188 Lyfta sänka drivhuvudet 189 Montera ta bort flatblandare flatblandare av metall med silikonvinge ballongvisp eller degkrok 190 Avstånd mellan visp och skål 191 Montera ta bort stänkskydd 192 Användning av stänkskydd 193 Använda hastighetsreglaget 193 Guide för hastighetsinställning 194 Tillbehör Tillval 195 TIPS FÖR BRA RESULTAT 197 Blandningstips 197 Äggvitor 198 Vispgrädde 198 SKÖT...

Page 182: ...ra tillbehör Skålens utformning och material beror på vilken modell av köksmaskinen du har köpt Stänkskydd Motorhuvud Tillbehörskoppling Höjdjusteringsskruv visas ej Låsskruv Säkerhetsspärr till fällbart huvud syns ej på bilden Drivkoppling Skålhållaren Hastighets reglage Skål W10863290A_09_SV_v01 indd 182 3 30 16 11 44 AM ...

Page 183: ...ELAR OCH FUNKTIONER Medföljer endast vissa modeller Även tillgänglig som extra tillbehör Ballongvisp 3 L skål i rostfritt stål Degkrok Flatblandare Flatblandare av metall med silikonvinge W10863290A_09_SV_v01 indd 183 3 30 16 11 44 AM ...

Page 184: ...tionerna Du kan dödas eller skadas allvarligt om du inte följer instruktionerna Alla säkerhetsanvisningar kommer att tala om den eventuella risken för dig tala om hur risken för skada kan minskas och tala om för dig vad som kan hända om instruktionerna inte följs FARA VARNING VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När man använder elektriska apparater bör man alltid följa de grundläggande säkerhetsföreskri...

Page 185: ... för att minska risken för personskador och eller skador på köksmaskinen 7 Använd inte köksmaskinen om sladden eller kontakten är skadad eller efter att fel uppstått på köksmaskinen eller om den tappats eller skadats på annat sätt Lämna in den till närmaste auktoriserade servicecenter för undersökning reparation eller elektrisk eller mekanisk justering 8 Användning av tillbehör som inte rekommende...

Page 186: ...ELEKTRISK UTRUSTNING Sopsortering av förpackningsmaterialet Förpackningsmaterialet består av 100 återvinningsbart material och är märkt med återvinningssymbolen De olika beståndsdelarna bör därför sopsorteras i enlighet med anvisningarna på den lokala återvinningsstationen Kassering av produkten Den här produkten är märkt enligt EG direktivet 2012 19 EU rörande avfall från elektrisk och elektronis...

Page 187: ...ningar Kakor glasyr godis småkakor pajdeg kex köttfärslimpa potatismos Ballongvisp för blandningar som kräver att luft kommer in Ägg äggvitor vispgrädde varm glasyr sockerkaka majonnäs vissa typer av godis Degkrok för blandning och knådning av jäsdegar Bröd småfranskor pizzadeg bullar Medföljer endast vissa modeller Även tillgänglig som extra tillbehör W10863290A_09_SV_v01 indd 187 3 30 16 11 44 A...

Page 188: ...hastighetsreglaget till 0 Dra ur kontakten till köksmaskinen 2 Håll säkerhetsspärren i läget för lås upp och luta motorhuvudet bakåt 3 Placera skålen på skålhållaren Vrid skålen försiktigt medurs 4 För att ta bort skålen Upprepa steg 1 och 2 Vrid varsamt skålen moturs W10863290A_09_SV_v01 indd 188 3 30 16 11 44 AM ...

Page 189: ...e låst så att huvudet inte kan falla ner 2 Så här sänker du drivhuvudet Tryck säkerhetsspärren till läget lås upp och sänk varsamt ner drivhuvudet Spärren återgår automatiskt till läge låst när huvudet har fällts ner Före användning bör man testa låsningen genom att försöka fälla upp drivhuvudet LYFTA SÄNKA DRIVHUVUDET OBS Drivhuvudet ska alltid vara i läge låst när köksmaskinen används W10863290A...

Page 190: ...till 0 Dra ur kontakten till köksmaskinen 4 Så här tar du bort tillbehöret Upprepa steg 1 och 2 Tryck tillbehöret uppåt så långt som möjligt och vrid åt vänster Dra bort tillbehöret från drivkopplingen 2 Håll säkerhetsspärren i läget för lås upp och luta motorhuvudet bakåt 3 Trä på tillbehöret på drivkopplingen och tryck upp det så långt som möjligt Vrid tillbehöret åt höger för att haka fast det ...

Page 191: ...ida Om du skruvar för långt kan inte låsarmen låsas i avsett läge Din köksmaskin är fabriksinställd så att planvispen nätt och jämt snuddar vid skålens botten Om planvispen av någon orsak slår i skålens botten eller är för långt ifrån skålen är det enkelt att justera avståndet OBS När flatblandaren är korrekt inställd ska den inte slå i skålens botten eller sidor Om flatblandaren eller ballongvisp...

Page 192: ...med silikonvinge ballongvisp eller degkrok 2 För stänkskyddet över skålen från framsidan av köksmaskinen tills skyddet är centrerat Nederkanten av skyddet ska passa inuti skålen 3 Borttagning av stänkskydd Sätt hastighetsreglaget till 0 Dra ur kontakten till köksmaskinen 4 Lyft upp främre kanten av stänkskyddet från bunkens skål och drag framåt Ta bort verktyg och skål Medföljer endast vissa model...

Page 193: ...stänk Se diagrammet Guide för hastighetsinställning 2 Skrapa inte skålens insida när mixern är igång Skålen och vispen är konstruerade för att blanda ordentligt utan att kräva ständig skrapning Skrapning av skålen en eller två gånger under blandning räcker oftast OBS Köksmaskinen kan bli varm under drift Vid tung belastning då du mixar under en längre tid kan det hända att enheten blir varm på ova...

Page 194: ...orra ingredienser till smeten och för att tillsätta vätskor till torra ingredienser Använd inte hastighet 1 för att blanda eller för att knåda jäsdegar 2 LÅNGSAM BLANDNING För långsam blandning mosning snabbare omrörning Används för att blanda och knåda jäsdegar tjocka smetar och godis börja mosa potatis eller grönsaker blanda matfett i mjöl blanda tunna eller stänkande smetar 4 BLANDNING LÅNGSAM ...

Page 195: ...2 Lossa tillsatsvredet genom att vrida det moturs Vik upp det gångjärnsförsedda navskyddet 3 För in tillsatsaxeln i tillsatsnavets hus se till att tillsatsen passar in i det fyrkantiga navuttaget Det kan vara nödvändigt att vrida tillsatsen lite fram och tillbaka När tillsatsen sitter i rätt läge passar pinnen på tillsatsen in i skåran på navets kant 4 Dra åt tillsatsvredet genom att vrida det med...

Page 196: ...maskinen 7 Lossa tillsatsvredet genom att vrida det moturs Vrid tillsatsen lite fram och tillbaka vid utdragningen 8 Sätt tillbaka skyddet över tillsatsnavet Dra åt tillsatsvredet genom att vrida det medurs OBS Rekommenderade hastigheter och användningstider finns i handboken för användning och skötsel för respektive tillbehör W10863290A_09_SV_v01 indd 196 3 30 16 11 44 AM ...

Page 197: ...gt är inte vispen tillräckligt långt ner i skålen Se Avstånd mellan visp och skål Kakmixar Vid beredning av färdiga kakmixar används hastighet 4 som medelhastighet och hastighet 6 som hög hastighet Blanda under så lång tid som är angiven på förpackningen för bästa resultat Tillsättning av nötter russin och torkad frukt Fasta ingredienser ska blandas i under de sista sekundernas blandning på hastig...

Page 198: ...vispar man äggvitorna snabbt Så iakttag skålen noga för att undvika för hård vispning Häll kall vispgrädde i en kyld skål Montera skål och ballongvisp Vrid gradvis upp hastigheten för att undvika stänk till önskad hastighet och vispa till önskad nivå MÄNGD HASTIGHET mindre än 2 dl GRADVIS till 10 mer än 2 dl GRADVIS till 8 Vispnivåer Titta noga på vispgrädden när du vispar Eftersom köksmaskinen Ki...

Page 199: ...n kan maskindiskas Eller rengör dem grundligt i hett diskvatten och skölj av dem fullständigt innan de får torka Förvara inte vispar på axeln 3 VIKTIGT Ballongvispen tål inte maskindisk Du kan handdiska i varmt vatten med diskmedel och sedan skölja av noga innan torkning Förvara inte vispar på axeln Risk för elektriska stötar Använd jordade eluttag Ta inte bort jordningen Använd inte en adapter An...

Page 200: ...tickande lukt särskilt när den är ny Detta är vanligt för elektriska motorer 3 Stanna köksmaskinen om flatblandaren slår i skålen Se Avstånd mellan visp och skål Om det blir fel på köksmaskinen eller om den inte fungerar kontrolleras följande Sitter köksmaskinens kontakt i uttaget Är säkringen för köksmaskinens uttag hel Se till att kretsens huvudbrytare är tillslagen om sådan finns Stäng av köksm...

Page 201: ...tchenAid servicecenter A Reparationer om köks maskinen används för andra ändamål än normal matberedning B Skador orsakade av olyckshändelse ändringar felaktig användning missbruk eller installation använding som inte skett i enlighet med lokala elföreskrifter SERVICECENTER Om du vill ha mer information ska du besöka vår webbplats på www KitchenAid eu All service måste utföras lokalt av ett auktori...

Page 202: ...W10863290A_10_NO_v01 indd 202 3 30 16 11 44 AM ...

Page 203: ...llen 210 Løfte senke motoren 211 Feste fjerne flatvispen den fleksible kantvispen ballongvispen eller eltekroken 212 Avstand mellom visp og bolle 213 Plassere fjerne helleskjoldet 214 Bruke helleskjoldet 215 Bruk av hastighetskontrollen 215 Anbefalte hastigheter 216 Valgfritt tilleggsutstyr 217 TIPS FOR GODE RESULTATER 219 Blandetips 219 Eggehvite 220 Vispet krem 220 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 221 ...

Page 204: ...fritt tilleggsutstyr Designet på bollen og materialet avhenger av kjøkkenmaskinmodellen Skjold til miksebolle Motorhus Tilbehørsfeste Hastighets regulator Skrue for høydejustering av visp ikke vist Tilbehørsbryter Låsearm til motorhode ikke vist Vispaksel Bolle Plate til bolle W10863290A_10_NO_v01 indd 204 3 30 16 11 44 AM ...

Page 205: ...5 NORSK DELER OG FUNKSJONER Følger kun med utvalgte modeller Også tilgjengelig som valgfritt tilleggsutstyr Visp 3 L bolle i rustfritt stål Eltekrok Flatvisp Fleksibel kantvisp W10863290A_10_NO_v01 indd 205 3 30 16 11 44 AM ...

Page 206: ...følger anvisningene Du kan dø eller bli alvorlig skadet hvis du ikke følger anvisningene Alle sikkerhetsanvisninger angir hvilken potensiell fare det gjelder hvordan du reduserer risikoen for skade og hva som kan skje hvis du ikke følger instruksjonene FARE ADVARSEL VIKTIGE FORHOLDSREGLER Grunnleggende forholdsregler skal alltid følges ved bruk av elektriske apparater inkludert følgende 1 Les gjen...

Page 207: ... når den er i drift for å redusere faren for personskade og eller skade på kjøkkenmaskinen 7 Ikke bruk kjøkkenmaskinen hvis ledningen eller støpselet er ødelagt eller hvis den har falt ned eller er blitt skadet på annen måte Returner apparatet til nærmeste autoriserte servicesenter for feilsøking reparasjon eller elektrisk eller mekanisk justering 8 Bruk av tilbehør som ikke anbefales eller selges...

Page 208: ...rialet er 100 resirkulerbar og er merket med resirkulerings symbolet De forskjellige delene av innpakningen må derfor kasseres på en ansvarlig måte og i henhold til lokale forskrifter for avfallsdeponering Kassering av produktet Dette apparatet er merket i samsvar med EUdirektiv 2012 19 EU om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å sikre at...

Page 209: ...ll sukkertøy småkaker paideig kjeks kjøttpudding potetmos Visp for blandinger som skal ha blandet inn luft Egg eggehviter kremfløte kakefyll sukkerbrødkaker majones noen sukkertøy Eltekrok for blanding og elting av gjærdeig Brød rundstykker pizzadeig boller Følger kun med utvalgte modeller Også tilgjengelig som valgfritt tilleggsutstyr W10863290A_10_NO_v01 indd 209 3 30 16 11 44 AM ...

Page 210: ...ts styringen på O Trekk ut kontakten på kjøkkenmaskinen 2 Hold låsearmen i låse opp posisjon og vipp motorhodet tilbake 3 Plasser bollen på holderen Vri forsiktig bollen med urviserne 4 Demontering av bollen Gjenta trinn 1 og 2 Vri bollen varsomt mot klokken W10863290A_10_NO_v01 indd 210 3 30 16 11 44 AM ...

Page 211: ... for å holde motoren løftet 2 Slik senker du motoren Skyv låsespaken til Unlock og før motoren forsiktig nedover Låsespaken vil automatisk gå tilbake til Lock når motoren er nede Før du mikser tester du låsen ved å prøve å løfte motoren LØFTE SENKE MOTOREN MERK Motoren skal alltid være posisjonert på Lock når du bruker kjøkkenmaskinen W10863290A_10_NO_v01 indd 211 3 30 16 11 44 AM ...

Page 212: ...kjøkkenmaskinen 4 Slik fjerner du tilleggsutstyr Gjenta trinn 1 og 2 Press tilleggsutstyret oppover så langt du klarer og vri til venstre Deretter trekker du tilleggsutstyret ut av vispeskaftet 2 Hold låsearmen i låse opp posisjon og vipp motorhodet tilbake 3 Før tilleggsutstyret inn i vispeskaftet og press oppover så langt du klarer Deretter vrir du tilleggsutstyret til høyre og dermed fester til...

Page 213: ... justerer skruen for mye er det ikke sikkert bollens låsespake låses på plass Kjøkkenmaskinen er justert på fabrikken slik at bakevispen går akkurat klar av bunnen i bollen Dersom flatvispen av en eller annen grunn skulle berøre bunnen i bollen eller er for langt fra bunnen er det enkelt å korrigere avstanden MERK Når den er riktig justert vil ikke flatvispen slå mot bollens bunn eller side Hvis f...

Page 214: ...n eller eltekroken 2 Fra fremsiden av kjøkkenmaskinen skyver du helleskjoldet over bollen til skjoldet er midtstilt Den nederste kanten av dekselet skal være tilpasset innersiden av bollen 3 Ta av dekselet Drei hastighets bryteren til 0 Trekk ut kontakten på kjøkkenmaskinen 4 Løft fronten av dekselet fri fra bollen og dra fremover Fjern tilbehør og bolle Følger kun med utvalgte modeller Også tilgj...

Page 215: ...tigheten for å unngå søling av ingredienser Se oversikten Anbefalte hastigheter 2 Bollen må ikke skrapes mens kjøkken maskinen er i bruk Bollen og vispen er konstruert for å sikre grundig blanding uten at det må skrapes ofte Skraping av bollen én eller to ganger under blandeprosessen er som oftest tilstrekkelig MERK Kjøkkenmaskinen kan bli varm under bruk Under tung last med langvarig miksetid kan...

Page 216: ...nser i røre og for å blande væske inn i tørre ingredienser Ikke bruk hastighet 1 til å blande eller elte gjærdeig 2 LANGSOM MIKSING For sakte blanding mosing raskere røring Bruk den for å blande og kna gjærdeig tunge rører og desserter starte mosing av poteter eller andre grønnsaker skjære smør eller fett inn i mel mikse tynne eller sprutende rører 4 MIKSING PISKING For blanding av halvtunge rører...

Page 217: ...strautstyrets akselhus i mikserens innvendige sokkel og kontroller at drivakselen og sokkelen er i sikkert inngrep 3 Før inn ekstrautstyrets akselhus i mikserens innvendige sokkel og kontroller at drivakselen og sokkelen er i festet Det kan være nødvendig å rotere ekstrautstyret litt til den ene og den andre siden Når ekstrautstyret er ordentlig på plass skal stiften på ekstrautstyret passe inn i ...

Page 218: ...skinen 7 Løsne festeskruen ved å skru den mot urviseren Roter ekstrautstyret til den ene og den andre siden samtidig som det trekkes ut 8 Sett på plass sokkeldekselet Stram til festeskruen ved å skru den med urviseren MERK Se Veiledning for bruk og vedlikehold for hvert tilleggsutstyr for anbefalte hastigheter og brukstider W10863290A_10_NO_v01 indd 218 3 30 16 11 44 AM ...

Page 219: ...en stilt tilstrekkelig dypt i bollen Se Avstand mellom visp og bolle Miksing av kaker For tilbereding av pakker med kakemiks bruk Hastighet 4 for medium hastighet og Hastighet 6 for høy hastighet Resultatet blir best hvis maskinen kjøres i den tiden som er angitt i bruksanvisningen på pakken Blande inn nøtter rosiner eller kandiserte frukter Faste materialer skal foldes i løpet av de siste miksese...

Page 220: ... raskt med KitchenAid kjøkkenmaskin Vær derfor forsiktig så du ikke visper for mye Hell kald kremfløte i en nedkjølt bolle Sett på plass bollen og piskeren For å unngå sprut gå gradvis opp til angitt hastighet og visp til ønsket stivhet MENGDE HASTIGHET mindre enn 200 ml GRADVIS til 10 mer enn 200 ml GRADVIS til 8 Vispenivåer Følg kremen nøye mens den vispes Fordi KitchenAid kjøkkenmaskin visper s...

Page 221: ...askes i oppvaskmaskin Eventuelt kan de renses grundig i varmt såpevann og skylles godt før tørk Ikke oppbevar vispene på maskinen 3 VIKTIG Metallvispen er ikke egnet for oppvaskmaskin Rengjør den nøye i varmt såpevann og skyll godt før du tørker den Ikke oppbevar ballongvispen på skaftet Fare for elektrisk støt Koble til jordet kontakt Jordingsspydet må ikke fjernes Ikke bruk adapter Ikke bruk skj...

Page 222: ... Dette er normalt for elektriske motorer 3 Hvis bakevispen treffer bollen stopp kjøkkenmaskinen Se Avstand mellom visp og bolle Hvis kjøkkenmaskinen fungerer dårlig eller ikke starter kontroller dette først Er ledningen til kjøkkenmaskinen koblet til Er sikringen i strømkursen som kjøkken maskinen er koblet til i orden Hvis du har en overbelastningsbryter kontroller at kretsen er lukket Slå av kjø...

Page 223: ... Reparasjoner når kjøkken maskinen blir brukt til annet enn vanlig matlaging B Skade som resultat av uhell endringer feil bruk mislighet eller installasjon drift som ikke er i overensstemmelse med lokale elektrisitetsforskrifter SERVICESENTRE KUNDESERVICE Hvis du vil ha mer informasjon kan du besøke nettstedet vårt på www KitchenAid eu All service bør utføres lokalt av et service senter som er aut...

Page 224: ...W10863290A_11_FI_v01 indd 224 3 30 16 11 43 AM ...

Page 225: ...nen 233 Tasovispilän joustavareunaisen sekoittimen lankavispilän tai taikinakoukun kiinnittäminen ja irrottaminen 234 Vispilästä kulhoon vapaa korkeus 235 Syöttökourun asettaminen ja irrottaminen 236 Syöttökourun käyttäminen 237 Nopeudensäätimien käyttäminen 237 10 nopeuksiset yleiskoneet 238 Valinnaiset lisävarusteet 239 HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ 241 Sekoitusvinkkejä 241 Munanvalkuaiset 242 Kermavaaht...

Page 226: ...lisälaitteena Kulhon malli ja materiaali riippuvat yleiskoneen mallista Syöttönokka Moottorin suojus Lisälaitteen kiinnityspää Nopeuden säätövipu Vatkaimen korkeussäätöruuvi ei kuvassa Lukitusnuppi Moottoriosan lukitusvipu ei näy kuvassa Sekoittimen akseli Kulho Kulhon kiinnitysalusta W10863290A_11_FI_v01 indd 226 3 30 16 11 43 AM ...

Page 227: ...AT JA OMINAISUUDET Sisältyy vain tiettyihin malleihin Myös saatavilla valinnaisena lisälaitteena Lankavispilä 3 L n ruostumaton teräskulho Taikinakoukku Sekoitin Joustavareunainen sekoitin W10863290A_11_FI_v01 indd 227 3 30 16 11 43 AM ...

Page 228: ...i kuoleman tai henkilövahingon Voit kuolla tai loukkaantua vakavasti jos et noudata ohjeita Kaikista turvaohjeista käy ilmi mikä mahdollinen vaara on miten voit vähentää loukkaantumisen riskiä ja mitä voi tapahtua jos ohjeita ei noudateta VAARA VAROITUS TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava tavallisia turvatoimia joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet 2 ...

Page 229: ...ytön aikana jotta vältät henkilövahingot ja tai yleiskoneen vahingoittumisen 7 Älä käytä yleiskonetta jos sen johto tai pistoke on vahingoittunut tai jos yleiskone ei toimi kunnolla se on pudonnut tai vahingoittunut jollakin tavalla Palauta laite lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen testattavaksi korjattavaksi elektronisesti tai mekaanisesti säädettäväksi 8 Jos käytät lisävarusteita joita Kit...

Page 230: ...nen Pakkausmateriaalit ovat 100 kierrätettäviä ja ne on merkitty kierrätys symbolilla Pakkauksen kaikki osat on hävitettävä vastuullisesti ja täysin paikallisten viranomaisten jätehuoltoa koskevien säädösten mukaisesti Tuotteen hävittäminen Tämä laite on merkitty Euroopan direktiivin 2012 19 EU Sähkö ja elektroniikkalaiteromu WEEE mukaisesti Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä eh...

Page 231: ...akeiset keksit piirakat lihamureke perunamuusi Metallivispilä ilmaviin seoksiin Kananmunat munanvalkuaiset paksu kerma keitetyt kuorrotukset sokerikakut majoneesit jotkut makeiset Taikinakoukku hiivataikinoiden sekoittamiseen ja alustamiseen Leivät sämpylät pizzataikina Sisältyy vain tiettyihin malleihin Myös saatavilla valinnaisena lisälaitteena W10863290A_11_FI_v01 indd 231 3 30 16 11 43 AM ...

Page 232: ... nopeudensäädin asentoon 0 Irrota yleiskone pistorasiasta 2 Pidä lukitusvipu Avaa asennossa ja kallista moottoriosa taaksepäin 3 Pane kulho alustalle Käännä kulhoa varovasti myötäpäivään 4 Kulhon irrottaminen Toista vaiheet 1 ja 2 Käännä kulhoa varoen vastapäivään W10863290A_11_FI_v01 indd 232 3 30 16 11 43 AM ...

Page 233: ... ylhäällä 2 Moottoriosan laskeminen Paina lukitusvipu vapautusasentoon ja laske osa varoen Lukitusvipu palaa automaattisesti lukitusasentoon kun osa on alhaalla Testaa lukitusta ja yritä nostaa moottoriosaa ennen sekoittamisen aloittamista MOOTTORIOSAN NOSTAMINEN JA LASKEMINEN HUOM Moottoriosan tulee aina olla lukitusasennossa yleiskonetta käytettäessä W10863290A_11_FI_v01 indd 233 3 30 16 11 43 A...

Page 234: ...ntoon 0 Irrota yleiskone pistorasiasta 4 Lisälaitteen irrottaminen Toista vaiheet 1 ja 2 Paina lisälaitetta ylöspäin niin pitkälle kuin mahdollista ja käännä vasemmalle Vedä sitten lisävaruste irti akselilta 2 Pidä lukitusvipu Avaa asennossa ja kallista moottoriosa taaksepäin 3 Työnnä lisälaite kiinnitysistukkaan ja työnnä ylöspäin niin pitkälle kuin mahdollista Käännä sitten lisälaitetta oikealle...

Page 235: ...käännät ruuvia liikaa kulhon lukitusvipu ei ehkä lukitu kunnolla Yleiskone on säädetty tehtaalla niin että sekoitusmela ylettyy melkein kulhon pohjaan asti Jos tasovispilä jostain syystä osuu kulhon pohjaan tai on liian kaukana pohjasta voit korjata sen asentoa helposti HUOM Kun tasovispilä on säädetty oikein se ei naarmuta pohjaa eikä kulhon kylkiä Jos tasovispilä tai metallivispilä on niin lähel...

Page 236: ...ikinakoukun kiinnittäminen ja irrottaminen 2 Liu uta syöttönokkaa yleiskoneen etuosasta kulhon yli kunnes nokka on keskellä Nokan alareunan tulee olla kulhon sisällä 3 Syöttönokan irrottaminen Aseta nopeudensäädin asentoon 0 Irrota yleiskone pistorasiasta 4 Nosta syöttönokan etuosa irti kulhon reunasta ja vedä eteenpäin Irrota lisälaite ja kulho Sisältyy vain tiettyihin malleihin Myös saatavilla v...

Page 237: ...opeutta asteittaen varoen roiskuttamasta aineksia Katso taulukko 10 nopeuksiset yleiskoneet 2 Älä kaavi kulhoa yleiskoneen ollessa käynnissä Kulho ja sekoitin on suunniteltu niin että sekoittaminen on perusteellista ilman toistuvaa kaapimista Kulhon kaapiminen kerran tai kahdesti sekoittamisen aikana riittää yleensä HUOM Yleiskone saattaa lämmetä käytön aik na Raskaassa pitkässä sekoituksessa lait...

Page 238: ...OITTAMINEN Hitaaseen sekoittamiseen muusin valmistukseen nopeampaan hämmentämiseen Käytä tätä nopeutta hiivataikinoiden alustamiseen raskaiden taikinoiden ja karamellien sekoittamiseen perunoiden tai vihannesten soseuttamisen aloittamiseen kovan rasvan lisäämiseen jauhoihin sekä kevyiden tai roiskuvien taikinoiden sekoittamiseen 4 SEKOITTAMINEN VATKAAMINEN Keskiraskaiden taikinoiden esimerkiksi pi...

Page 239: ...ä lisälaitteen lukitusnuppia kääntämällä sitä vastapäivään Irrota lisälaitteen kiinnityspään suojakansi 3 Työnnä lisälaitteen akseli suojuksineen kiinnityspäähän ja varmista että akseli sopii neliömäiseen istukkaan Lisälaitetta saattaa joutua pyörittämään edestakaisin Kun lisälaite on oikeassa asennossa laitteen kiinnitystappi sopii kiinnityspään reunassa olevaan koloon 4 Kiristä lukitusnuppia kää...

Page 240: ...isälaitteen lukitusnuppia kääntämällä sitä vastapäivään Kääntele lisälaitetta hieman edestakaisin ja vedä se samalla irti yleiskoneesta 8 Laita kiinnityspään suojakansi paikoilleen Kiristä lukitusnuppi kääntämällä sitä myötäpäivään HUOM Lue kunkin lisälaitteen käyttö ja huolto ohjekirjasta suositellut nopeusasetukset ja käyttöajat W10863290A_11_FI_v01 indd 240 3 30 16 11 43 AM ...

Page 241: ...vällä kulhossa Katso kappaletta Vispilästä kulhoon vapaa korkeus Valmiit kakkuseokset Kun valmistat kakkuja valmiista sekoituksista käytä nopeutta 4 keskinopeuksiin ja nopeutta 6 suuriin nopeuksiin Sekoita pakkauksen ohjeiden mukaisen ajan parhaan tuloksen saavuttamiseksi Pähkinöiden rusinoiden tai sukaatin lisääminen Kiinteät ainesosat tulee lisätä sekoitukseen viimeisten sekuntien aikana nopeude...

Page 242: ...aiset vispaantuvat nopeasti KitchenAid yleiskoneella Kannattaa siis varoa liikaa vaahdottamista Kaada kylmä kermavaahto jäähdytettyyn kulhoon Kiinnitä kulho ja metallivispilä Kiihdytä asteittain haluttuun nopeuteen roiskumisen välttämiseksi ja vaahdota haluttuun koostumukseen asti MÄÄRÄ SPEED alle 200 ml ASTEITTAIN arvoon 10 yli 200 ml ASTEITTAIN arvoon 8 Vispaamisen vaiheet Tarkkailee kermaa koko...

Page 243: ...taa kuumassa pesuainevedessä ja huuhtoa huolellisesti ennen kuivausta Älä säilytä tarvikkeita kiinnitettynä akseliin 3 TÄRKEÄÄ Lankavispilä ei kestä konepesua Puhdista se perusteellisesti vaahtoavassa vedessä ja huuhtele huolellisesti ennen kuivausta Älä säilytä lankavispilää kiinnitettynä akseliin VAROITUS Sähköiskun vaara Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan Älä irrota maadoitusjohdinta Älä kä...

Page 244: ... kitkerää hajua erityisesti silloin kun laite on uusi Se on tavallinen ilmiö sähkömoottoreita käytettäessä 3 Jos sekoitusmela osuu kulhoon pysäytä yleiskone Katso kappaletta Vispilästä kulhoon vapaa korkeus Jos yleiskoneesi toimii väärin tai se ei käynnisty tarkista seuraavat seikat Onko yleiskone kiinni pistorasiassa Onko yleiskoneen pistorasiaan liittyvä sulake kunnossa Jos sinulla on sulakekaap...

Page 245: ... valtuutetussa KitchenAid huoltoliikkeessä A Korjauksia jos yleiskonetta on käytetty muuhun tarkoitukseen kuin tavalliseen ruoan valmistukseen B Onnettomuuden muutosten väärinkäytön ja vahingoittamisen tai paikallisista sähköasennus säädöksistä poikkeavan asennuksen käytön aiheuttamia vahinkoja HUOLTOLIIKKEET Kaikkeen huoltoon tulee käyttää alueenne valtuutettua KitchenAid huoltoliikettä Ottakaa y...

Page 246: ...W10863290A_12_DA_v01 indd 246 3 30 16 11 43 AM ...

Page 247: ...ftagning af piskeriset piskeriset med fleksibel kant det flade piskeris eller dejkrogen 256 Indstilling af afstanden mellem fladt piskeris og skål 257 Påsætning aftagning af plastskærmen 258 Brug af plastskærmen 259 Betjening af hastighedskontrollen 259 Guide til anbefalede hastigheder 260 Ekstraudstyr 261 TIPS TIL FANTASTISKE RESULTATER 263 Blandingstips 263 Æggehvider 264 Flødeskum 264 VEDLIGEHO...

Page 248: ...fås som valgfrit tilbehør Skålens design og materiale afhænger af mixermodellen Plastskærm Motorhoved Tilbehørsmuffe Hastigheds regulator Skrue til højdejustering af piskeris ikke vist Låseknap Låsearm til motorhoved ikke vist Piskeraksel Skål Skålplade W10863290A_12_DA_v01 indd 248 3 30 16 11 43 AM ...

Page 249: ...9 DANSK DELE OG FUNKTIONER Følger med udvalgte modeller Kan også fås som valgfrit tilbehør Piskeris 3 L skål i rustfrit stål Dejkrog Fladt piskeris Piskeris med fleksibel kant W10863290A_12_DA_v01 indd 249 3 30 16 11 43 AM ...

Page 250: ...ruktionerne Man kan blive alvorligt skadet hvis man ikke følger instruktionerne Alle sikkerhedsanvisninger fortæller dig hvori den potentielle fare består hvordan den kan reduceres og hvad der kan ske hvis anvisningerne ikke følges FARE ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Når du bruger elektriske apparater skal du altid overholde de grundlæggende sikkerhedsanvisninger herunder følgende anvisnin...

Page 251: ...isikoen for personskade og eller beskadigelse af mixeren 7 Brug ikke mixeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget hvis maskinen ikke fungerer korrekt eller hvis den er faldet på gulvet eller på anden måde er beskadiget Indlever i givet fald mixeren på et autoriseret KitchenAid servicecenter til eftersyn reparation eller justering af de elektriske eller mekaniske komponenter 8 Brug ikke tilbe...

Page 252: ...aterialer Indpakningsmaterialet er 100 genanvendeligt og er mærket med genbrugssymbolet De forskellige indpakningsdele skal derfor bortskaffes på forsvarlig vis og i fuld overensstemmelse med lokale miljøregler for bortskaffelse af affald Bortskaffelse af produktet Dette produkt er mærket efter EU direktiv 2012 19 EU om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre at dette produkt ...

Page 253: ...er slik småkager tærtedej kiks farsbrød kartoffelmos Piskeris til blandinger der skal indeholde luft som f eks Æg æggehvider fløde opbagte glasurer sandkager mayonnaise nogle sliktyper Dejkrog til blanding og æltning af gærdeje som f eks Brød rundstykker pizzadej boller Følger med udvalgte modeller Kan også fås som valgfrit tilbehør W10863290A_12_DA_v01 indd 253 3 30 16 11 43 AM ...

Page 254: ...ighedsregulatoren på 0 Sluk på stikkontakten og fjern stikket 2 Hold låsearmen i lås op positionen og vip motorhovedet tilbage 3 Placer skålen på skålholderen Drej forsigtigt skålen med uret 4 Sådan tages skålen af Gentag trin 1 og 2 Drej forsigtigt skålen mod uret W10863290A_12_DA_v01 indd 254 3 30 16 11 43 AM ...

Page 255: ...lder dermed motorhovedet oppe 2 Sådan sænkes motorhovedet Skub låsehåndtaget for at låse op og tryk forsigtigt motorhovedet ned Låsehåndtaget går automatisk tilbage i låseplaceringen når motorhovedet er nede Før brug skal låsen afprøves ved at prøve at løfte motorhovedet LØFT SÆNK AF MOTORHOVEDET BEMÆRK Motorhovedet skal altid være i låst placering når mixeren bruges W10863290A_12_DA_v01 indd 255 ...

Page 256: ...hør Drej hastighedsregulatoren på 0 Sluk på stikkontakten og fjern stikket 4 Sådan fjernes tilbehør Gentag trin 1 og 2 Tryk tilbehøret opad så langt som muligt og drej til venstre Træk derefter tilbehøret af skaftet 2 Hold låsearmen i lås op positionen og vip motorhovedet tilbage 3 Sæt tilbehøret på skaftet og tryk opad så meget som muligt Drej derefter tilbehøret til højre så tilbehøret hænges ov...

Page 257: ...n det ske at låsearmen ikke fastlåses i den korrekte position Mixeren er fra fabrikken indstillet således at det flade piskeris lige netop er fri af bunden Hvis det flade piskeris af en eller anden grund rører ved bunden af skålen eller er for langt over skålens bund kan afstanden indstilles således BEMÆRK Det flade piskeris må ikke røre ved skålens bund eller side når den er korrekt indstillet Så...

Page 258: ...flade piskeris eller dejkrogen 2 Med mixerens forside mod dig skubbes plastskærmen over skålen indtil plastskærmen er centreret Skærmens nederste kant skal passe ind i skålen 3 Sådan afmonterer du plastskærmen med sliske Drej hastigheds regulatoren på 0 Sluk på stikkontakten og fjern stikket 4 Løft fronten af plastskærmen fri af skålens kant og træk fremad Fjern tilbehør og skål Følger med udvalgt...

Page 259: ... Se Guide til anbefalede hastigheder 2 Skrab ikke skålen mens køkkenmaskinen kører Skålen og piskeriset er beregnet til at sikre en grundig blanding uden at der er behov for at skrabe skålen særlig tit Det er som regel tilstrækkeligt at skrabe skålen en eller to gange når der røres BEMÆRK Mixeren kan blive varm under brug Når mixeren bruges til store og langvarige opgaver kan den øverste del af en...

Page 260: ...ættes væsker til tørre ingredienser Hastighed 1 må ikke bruges til blanding eller æltning af gærdeje 2 LANGSOM ÆLTNING Bruges til langsom blanding mosning og hurtigere omrøring Bruges til æltning af tunge deje og desserter til den første mosning af kartofler og andre grøntsager tilsætning af fedtstof til mel røring af tynde eller sprøjtende deje samt blanding og æltning af gærdeje 4 ÆLTNING OMRØRI...

Page 261: ...rsskruen løs ved at dreje den mod uret Fjern hætten over tilbehørsmuffen 3 Monter akselhuset i tilbehørsholderen ved at skubbe drivskaftet ind i den firkantede tilbehørsholder Du kan eventuelt dreje tilbehøret lidt frem og tilbage når du monterer det Når tilbehøret er i den korrekte position passer tappen på tilbehøret i tapåbningen på kanten af tilbehørsholderen 4 Stram tilbehørsskruen ved at dre...

Page 262: ...tikket 7 Skru tilbehørsskruen løs ved at dreje den mod uret Drej tilbehøret forsigtigt frem og tilbage mens du trækker det af akslen 8 Sæt dækslet på tilbehørsmuffen Spænd tilbehørsmuffen ved at dreje den med uret BEMÆRK Se Vejledningen til brug og pleje for hver tilbehørsdel for anbefalede hastighedsindstillinger og driftstider W10863290A_12_DA_v01 indd 262 3 30 16 11 43 AM ...

Page 263: ...skeren ikke tilstrækkeligt langt ned i skålen Se Indstilling af afstand mellem skål og pisker Kageblandinger Når færdige kageblandinger skal røres anvendes hastighed 4 som mellemhøj hastighed og hastighed 6 som høj hastighed Det bedste resultat opnås hvis der røres i den periode der er angivet på pakningen Tilsætning af nødder rosiner eller kandiseret frugt Faste emner skal foldes ind i de sidste ...

Page 264: ...er KitchenAid mixeren pisker æggehvider meget hurtigt Undgå overpiskning Hæld fløden i den afkølede skål Fastgør skålen og stålpiskeren For at undgå at fløden sprøjter ud over skålen under piskningen øges hastigheden trinvist indtil den ønskede hastighed er nået MÆNGDE HASTIGHED mindre end 200 ml GRADVIST til 10 mere end 200 ml GRADVIST til 8 Piskestadier Hold godt øje med fløden under piskningen ...

Page 265: ...askevand og derefter skylles omhyggeligt inden aftørring Lad ikke tilbehør sidde på maskinen i forbindelse med opbevaring 3 VIGTIGT Piskeriset kan ikke vaskes i opvaskemaskine Rengør det i stedet grundigt i varmt sæbevand og skyl grundigt før tørring Opbevar ikke piskeren på skaftet ADVARSEL Fare for elektrisk stød Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse Fjern ikke stikben med jordforbind...

Page 266: ... en stærk lugt især når den er ny Dette er helt almindeligt for eldrevne motorer 3 Hvis det flade piskeris rammer skålen skal mixeren standses Se Indstilling af afstand mellem skål og pisker Hvis din mixer ikke fungerer eller ikke fungerer korrekt skal du kontrollere følgende Er mixeren tilsluttet en stikkontakt Fungerer sikringen på den kreds som mixeren er tilsluttet Hvis du har et HFI relæ skal...

Page 267: ...ioner hvis køkken maskinen anvendes til andre formål end almindelig madlavning i privat husholdning B Skader opstået på grund af uheld ændringer på maskinen forkert betjening misbrug eller installationer betjeninger der ikke udføres i henhold til de gældende regler for elektrisk udstyr SERVICECENTRE Besøg vores websted for flere oplysninger www KitchenAid eu Al service skal udføres lokalt af et au...

Page 268: ...W10863290A_13_IS_v01 indd 268 3 30 16 11 48 AM ...

Page 269: ... síga 277 Flati hrærarinn hrærarinn með sleikjuarminum þeytarinn eða hnoðkrókurinn settur á tekinn af 278 Bilið á milli hrærara og skálar 279 Hveitibrautin sett á tekin af 280 Hveitibrautin notuð 281 Hraðastýringin notuð 281 Leiðarvísir um hraðastýringu 282 Valkvæðir fylgihlutir 283 RÁÐ TIL AÐ NÁ FRÁBÆRUM ÁRANGRI 285 Ráð um blöndun 285 Eggjahvítur 286 Þeyttur rjómi 286 UMHIRÐA OG HREINSUN 287 BILA...

Page 270: ...anleg sem valkvæður fylgihlutur Hönnun og efni skálar fer eftir gerð borðhrærivélar Hveitibraut Mótorhús Naf fyrir aukahluti Hraðastilling Hæðarstillingarskrúfa hrærara ekki sýnd Festing fyrir aukahluti Læsing fyrir vélarhús ekki sýnd Hræraraöxull Skál Skálarfesting W10863290A_13_IS_v01 indd 270 3 30 16 11 48 AM ...

Page 271: ...1 ÍSLENSKA HLUTAR OG EIGINLEIKAR Fylgir aðeins með völdum gerðum Einnig fáanleg sem valkvæður fylgihlutur Þeytari 3 L skál úr ryðfríu stáli Hnoðari Hrærari Hrærari með sleikjuarmi W10863290A_13_IS_v01 indd 271 3 30 16 11 48 AM ...

Page 272: ...ú getur dáið eða slasast alvarlega ef þú fylgir ekki leiðbeiningum Öll öryggisfyrirmælin segja þér hver hugsanlega hættan er segja þér hvernig draga á úr hættu á meiðslum og segja þér hvað getur gerst ef leiðbeiningum er ekki fylgt HÆTTA VIÐVÖRUN MIKILVÆG ÖRYGGISATRIÐI Við notkun raftækja þarf ávallt að fylgja grundvallar öryggisráðstöfunum þar á meðal 1 Lestu allar leiðbeiningar 2 Aldrei má setja...

Page 273: ... hári og fatnaði sem og sleifum og öðrum áhöldum frá hræraranum þegar vélin er í gangi 7 Ekki nota borðhrærivélina ef snúran eða klóin er skemmd eða eftir að vélin bilar eða hún hefur dottið eða skemmst á einhvern hátt Farðu með tækið til næstu viðurkenndu þjónustumiðstöðvar vegna skoðunar viðgerðar eða stillingar á raf eða vélhlutum 8 Notkun aukahluta sem KitchenAid hvorki mælir með né selur getu...

Page 274: ... hinum ýmsu hlutum umbúðaefnisins af ábyrgð og í fullri fylgni við reglugerðir staðaryfirvalda sem stjórna förgun úrgangs Vörunni hent Merkingar á þessu tæki eru í samræmi við tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2012 19 EU um raf og rafeindabúnaðar úrgang Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Með því að tryggja að þessari vöru sé fargað á réttan hátt hjálpar þú til við að koma í veg fyrir...

Page 275: ...r kremaður glassúr sælgæti smákökur bökudeig kex kjöthleifur kartöflumús sumt sælgæti Þeytari fyrir loftmiklar blöndur Egg eggjahvítur þeyttur rjómi soðinn glassúr svampkökur majónes Hnoðari fyrir vinnslu gerdeigs Brauð snúðar pítsudeig rúnstykki Fylgir aðeins með völdum gerðum Einnig fáanleg sem valkvæður fylgihlutur W10863290A_13_IS_v01 indd 275 3 30 16 11 48 AM ...

Page 276: ...lingunni á 0 Taktu borðhrærivélina úr sambandi 2 Setjið læsinguna í Aflæsta stöðu og lyftið vélarhúsinu 3 Setjið skálina á festinguna Snúið skálinni varlega réttsælis á festinguna 4 Skálin fjarlægð Endurtaktu skref 1 og 2 Snúðu skálinni varlega rangsælis W10863290A_13_IS_v01 indd 276 3 30 16 11 48 AM ...

Page 277: ...pi 2 Að setja mótorhausinn niður Þrýstu læsistönginni í Aflæst og færðu hausinn varlega niður Læsistöngin fer sjálfvirkt aftur í stöðuna Læst þegar hausinn er kominn niður Áður en þú byrjar að hræra skaltu prófa lásinn með því að reyna að lyfta mótorhausnum MÓTORHAUSNUN LYFT LÁTINN SÍGA ATH Mótorhausinn ætti alltaf að vera í stöðunni Læst þegar verið er að nota borðhrærivélina W10863290A_13_IS_v01...

Page 278: ... Taktu borðhrærivélina úr sambandi 4 Að fjarlægja aukabúnað Endurtaktu skref 1 og 2 Ýttu aukabúnaðinum upp eins og hægt er og snúðu honum til vinstri Togaðu síðan aukabúnaðinn af hræraraöxlinum 2 Setjið læsinguna í Aflæsta stöðu og lyftið vélarhúsinu 3 Renndu aukabúnaðinum upp á hræraraöxulinn og þrýstu upp eins langt og mögulegt er Snúðu síðan aukabúnaðinum til hægri svo hann krækist yfir pinnann...

Page 279: ...hrærarinn sé við það að snerta botninn Ef skrúfan er ofstillt getur verið að skálin læsist ekki Frá verksmiðju er hrærivélin stillt þannig að aðeins örlítið bil er á milli hrærara og skálar Ef hann af einhverjum ástæðum snertir skálina eða hann er of langt frá botni má stilla bilið á auðveldan hátt ATH Sé hrærarinn rétt stilltur mun hann hvorki snerta botn né hliðar skálarinnar Ef þeytari eða hrær...

Page 280: ...ettur á tekinn af 2 Renndu hveitibrautinni yfir skálina framan frá á borðhrærivélinni þar til hún er fyrir miðju Neðri brún brautarinnar ætti að falla ofan í skálina 3 Hveitibrautin fjarlægð Snúðu hraðastillingunni á 0 Taktu borðhrærivélina úr sambandi 4 Lyftið fremri hluta hveitibrautarinnar yfir brún skálarinnar og dragið fram Fjarlægið tengihluta og skál Fylgir aðeins með völdum gerðum Einnig f...

Page 281: ...ð forðast að hráefnin skvettist Sjá töflu í Leiðarvísi um hraðastýringu 2 Ekki má skafa skálina þegar vélin er í gangi Hönnun skálar og hrærara miðast við að ekki þurfi að skafa skálina oft Yfirleitt nægir að skafa einu sinni eða tvisvar við hverja hræru ATH Borðhrærivélin getur hitnað við notkun Ef álagið er mikið í langan tíma getur efsti hluti einingarinnar orðið heitur Þetta er eðlilegt Notaðu...

Page 282: ...urrum efnum í deig og blanda vökva í þurr efni Ekki nota þrep 1 til að blanda eða hnoða gerdeig 2 HÆGBLÖNDUN Hæg hreyfing blandar og mylur hraðar Notað til að blanda og hnoða gerdeig þykk deig og sælgæti Byrjunarstig fyrir kartöflumús og annað grænmetismauk Notað til að hræra smjörlíki saman við hveiti og til að hræra þunn og blaut deig 4 BLÖNDUN HRÆRING Til að blanda milliþykk deig svo sem kökude...

Page 283: ...ærivélina úr sambandi 2 Losið tengihnappinn með því að snúa honum rangsælis Dragið lokið úr tenginu 3 Stingið öxulinum inn í tengið og gangið úr skugga um að öxullinn gangi vel inn í það Nauðsynlegt getur verið að snúa aukahlutnum til að fá öxulinn inn þegar aukahluturinn er í réttri stöðu passar pinninn á honum í skoruna á kanti tengisins 4 Herðið tengihnappinn með því að snúa honum réttsælis þar...

Page 284: ...ð tengihnappinn með því að snúa honum rangsælis Snúið aukahlutnum lítið eitt þegar skaftið er dregið út 8 Setjið lokið aftur á tengið Herðið tengihnappinn með því að snúa honum réttsælis ATH Sjá Leiðbeiningar um notkun og umhirðu fyrir hvern tiltekinn fylgihlut vegna ráðlagðra hraðastillinga og notkunartíma W10863290A_13_IS_v01 indd 284 3 30 16 11 48 AM ...

Page 285: ...dast ekki í deigið er hrærarinn ekki nógu langt niðri í skálinni Athugið kaflann Bilið á milli hrærara og skálar Kökumix Þegar unnið er með tilbúnar kökublöndur er notast við þrep 4 fyrir meðalhraða og þrep 6 fyrir hraða hræringu Til að árangur verði sem bestur á að hræra í þann tíma sem gefinn er upp á umbúðunum Hnetum rúsínum eða sykruðum ávöxtum bætt út í Hörðum efnum á að bæta út í á síðustu s...

Page 286: ...hrærivélinni tekur stuttan tíma að þeyta eggjahvítur Forðastu að ofþeyta Helltu köldum rjóma í kælda skál Setjið skál og þeytara í hrærivélina Til að koma í veg fyrir skvettur á að hækka smátt og smátt upp í þann hraða sem óskað er og þeyta þar til þykktin er orðin eins og hún á að vera MAGN HRAÐI minna en 200 ml SMÁTT OG SMÁTT upp í 10 meira en 200 ml SMÁTT OG SMÁTT upp í 8 Þeytistig Fylgstu vel ...

Page 287: ...úr heitu sápuvatni og skola vel fyrir þurrkun Ekki á að geyma hrærara á hræraraöxlinum 3 MIKILVÆGT Þeytarinn má ekki fara í uppþvottavél Hreinsaðu hann vandlega í heitu sápuvatni og skolaðu fullkomlega fyrir þurrkun Ekki geyma þeytara á öxlinum Hætta á raflosti Settu í samband við jarðtengdan tengil Ekki fjarlægja jarðtenginguna Ekki nota millistykki Ekki nota framlengingarsnúru Misbrestur á að fy...

Page 288: ...tur gefið frá sér sterka lykt sérstaklega þegar hún er ný Þetta á almennt við um rafmagnsmótora 3 Stöðvið vélina ef hrærarinn snertir botn skálarinnar Sjá bls Bilið á milli hrærara og skálar Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi ef borðhrærivélin bilar eða virkar ekki Er borðhrærivélin í sambandi Er öryggið fyrir innstunguna sem borðhrærivélin notar í lagi Gakktu úr skugga um að lekaliði hafi ekki sl...

Page 289: ...aður til annarra vinnslu en venjulegrar heimilismatreiðslu B Skemmdir sem verða fyrir slysni vegna breytinga misnotkunar ofnotkunar eða uppsetningar notkunar sem ekki er í samræmi við raforkulög í landinu ÞJÓNUSTUAÐILI Til að fá frekari upplýsingar skaltu heimsækja vefsvæði okkar á www KitchenAid eu EINAR FARESTVEIT CO HF Borgartúni 28 105 REYKJAVIK ISLAND Sími 520 7900 Fax 520 7910 ef ef is www k...

Page 290: ...W10863290A_14_RU_v01 indd 290 3 30 16 11 48 AM ...

Page 291: ...опатки для смешивания лопатки с гибким ребром венчика и насадки для теста 300 Расстояние между насадкой и стенками чаши 301 Установка снятие защитного обода 302 Использование защитного обода 303 Работа со скоростными режимами 303 Руководство для регулировки частоты вращения 304 Дополнительные насадки 305 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ 307 Советы по смешиванию 307 Яичные белки...

Page 292: ...уара Дизайн чаши и материал из которого она изготовлена зависят от модели настольного миксера Защитный обод Моторный блок Фиксатор насадки Рычаг регулировки частоты вращения Винт регулировки высоты венчика изображение отсутствует Ручка крепления Рычаг фиксации моторного блока не показан Вал насадки Чаша Фиксатор чаши W10863290A_14_RU_v01 indd 292 3 30 16 11 48 AM ...

Page 293: ...в комплект лишь некоторых моделей Также присутствует в качестве опционального аксессуара Проволочный венчик Чаша из нержавеющей стали объемом 3 л Крюк для замешивания теста Лопатка для смешивания Лопатка с гибким ребром W10863290A_14_RU_v01 indd 293 3 30 16 11 48 AM ...

Page 294: ...ете погибнуть или получить тяжелые травмы если не последуете инструкциям Предупреждения об опасности укажут вам на потенциальную опасность дадут рекомендации относительно того как уменьшить вероятность травмы а также на то что может произойти если вы не будете следовать инструкциям ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Во избежание риска пожара поражения электрическим током или повреждений при ...

Page 295: ...ми волосами одеждой а также с приборами и другими кухонными принадлежностями 7 Не используйте миксер с повреждённым шнуром питания или после падения прибора или какого либо повреждения Отнесите устройство в ближайший Авторизованный центр обслуживания для осмотра ремонта или осуществления электрических или механических настроек 8 Использование насадок не рекомендованных фирмой KitchenAid может прив...

Page 296: ...ация упаковочных материалов Упаковочные материалы подлежат вторичной переработке и содержат соответствующий знак Тем не менее отдельные части упаковки должны быть утилизованы согласно правилам местной администрации касающимся ликвидации отходов Утилизация изделия Это оборудование маркировано согласно Европейской директиве 2012 19 ЕU по использованию электрического и электронного оборудования WЕЕЕ ...

Page 297: ...выпечка кексы мясные рулеты картофельное пюре Проволочный венчик для приготовления воздушных смесей таких как Яйца белки густые сливки отварная глазурь бисквитные пирожные майонез некоторые виды леденцов Крюк для смешивания ингредиентов и замешивания дрожжевых видов теста таких как Тесто для хлеба булочек и пиццы Входит в комплект лишь некоторых моделей Также присутствует в качестве опционального ...

Page 298: ...положение 0 Отключите настольный миксер от сети 2 Зафиксируйте рычаг в положении Unlock Откр и отведите моторный блок назад 3 Установите чашу в фиксатор Осторожно поверните чашу в направлении часовой стрелки 4 Для удаления чаши Повторите действия 1 и 2 Аккуратно поверните чашу против часовой стрелки W10863290A_14_RU_v01 indd 298 3 30 16 11 48 AM ...

Page 299: ...м состоянии 2 Чтобы опустить рабочий блок Установите блокирующий рычаг в положение Открыть Unlock и аккуратно опустите рабочий блок Блокирующий рычаг автоматически вернется в положение Закрыть Lock а рабочий блок останется в опущенном состоянии Перед началом работы проверьте блокировку попробуйте поднять рабочий блок ПОДНЯТИЕ ОПУСКАНИЕ РАБОЧЕГО БЛОКА ПРИМЕЧАНИЕ моторный блок должен быть всегда в п...

Page 300: ...у Поверните регулятор скорости в положение 0 Отключите настольный миксер от сети 4 Чтобы отсоединить насадку Повторите действия 1 и 2 Прижмите насадку вверх до упора и поверните влево Затем потяните насадку с вала насадки 2 Зафиксируйте рычаг в положении Unlock Откр и отведите моторный блок назад 3 Наденьте насадку на вал насадки и нажмите на нее до максимальной фиксации Затем поверните насадку вп...

Page 301: ...е положение Ваш миксер отрегулирован на заводе изготовителе так что лопатка для смешивания и венчик сразу устанавливаются в чаше с соблюдением нужного расстояния Если же по какой то причине насадка упирается в дно чаши или слишком удаляется от него это расстояние можно отрегулировать следующим образом ПРИМЕЧАНИЕ Насадка не должна упираться о дно или в бок чаши после правильной регулировки Если лоп...

Page 302: ... гибким ребром венчика и насадки для теста 2 Стоя лицом к настольному миксеру поместите защитный обод на чашу установите его четко по центру чаши Защитный обод снизу должен совпасть с чашой 3 Снятие защитного обода Поверните регулятор скорости в положение 0 Отключите настольный миксер от сети 4 Поднимите защитный обод за разливочный носик и потяните обод вперед на себя Снимите насадки и чашу Входи...

Page 303: ...боты постепенно увеличивайте скорость во избежание разбрызгивания ингредиентов См Руководство для регулировки частоты вращения 2 Не чистите чашу пока настольный миксер работает Чаша и лопатка разработаны для обеспечения тщательного смешивания без частой очистки боковых сторон чаши Одной или двух очисток при смешивании обычно бывает достаточно ПРИМЕЧАНИЕ Миксер может нагреваться при работе При длит...

Page 304: ...хим ингредиентам Скорость 1 не следует использовать для смешивания или замешивания дрожжевого теста 2 МЕДЛЕННОЕ СМЕШИВАНИЕ Для медленного смешивания приготовления пюре быстрого взбалтывания Используйте для смешивания густых видов теста и карамельной массы для приготовления пюре из картофеля и других овощей добавления разрыхлителя в муку смешивания размягченного или твердого сливочного масла а такж...

Page 305: ...ите настольный миксер от сети 2 Ослабьте ручку крепления повернув её против часовой стрелки Снимите крышку фиксатора насадки 3 Вставьте корпус с валом привода насадки в соединительную втулку так чтобы конец вала плотно вошел в квадратное отверстие втулки Может потребоваться некоторое вращение насадки в ту или другую сторону Когда насадка займет правильное положение штифт на насадке войдет в паз на...

Page 306: ...слабьте ручку крепления повернув её против часовой стрелки Слегка поверните насадку в ту или иную сторону и одновременно потяните на себя 8 Установите крышку фиксатора насадки на место Затяните ручку крепления повернув её по часовой стрелке ПРИМЕЧАНИЕ См Руководство по использованию и уходу для получения информации по использованию разных насадок и скоростных режимов для них W10863290A_14_RU_v01 i...

Page 307: ...ом для добавления ингредиентов ПРИМЕЧАНИЕ Если ингредиенты на самом дне чаши размешаны недостаточно это означает что вам следует держать насадку ближе ко дну Смотрите раздел Расстояние между насадкой и стенками чаши Кексовые смеси При приготовлении кексовых смесей из пакетов используйте Скорость 4 средняя и Скорость 6 высокая Для достижения оптимальных результатов следуйте инструкции по времени см...

Page 308: ...id яичные белки взбиваются очень быстро Будьте внимательны чтобы избежать чрезмерной пены Налейте сливки в охлаждённую чашу Присоедините чашу и проволочный венчик Чтобы избежать расплёскивания постепенно увеличьте скорость до желаемой и взбивайте до нужной консистенции КОЛИЧЕСТВО СКОРОСТЬ менее 200 мл ПОСТЕПЕННО до 10 более 200 мл ПОСТЕПЕННО до 8 Этапы взбивания Внимательно смотрите на сливки при ...

Page 309: ...ей мыльной воде и полностью ополоснуть перед сушкой Венчики не следует хранить на валу 3 ВНИМАНИЕ Проволочный венчик не пригоден для мойки в посудомоечной машине Вымойте его в горячей мыльной воде тщательно сполосните перед тем как сушить Не храните венчик на валу насадки Опасность поражения электрическим током Подключите к заземленной розетке Не удаляйте заземляющий электрод Не используйте адапте...

Page 310: ...но 2 Миксер может выделять резкий запах особенно если он новый Это обычное явление для электромоторов 3 Если венчик или лопатка для смешивания контактируют с чашей остановите миксер Смотрите раздел Расстояние между насадкой и стенками чаши Если ваш настольный миксер вышел из строя или не работает проверьте следующее Подсоединен ли миксер к розетке Не сгорел ли сетевой предохранитель Если в доме ус...

Page 311: ...луживания KitchenAid A Ремонт который вызван выполнением операций отличающихся от переработки обычных продуктов B Повреждения возникшие в результате несчастного случая внесения изменений неправильного или плохого обращения а также вызванные установкой эксплуатацией не соответствующими местным электротехническим правилам ЦЕНТРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ Более подробную информацию можно узнать на нашем сайте www...

Page 312: ...W10863290A_15_PL_v01 indd 312 3 30 16 11 48 AM ...

Page 313: ...wicy 321 Montaż demontaż mieszadła płaskiego mieszadła ze zgarniaczem rózgi haka 322 Regulacja odległości narzędzia tylko przy użyciu mieszadła od ścianek i dna dzieży 323 Montaż demontaż osłony dzieży 324 Użycie osłony dzieży 325 Obsługa dźwigni kontroli prędkości 325 Prędkości miksera wskazówki 326 Przystawki i akcesoria 327 WSKAZÓWKI DLA UZYSKANIA NAJLEPSZYCH REZULTATÓW 329 Wskazówki dotyczące ...

Page 314: ...trukcja oraz materiał wykonania dzieży zależy od modelu miksera planetarnego Osłona z podajnikiem Głowica z silnikiem Gniazdo przystawek Dźwignia prędkości Śruba do regulacji odległości narzędzia od dna dzieży Zaślepka gniazda przystawek Blokada głowicy niewidoczna na obrazku Wałek napędu ze sworzniem Dzieża Kołnierz z zaczepami do mocowania dzieży W10863290A_15_PL_v01 indd 314 3 30 16 11 48 AM ...

Page 315: ...15 POLSKI CZĘŚCI MIKSERA PLANETARNEGO I JEGO CHARAKTERYSTYKA Tylko z wybranymi modelami Jest dostępna jako część zamienna Rózga 3 L dzieża ze stali nierdzewnej Hak Mieszadło płaskie Mieszadło ze zgarniaczemm W10863290A_15_PL_v01 indd 315 3 30 16 11 48 AM ...

Page 316: ...eń instrukcji istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość okaleczenia w przypadku nieprzestrzegania zaleceń instrukcji Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa określają rodzaj potencjalnego zagrożenia wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują co może się wydarzyć jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA U...

Page 317: ...szpatuła z dala od ruchomych części miksera 7 Nie używać urządzeń elektrycznych z uszkodzonymi przewodami lub wtyczkami po stwierdzeniu awarii upadku lub jakiegokolwiek innego uszkodzenia Takie urządzenie powinno być oddane do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i ewentualnej naprawy 8 Użycie nieoryginalnych części zamiennych lub niezalecanych przez producenta może spowodować awarię pożar po...

Page 318: ...ę do recyklingu oraz oznaczony jest odpowiednim symbolem Poszczególne części opakowania muszą zostać zutylizowane w sposób odpowiedzialny i zgodny z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów Złomowanie urządzenia Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012 19 EU w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE Zapewniając właściwą utyliza...

Page 319: ...ierane ciasteczka i ciasto kruche masy na kotlety mielone tłuczone ziemniaki Rózga do mas wymagających napowietrzenia Jajka białka jaj śmietana lukry na parze ciasto biszkoptowe majonez Hak do zagniatania ciast drożdżowych Jajka białka jaj śmietana lukry na parze ciasto biszkoptowe majonez Tylko z wybranymi modelami Jest dostępna jako część zamienna W10863290A_15_PL_v01 indd 319 3 30 16 11 48 AM ...

Page 320: ... zasilającej 2 Odchylić dźwignię blokady głowicy do pozycji UNLOCK a następnie odchylić głowicę do tyłu 3 Dzieżę umieścić na kołnierzu z zaczepami Obrócić dzieżę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 4 Aby zdemontować dzieżę Powtórzyć krok 1 i 2 instrukcji montażu dzieży Obrócić dzieżę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara W10863290A_15_PL_v01 indd 320 3 30 16 11 48 AM ...

Page 321: ...puścić głowicę Przesunąć dźwignię blokady w pozycję UNLOCK i przytrzymać Ostrożnie opuścić głowicę Po opuszczeniu głowicy dźwignia blokady automatycznie wróci na pozycję LOCK blokując tym samym głowicę w pozycji roboczej Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się czy głowica na pewno została zablokowana poprzez próbę podniesienia jej do góry PODNOSZENIE OPUSZCZANIE GŁOWICY UWAGA zawsze w trakcie ...

Page 322: ...pozycji 0 oraz odłączyć go od sieci zasilającej 4 Demontaż narzędzi Powtórzyć 1 i 2 krok instrukcji montażu narzędzi Wcisnąć narzędzie do góry tak mocno jak to możliwe i obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Zdjąć narzędzie z wałka napędu 2 Ustawić dźwignię blokady głowicy w pozycji UNLOCK i przechylić głowicę 3 Nasunąć narzędzie na wałek napędu i wcisnąć do góry tak mocno jak to...

Page 323: ...owanym mieszadłem płaskim Jeśli zbytnio opuścimy narzędzie uniemożliwi to zablokowanie głowicy w pozycji roboczej Mikser opuszczający fabrykę jest tak wyregulowany żeby odległość mieszadła płaskiego od dna dzieży była minimalna Jeśli z jakichkolwiek przyczyn narzędzie uderza o ścianki dzieży lub przeciwnie jest od nich lub od dna zbyt oddalone należy wyregulować je we własnym zakresie UWAGA Dobrze...

Page 324: ...o mieszadła ze zgarniaczem rózgi haka 2 Nasunąć osłonę na dzieżę aż ustawi się centralnie Jej wewnętrzny brzeg powinien dobrze pasować do brzegu dzieży 3 Demontaż osłony z podajnikiem Wyłączyć mikser dźwignia regulacji prędkości w pozycji 0 oraz odłączyć go od sieci zasilającej 4 Unieść osłonę z podajnikiem lekko do góry i wysunąć do przodu Zdemontować narzędzie oraz dzieżę Tylko z wybranymi model...

Page 325: ...ć przesuwając ją w prawo Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Prędkości miksera wskazówki 2 Nie manipulować w dzieży podczas pracy miksera Dzieża oraz narzędzia zaprojektowane są z myślą o dokładnym mieszaniu niewymagającym częstego zbierania składników ze ścianek dzieży Dwukrotne zebranie składników szpatułą w zupełności wystarcza na jeden cykl mieszania UWAGA w czasie mieszania głowica mi...

Page 326: ...Do powolnego miksowania ucierania szybszego mieszania Na tej prędkości wyrabia się ciasta drożdżowe kruche i ucierane Stosuje się również w pierwszej fazie przygotowania puree z ziemniaków oraz innych ugotowanych warzyw oraz w chwili dodawania płynnego tłuszczu piekarniczego lub mąki do ciasta 4 MIESZANIE UBIJANIE Używa się do wyrabiania średnio gęstych mas takich jak ciasta kruche Na tej prędkośc...

Page 327: ...w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara a następnie zdjąć zaślepkę gniazda przystawek 3 Włożyć tylną część mocującą przystawkę w otwór gniazda przystawek upewniając się że część mocująca pasuje do kwadratowego otworu w gnieździe W celu dopasowania przystawki należy delikatnie nią obracać w obie strony wokół osi do momentu wskoczenia na miejsce Przystawka znajdzie się w prawidłowej pozycji ...

Page 328: ...ym do ruchu wskazówek zegara a następnie przekręcając lekko przystawkę w lewo i w prawo wokół osi wysunąć ją z otworu gniazda przystawek 8 Nałożyć zaślepkę gniazda przystawek i przykręcić śrubę mocującą obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara UWAGA Więcej informacji dotyczących między innymi odpowiedniej prędkości oraz zalecanego czasu pracy przystawek znajduje się w instrukcjach...

Page 329: ...we własnym zakresie Patrz rozdział Regulacja odległości narzędzia od ścianek i dna dzieży Ciasta z gotowych mieszanek Przygotowując ciasta z gotowych mieszanek za średnią prędkość należy przyjmować ustawienie 4 za dużą 6 Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów nie należy przekraczać zalecanego czasu mieszania podanego na opakowaniu Dodawanie orzechów rodzynek lub kandyzowanych owoców Twarde dodatki...

Page 330: ...d białka jaj będą ubite bardzo szybko Należy unikać zbyt długiego ubijania Do schłodzonej dzieży wlać zimną śmietanę Zamontować dzieżę oraz rózgę do miksera W celu uniknięcia rozchlapywania prędkość ubijania zwiększać stopniowo i ubijać do uzyskania pożądanego efektu ILOŚĆ PRĘDKOŚĆ Mniej niż 200 ml STOPNIOWO do 10 Więcej niż 200 ml STOPNIOWO do 8 Etapy ubijania Należy uważnie obserwować śmietanę p...

Page 331: ...b ręcznie w ciepłej wodzie z dodatkiem delikatnego detergentu Po umyciu dokładnie osuszyć Nie przechowywać narzędzi zamontowanych na wałku napędu 3 UWAGA Rózgi NIE można myć w zmywarce Narzędzie to należy myć ręcznie w ciepłej wodzie z dodatkiem delikatnego detergentu Po umyciu dokładnie osuszyć Nie przechowywać rózgi zamontowanej na wałku napędu Niebezpieczeństwo porażenia prądem Podłączyć do gni...

Page 332: ...rmalne dla silników elektrycznych 3 Jeśli narzędzie uderza o dzieżę należy zatrzymać mikser Więcej informacji w rozdziale Regulacja odległości narzędzia od ścianek i dna dzieży Jeśli mikser nie pracuje prawidłowo lub wcale należy sprawdzić poniższe opcje Czy mikser stojący jest podłączony do sieci zasilającej Czy bezpiecznik zabezpieczający obwód elektryczny do którego podłączony jest mikser funkc...

Page 333: ...kupu Części zamienne i koszty pracy konieczne do usunięcia defektów fabrycznych lub materiałowych Serwis musi być wykonany przez Autoryzowane Centrum Serwisowe KitchenAid A Napraw wynikłych z użycia miksera innego niż do przygotowywania żywności w gospodarstwie domowym B Wad powstałych na skutek przypadku nieprawidłowego użycia użycia niezgodnego z przeznaczeniem instalacji i podłączenia niezgodne...

Page 334: ...W10863290A_16_CZ_v01 indd 334 3 30 16 11 47 AM ...

Page 335: ...toru 343 Vložení vyjmutí plochého šlehače plochého šlehače s flexi stěrkou šlehací metly nebo hnětacího háku 344 Rozestup mezi šlehačem a mísou 345 Nasazení vyjmutí nalévacího štítu 346 Použití nalévacího štítu 347 Nastavení ovladače rychlosti 347 Návod na nastavení rychlosti 348 Volitelné příslušenství 349 TIPY PRO SKVĚLÉ VÝSLEDKY 351 Tipy pro mixování 351 Šlehání bílků 352 Šlehání šlehačky 352 Ú...

Page 336: ...ví Design a materiál mísy se liší podle modelu kuchyňského robotu Nalévací štít Hlava motoru Kryt otvoru pro doplňkové příslušenství Upevňovací šroub Zavírací páka na uvolnění motorové hlavy není vidět Topůrko šlehače Mísa Podstavec na mísu Ovladač nastavení rychlosti Šroub pro nastavení výšky šlehače není vidět W10863290A_16_CZ_v01 indd 336 3 30 16 11 47 AM ...

Page 337: ...UČÁSTÍ A FUNKCÍ Dostupné pouze pro některé modely Je rovněž k dispozici jako volitelné příslušenství Šlehací metla Nerezová mísa o objemu 3 L Hnětací hák Plochý šlehač Plochý šlehač s flexi stěrkou W10863290A_16_CZ_v01 indd 337 3 30 16 11 47 AM ...

Page 338: ...í Při nedodržení pokynů hrozí nebezpečí vážného úrazu nebo úmrtí Všechna bezpečnostní upozornění vás informují o možném nebezpečí a o způsobu jak snížit riziko úrazu a upozorňují na to co by se může stát pokud se nebudete řídit pokyny NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Používáte li elektrické zařízení vždy dbejte na dodržování základních bezpečnostních opatření včetně následujících 1 ...

Page 339: ...ni se stěrkami či jinými nástroji 7 Nepoužívejte kuchyňský robot s poškozenou šňůrou nebo zástrčkou nebo pokud přístroj nepracuje správně upustili jste jej nebo je jakkoli poškozen V těchto případech předejte kuchyňský robot do nejbližšího autorizovaného servisního centra kde jej zkontrolují opraví nebo provedou elektrické či mechanické úpravy 8 Vždy používejte pouze originální příslušenství značk...

Page 340: ...materiálu Obalový materiál je 100 recyklovatelný a je označen symbolem recyklace Různé části tohoto obalu je tedy nutno zlikvidovat odpovědně a plně v souladu s místními zákonnými předpisy o likvidaci odpadů Likvidace výrobku Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ Zajištěním řádné ekologické likvidace přístroje...

Page 341: ... koláčový korpus sušenky sekaná bramborová kaše Šlehací metla pro směsi do kterých je potřeba zapracovat vzduch Žloutky bílky šlehačka krémy vařené polevy bublaniny majonéza některé cukroví Hnětací hák pro míchání a hnětení kynutých těst Chlebové těsto rohlíky bulky těsto na pizzu Dostupné pouze pro některé modely Je rovněž k dispozici jako volitelné příslušenství W10863290A_16_CZ_v01 indd 341 3 3...

Page 342: ...olohy O Kuchyňský robot odpojte od elektrické sítě 2 Dejte zavírací páku do polohy UVOLNĚNO a zvedněte hlavu motoru 3 Umístěte mísu do podstavce Jemně otočte mísou ve směru hodinových ručiček 4 Vyjmutí mísy Opakujte kroky 1 a 2 Otočte mísou jemně proti směru hodinových ručiček W10863290A_16_CZ_v01 indd 342 3 30 16 11 47 AM ...

Page 343: ...oloze 2 Uvolnění hlavy motoru Zatlačte zavírací páku do polohy uvolněno a opatrně spusťte hlavu motoru dolů Po zvednutí se páka automaticky vrátí do pozice uzamčeno aby držela hlavu motoru ve zvednuté poloze Než začnete mixovat vyzkoušejte zvednout hlavu motoru abyste otestovali zda je uzamčená ZVEDNUTÍ SNÍŽENÍ HLAVY MOTORU POZNÁMKA Při používání robotu by měla být hlava motoru vždy v poloze uzamč...

Page 344: ...i do polohy O Kuchyňský robot odpojte od elektrické sítě 4 Vyjmutí příslušenství Opakujte kroky 1 a 2 Zatlačte příslušenství nahoru jak jen to je možné a otočte doleva Pak stáhněte příslušenství z topůrka 2 Zatlačte zavírací páku do polohy uvolněno a opatrně zvedněte hlavu nahoru 3 Nasaďte příslušenství na topůrko a zatlačte nahoru jak jen to je možné Pak otočte příslušenstvím doprava a nasaďte př...

Page 345: ...ě nad dnem mísy Pokud šroubem otočíte moc může se stát že zavírací páka mísy nezapadne na své místo Váš robot je nastaven již z továrny tak že šlehač stírá dno mísy ale nenaráží na něj Jestliže z jakéhokoliv důvodu šlehač o dno mísy naráží nebo je ode dna mísy příliš daleko můžete rozestup mezi šlehačem a mísou jednoduše upravit POZNÁMKA Jestliže je robot správně nastaven nesmí plochý šlehač naráž...

Page 346: ...kou šlehací metly nebo hnětacího háku 2 Zepředu kuchyňského robotu nasuňte štít přes mísu dokud nebude štít vystředěný Spodní okraj štítu by měl zapadnout do mísy 3 Otočte ovladač rychlosti do polohy O Kuchyňský robot odpojte od elektrické sítě 4 Zvedněte přední část nalévacího štítu nad okraj mísy a vytáhněte směrem dopředu Vyjměte příslušenství a mísu Dostupné pouze pro některé modely Je rovněž ...

Page 347: ...e vyhnuli rozstříknutí přísad Viz tabulka v návodu na nastavení rychlosti 2 Nestírejte stěny mísy když je kuchyňský robot v chodu Mísa a šlehač jsou navrženy tak aby zajistili mixování bez nutnosti častého stírání stěn mísy Obvykle stačí stěny mísy setřít 1 2x v průběhu mixování Poznámka Robot se může během práce zahřívat V případě velké zátěže s dlouhou dobou mixování může být horní strana na dot...

Page 348: ...uchých přísad Nepoužívejte rychlost 1 pro míchání nebo hnětení kynutého těsta 2 POMALÉ MIXOVÁNÍ Pro pomalé mixování mačkání rychlejší míchání Použijte při míchání a hnětení kynutého těsta a těžšího těsta na začátku rozmačkávání brambor nebo jiné zeleniny na zapracování ztuženého tuku do mouky mixování řídkého a litého těsta 4 RYCHLÉ MIXOVÁNÍ Pro mixování středně těžkého litého těsta jako např těst...

Page 349: ...2 Uvolněte upevňovací šroub otočením proti směru hodinových ručiček Vyjměte kryt otvoru pro přídavné příslušenství 3 Zasuňte hřídel příslušenství do otvoru tak aby zářezy v hřídeli příslušenství zapadly do čtvercového otvoru Možná bude třeba otočit příslušenstvím tam a zpět Až je příslušenství ve správné pozici zarážka na doplňkovém příslušenství zapadne do zářezu na okraji otvoru 4 Utáhněte upevň...

Page 350: ...sítě 7 Uvolněte upevňovací šroub otočením proti směru hodinových ručiček Pootočte příslušenstvím tam a zpět a vytáhněte je ven 8 Připevněte kryt zpět na otvor Utáhněte upevňovací šroub po směru hodinových ručiček POZNÁMKA Viz Návod na použití každého konkrétního přídavného příslušenství pro doporučené nastavení rychlosti a doby W10863290A_16_CZ_v01 indd 350 3 30 16 11 47 AM ...

Page 351: ... dortových směsí Jestliže připravujete těsto z předpřipravených dortových směsí použijte rychlost 4 jako střední rychlost a 6 jako nejvyšší rychlost Nejlepších výsledků dosáhnete když budete mixovat jen po dobu uvedenou přímo na balení dortové směsi Přidávání ořechů rozinek nebo kandovaného ovoce Pevné přísady je třeba vmíchat v posledních několika sekundách při rychlosti 1 Lité těsto by mělo být ...

Page 352: ...botu KitchenAid je šlehání bílků rychlé Vyvarujte se přešlehání Nalijte studenou smetanu ke šlehání do vychlazené mísy Mísu a šlehací metlu vložte do robotu Abyste zamezili stříkání rychlost postupně zvyšujte jak je uvedeno níže a šlehejte do požadované fáze MNOŽSTVÍ RYCHLOST Méně než 200 ml POSTUPNĚ až na 10 Více než 200 ml POSTUPNĚ až na 8 Fáze šlehání Šlehačku během šlehání pečlivě sledujte jel...

Page 353: ...vě umyjte v teplé vodě se saponátem a před vysušením pečlivě opláchněte Nenechávejte šlehače na topůrku 3 POZNÁMKA Šlehací metlu nelze mýt v myčce na nádobí Pečlivě ji umyjte v teplé vodě se saponátem a před vysušením pečlivě opláchněte Nenechávejte šlehací metlu na topůrku Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zapojte do uzemněné zásuvky Neodstraňujte uzemňovací kolík Nepoužívejte adaptér Nepoužíve...

Page 354: ...ní pach zvláště když je nový To je u elektrických motorů naprosto normální 3 Jestliže šlehač naráží na stěny nebo dno mísy okamžitě robot vypněte Podívejte se do sekce Rozestup mezi šlehačem a mísou Jestliže přístroj nepracuje tak jak by měl zkontrolujte následující Je kuchyňský robot zapojen v elektrické síti Je v pořádku pojistka obvodu na který je robot napojen Pokud máte skříňku s jističi přes...

Page 355: ... Servis musí provést autorizované servisní středisko KitchenAid A Opravy pokud byl přístroj používán k jinému provozu než je běžná domácí příprava jídla B Poškození vzniklé v důsledku nehody úprav nevhodného užití zneužití nebo instalace či provozu který je v rozporu s místními elektrotechnickými normami Více informací naleznete na našich webových stránkách www KitchenAid eu Pokud máte nějaké otáz...

Page 356: ...W10863290A_17_TR_v01 indd 356 3 30 16 11 47 AM ...

Page 357: ...irme 365 Düz çırpıcının Esnek Kenarlı çırpıcının çırpma telinin veya hamur çengelinin takılması çıkarılması 366 Çırpıcı ile kase arasındaki açıklık 367 Dökme korumasını yerleştirme çıkarma 368 Dökme korumasını kullanma 369 Hız kontrolünün kullanılması 369 Hız kontrol kılavuzu 370 İsteğe bağlı eklentiler 371 HARIKA SONUÇLAR ELDE ETMEK IÇIN IPUÇLARI 373 Karıştırma ipuçları 373 Yumurta beyazı 374 Şek...

Page 358: ...ar vidası gösterilmiyor Eklenti düğmesi Motor başlığı kilitleme kolu gösterilmiyor Çırpıcı mili Kase Kase sıkıştırma plakası Yalnızca seçili modellerle birlikte verilir Ayrıca isteğe bağlı aksesuar olarak da sunulabilir Kase tasarımı ve malzemesi Stantlı Mikser modeline bağlıdır Dökme koruması W10863290A_17_TR_v01 indd 358 3 30 16 11 47 AM ...

Page 359: ...R VE ÖZELLIKLER Yalnızca seçili modellerle birlikte verilir Ayrıca isteğe bağlı aksesuar olarak da sunulabilir Çırpma Teli 3 L paslanmaz çelik kase Hamur Çengeli Düz Çırpıcı Esnek Kenarlı Çırpıcı W10863290A_17_TR_v01 indd 359 3 30 16 11 47 AM ...

Page 360: ...MLI KORUYUCU TEDBIRLER Elektrikli ev aletlerini kullanırken aşağıdakileri de içeren temel güvenlik tedbirlerinin daima gözetilmesi gerekmektedir 1 Tüm talimatları okuyun 2 Elektrik çarpması riskine karşı korunmak için Stantlı Mikseri suya veya başka bir sıvıya sokmayın 3 Kullanımda olmadığında parça takmadan ya da çıkarmadan önce ve temizlik öncesinde Stantlı Mikseri prizden çekin 4 Stantlı Mikser...

Page 361: ...vise geri götürün 8 Önerilmeyen veya KitchenAid tarafından satılmayan eklentilerin kullanılması yangın elektrik çarpması veya yaralanmaya neden olabilir 9 Stantlı Mikseri açık havada kullanmayın 10 Kablonun masa veya tezgah kenarından sarkmasına izin vermeyin 11 Stantlı Mikseri yıkamadan önce düz çırpıcıyı çırpma telini veya hamur çengelini Stantlı Mikserden çıkarın 12 Bu ürün yalnızca evde kullan...

Page 362: ...lektrikli ve elektronik ekipmanın geri dönüşüm için toplandığı uygun bir merkeze alınması gerektiğini göstermektedir Bu ürünün işlem görmesi geri kazandırılması ve geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel kurumlara ev atığı tasfiye hizmetleri veya ürünü satın aldığınız mağaza ile irtibata geçin ELEKTRIKSEL GEREKLILIKLER Elektrik Çarpması Tehlikesi Topraklanmış bir fişe takın T...

Page 363: ...ıyma Püre Havanın içeride hapsolmasını gerektiren karışımlar için Çırpma Teli Yumurta Yumurta beyazı Kaymak Kaynatılarak hazırlanan pasta karışımları Sünger kekler Mayonez bazı şekerler Mayalı hamurların karıştırılması ve yoğrulması için hamur çengeli Ekmekler Küçük ekmekler Pizza hamurları Hamburger Sandviç ekmekleri Yalnızca seçili modellerle birlikte verilir Ayrıca isteğe bağlı aksesuar olarak ...

Page 364: ...layın Stantlı Mikseri prizden çıkarın 2 Kilitleme kolunu kilit açık konumda tutun ve motor başlığını geri yatırın 3 Kaseyi kase sıkıştırma plakası üzerine yerleştirin Kaseyi nazikçe saat yönünde çevirin 4 Kaseyi çıkarmak için Adım 1 ve 2 yi yineleyin Kaseyi nazikçe saat yönünün tersi yönde çevirin W10863290A_17_TR_v01 indd 364 3 30 16 11 47 AM ...

Page 365: ... dönecektir 2 Motor başlığını aşağıda bırakmak için Başlığın kilidini açmak ve başlığı yavaşça aşağı indirmek için kilitleme kolunu itin Başlık aşağı indiğinde kilitleme kolu otomatik olarak kilitli konuma geri dönecektir Karıştırma öncesinde motor başlığını kaldırmaya çalışarak kilidi test edin MOTOR BAŞLIĞINI KALDIRMA INDIRME NOT Stantlı Mikser kullanılırken motor başlığı daima kilitli konumda o...

Page 366: ...akmak için Hız kontrolünü 0 olarak ayarlayın Stantlı Mikseri prizden çıkarın 4 Aksesuarı çıkarmak için Adım 1 ve 2 yi yineleyin Aksesuarı mümkün olduğunca yukarı doğru itin ve sola çevirin Ardından aksesuarı çırpıcı milinden çekerek çıkarın 2 Kilitleme kolunu kilit açık konumda tutun ve motor başlığını geri yatırın 3 Aksesuarı çırpıcı miline kaydırarak yerleştirin ve mümkün olduğunca yukarı doğru ...

Page 367: ...yı fazla ayarlamanız durumunda kase kilit kolu yerine sabitlenmeyebilir Stantlı Mikseriniz fabrikada düz çırpıcı kasenin hemen üzerinde olacak şekilde ayarlanmış olarak gönderilir Herhangi bir nedenle düz çırpıcı kasenin tabanına temas ederse ya da kaseden fazla uzaklaşırsa açıklığı kolaylıkla ayarlayabilirsiniz NOT Düz çırpıcı uygun şekilde ayarlandığında kasenin dibine veya kenarlarına çarpmayac...

Page 368: ...ası bölümüne bakın 2 Stantlı Mikserin ön kısmından dökme korumasını kase üzerinden kaydırarak korumayı ortaya getirin Korumanın alt kenarı kasenin içine oturmalıdır 3 Dökme korumasını çıkarmak için Hız kontrolünü 0 olarak ayarlayın Stantlı Mikseri prizden çıkarın 4 Dökme korumasının ön kısmını kase kenarından uzaklaşana kadar kaldırın ve ileri doğru çekin Aksesuarı ve kaseyi çıkarın Yalnızca seçil...

Page 369: ...rtırın Hız kontrol kılavuzu çizelgesine bakın 2 Stantlı Mikser çalışır konumdayken kaseyi sıyırmayın Kase ve çırpıcı sıyırma işlemi olmadan derinlemesine karıştırma sağlayacak şekilde tasarlanmıştır Karıştırma işlemi sırasında kasenin bir veya iki defa sıyrılması genellikle yeterli olacaktır NOT Stantlı Mikser kullanım sırasında ısınabilir Cihaz uzun süre karıştırmada ağır yük altında kalırsa ciha...

Page 370: ...kullanın Mayalı hamurları karıştırırken Hız 1 i kullanmayın 2 YAVAŞ KARIŞTIRMA Yavaş karıştırma ezme ve daha hızlı karıştırma için Mayalı hamurları yoğun hamurları ve şekerleri karıştırmak ve yoğurmak patates veya diğer sebzeleri ezme işlemine başlamak una katı yağ eklemek ince veya sulu hamurları karıştırmak için kullanın 4 KARIŞTIRMA ÇIRPMA Kurabiye hamuru gibi yarı yoğun hamurları karıştırmak i...

Page 371: ...ın Stantlı Mikseri prizden çıkarın 2 Eklenti düğmesini saat yönünün tersine doğru çevirerek gevşetin Eklenti göbeği kapağını çıkarın 3 Eklentiyi eklenti güç milinin eklenti kare göbek yuvasına oturduğundan emin olarak eklenti göbeğine takın Eklentinin ileri geri çevrilmesi gerekebilir Eklenti doğru konumda olduğunda eklenti mili göbek kenarındaki çıkıntıya oturacaktır 4 Eklenti tamamen Stantlı Mik...

Page 372: ...n çıkarın 7 Eklenti düğmesini saat yönünün tersine doğru çevirerek gevşetin Eklentiyi çıkarırken hafifçe öne ve arkaya doğru döndürün 8 Eklenti göbeği kapağını değiştirin Eklenti düğmesini saat yönünde çevirerek sıkın NOT Önerilen hız ayarları ve çalışma süreleri için her bir eklentinin Kullanım ve Bakım Kılavuzunu inceleyin W10863290A_17_TR_v01 indd 372 3 30 16 11 47 AM ...

Page 373: ...lzemeler iyice karışmıyorsa çırpıcı kaseye yeterince yakın konumda değil demektir Çırpıcı ile kase arasındaki açıklık bölümüne bakın Kek karışımları Paketli hazır kek karışımlarını hazırlarken orta hız için Hız 4 ü yüksek hız içinse Hız 6 yı kullanın En iyi sonuçlar için malzemeleri paket üzerinde belirtilen süre boyunca karıştırın Fındık üzüm veya şekerli meyvelerin eklenmesi Katı malzemeler Hız ...

Page 374: ...rıcı ile yumurta beyazları hızlıca çırpılır Aşırı çırpmaktan kaçının Soğuk kremayı soğutulmuş kaseye dökün Kase ile çırpma telini takın Sıçramayı önlemek için istenen hıza kademeli olarak çıkın ve istenilen aşamada çırpın MİKTAR HIZ 200 ml den az KADEMELİ OLARAK 10 a kadar 200 ml den fazla KADEMELİ OLARAK 8 e kadar Çırpma aşamaları Çırpma işlemi sırasında kremayı yakından izleyin KitchenAid Stantl...

Page 375: ...esinde yıkanabilir Ya da bu parçaları sıcak sabunlu suda yıkayın durulayın ve kurumaya bırakın Çırpıcıları mil üzerinde saklamayın 3 ÖNEMLİ Çırpma teli bulaşık makinesinde yıkanmaya uygun değildir Bu parçayı sıcak sabunlu suda yıkayın durulayın veya kurumaya bırakın Çırpma telini mil üzerinde saklamayın Elektrik Çarpması Tehlikesi Topraklanmış bir fişe takın Topraklama ucunu çıkarmayın Bir uyarlay...

Page 376: ... alındığı zamanlarda keskin bir koku yayabilir Bu elektrikli motorlarda sık görülen bir durumdur 3 Düz çırpıcının kaseye çarpması durumunda Stantlı Mikseri durdurun Çırpıcı ile kase arasındaki açıklık bölümüne bakın Stantlı Mikseriniz arızalanır ya da çalışmazsa lütfen aşağıdaki kontrolleri yapın Stantlı Mikser prize takılı mı Stantlı Mikser devresindeki sigorta çalışır durumda mı Bir devre kesici...

Page 377: ...leştirilmelidir A Stantlı Mikser normal ev tipi yiyecek hazırlama dışındaki işlemlerde kullanıldığında yapılacak onarımlar B Kazalar değişiklikler yanlış kullanım suistimal veya yerel elektrik kanunları ile uyumsuz kurulum çalıştırmadan kaynaklı hasarlar 2016 Tüm hakları saklıdır Özellikler bildirimde bulunulmaksızın değişebilir Herhangi bir sorunuz olursa ya da size en yakın KitchenAid Yetkili Hi...

Page 378: ...W10863290A_18_AR_v01 indd 380 3 11 16 2 29 PM ...

Page 379: ...ين مضرب أو األسالك ذات المخفقة 390 والكبة المضرب بين المسافة 391 الصب درع إزالة وضع 392 الصب درع استخدام 392 السرعة في التحكم مفتاح تشغيل 393 السرعة في التحكم دليل 394 اختيارية ملحقات 396 النتائج أفضل على للحصول نصائح 396 الخلط نصائح 397 البيض بياض 397 المخفوقة الكريمة 398 النتائج أفضل على للحصول نصائح 399 وإصالحها األخطاء استكشاف 400 والخدمة الضمان المحتويات جدول 381 383 383 385 385 384 384 387 3...

Page 380: ...ءازجألا والميزات األجزاء األسالك ذات المخفقة المسطح المضرب مرنة حافة ذو مضرب لتر 3 سعة االستانلس من كبة العجين مضرب اختياري كملحق ًا ض أي ويتوفر فقط المحددة الطرز مع مرفق W10863290A_18_AR_v01 indd 382 3 30 16 11 47 AM ...

Page 381: ...تحكم ذراع السرعة في ارتفاع تعديل مسمار معروض غير المضرب الملحق زر المحرك رأس قفل ذراع معروض غير المضرب عمود الكبة اختياري كملحق ًا ض أي ويتوفر فقط المحددة الطرز مع مرفق الثابت الخالط طراز على الخام والمادة الكبة تصميم يعتمد الصب درع الكبة تثبيت قرص W10863290A_18_AR_v01 indd 381 3 11 16 2 29 PM ...

Page 382: ...غيل أثناء المضرب من بالقرب األخرى واألواني الطبخ ومالعق الثابت الخالط إتالف أو و اإلصابة مخاطر لتقليل 7 7 أو تالف قابس أو سلك على يحتوي كان إذا الثابت الخالط بتشغيل تقومي ال األشكال من شكل بأي إتالفه أو سقوطه بعد أو الثابت الخالط تعطل بعد أو التصليح أو للفحص معتمد خدمة مركز أقرب إلى الجهاز أعيدي الميكانيكي أو الكهربائي للتعديل 8 8 ال التي أو KitchenAid بها توصي ال التي الملحقات استخدام يتسبب قد إص...

Page 383: ...يلي ما تتضمن والتي 1 1 اإلرشادات جميع اقرئي 2 2 الماء في الثابت الخالط تضعي ال كهربائية بصدمة اإلصابة خطر من للحماية األخرى السوائل أو 3 3 تركيب وقبل االستخدام عدم عند الكهرباء مأخذ عن الثابت الخالط افصلي التنظيف وقبل إزالتها أو األجزاء 4 4 التشغيل قيد يكون عندما رقابة بدون ا ً د أب الثابت الخالط تتركي ال W10863290A_18_AR_v01 indd 383 3 11 16 2 29 PM ...

Page 384: ...مسطح المضرب ألنواع المرنة الحافة ذو والكثيف العادي الخلط والكيكة الصلبة والمثلجات اللباني والكريمة البيض وبياض البيض الحلوى أنواع وبعض والمايونيز االسفنجية ألنواع األسالك ذات المخفقة الخفق إلى تحتاج التي الخلط المستديرة الخبز وقطع البيتزا وعجينة الملفوف والخبز الخبز وعجن لخلط العجين مضرب الخميرة عجائن اختياري كملحق ًا ض أي ويتوفر فقط المحددة الطرز مع مرفق W10863290A_18_AR_v01 indd 386 3 11 16 2 29...

Page 385: ...يمه يجب ولكن منزلية نفايات أنه الكهربائية األجهزة تدوير بإعادة الخاص المناسب واإللكترونية معالجة حول التفصيلية المعلومات من مزيد على للحصول االتصال يرجى تدويره وإعادة واستعادته المنتج هذا النفايات من التخلص خدمة أو المحلي المدينة بمكتب المنتج منه اشتريتي الذي المتجر أو المنزلية بالواط الكهربائية القوة 5KSM125 و 5KSM175PS رز ُ للط واط 300 5KSM45 و 5K45SS رز ُ للط واط 275 بالفولت الكهربائي الجهد فول...

Page 386: ...ا ي تلقائ الذراع سيعود ًا ع مرفو الرأس 2 وضع إلى القفل ذراع ادفعي المحرك رأس إلنزال ألسفل المحرك رأس بإنزال وقومي القفل إلغاء القفل وضع إلى ًا ي تلقائ القفل ذراع سيعود برفق افحصي بالخلط القيام قبل الرأس إنزال يتم عندما المحرك رأس رفع محاولة طريق عن القفل الثابت الخالط استخدام عند القفل وضع في ًا م دائ المحرك رأس يبقى أن يجب مالحظة W10863290A_18_AR_v01 indd 388 3 11 16 2 29 PM ...

Page 387: ...الخالط قابس بفصل قومي ثم O الوضع إلى الكهرباء مأخذ عن الثابت 2 القفل إلغاء وضع عند القفل ذراع امسكي الخلف إلى الموتور رأس بثني وقومي 3 الكبة وأديري الكبة تثبيت قرص فوق الكبة ضعي الساعة عقارب اتجاه في برفق 4 الكبة وأديري 2 و 1 الخطوتين كرري الكبة إلزالة الساعة عقارب اتجاه عكس برفق W10863290A_18_AR_v01 indd 387 3 11 16 2 29 PM ...

Page 388: ...بضبط ِ ت قم إذا ًا م تما الكبة سطح عبر يمر الكبة قفل ذراع يستقر ال فقد الحد عن زائد بشكل مكانه في بقاع يصطدم سبب ألي المضرب كان إذا ًا م تما الكبة قاع فوق المسطح المضرب يمر بحيث المصنع في الثابت الخالط ضبط تم بسهولة بينهما الصحيحة المسافة ضبط يمكنك الكبة عن للغاية ا ً د بعي كان إذا أو الكبة صحيح بشكل المسطح المضرب ضبط يتم عندما مالحظة كان إذا جوانبها أو الكبة بقاع المضرب يصطدم لن للغاية قريبين األ...

Page 389: ...يب قابس بفصل قومي ثم O الوضع إلى السرعة في الكهرباء مأخذ عن الثابت الخالط 4 2 و 1 الخطوتين كرري الملحقات أحد إلزالة إلى وأديريه اإلمكان بقدر ألعلى الملحق وادفعي المضرب عمود من الملحق اسحبي ثم اليسار 2 وقومي القفل إلغاء وضع عند القفل ذراع امسكي الخلف إلى الموتور رأس بثني 3 واضغطي المضرب عمود فوق ينزلق الملحق اجعلي اليمين إلى الملحق أديري ثم اإلمكان بقدر ألعلى العمود في الموجود الدبوس فوق الملحق لتث...

Page 390: ...ب السرعة في 2 فقد الثابت الخالط تشغيل أثناء الكبة بكشط تقومي ال بدون ً ال شام ا ً خلط لتوفير والمضرب الكبة تصميم تم أثناء مرتين أو مرة الكبة كشط ويعد المتكرر الكشط ًا ي كاف ا ً أمر ً ة عاد الخلط الثابت الخالط تشغيل الصب درع استخدام السرعة في التحكم مفتاح تشغيل الخلط أثناء الكبة داخل بسهولة المكونات لصب ًا ض وأي الخلط أثناء الكبة خارج المكونات تناثر لتجنب الصب درع استخدمي االستخدامات مع ا ً ن ساخ ا...

Page 391: ... بإزاحة قومي الثابت للخالط األمامي الجزء من المنتصف في الدرع يصبح حتى الكبة فوق الصب الكبة مع للدرع السفلي اإلطار يتالئم أن يجب 3 في التحكم مفتاح بإزاحة قومي الصب درع إلزالة قابس بفصل قومي ثم O الوضع إلى السرعة الكهرباء مأخذ عن الثابت الخالط 4 وقومي الصب درع من األمامي الجزء ارفعي قومي باتجاهك اسحبيه ثم الكبة إطار عن بإبعاده والكبة الملحق بإزالة الثابت الخالط تشغيل الصب درع إزالة وضع اختياري كملحق...

Page 392: ...ل الملحق 4 تدويره طريق عن بإحكام الملحق زر بربط قومي ًا م تما الملحق تثبيت يتم حتى الساعة عقارب اتجاه في الثابت بالخالط 1 في التحكم مفتاح بإزاحة قومي ملحق لتركيب قابس بفصل قومي ثم O الوضع إلى السرعة الكهرباء مأخذ عن الثابت الخالط 2 عكس تدويره طريق عن الملحق زر بفك قومي الملحق محور غطاء بإزالة قومي الساعة عقارب في تركيبها ويمكن المكرونة صنع وأجهزة الطعام مطاحن مثل االختيارية الملحقات من متنوعة مجمو...

Page 393: ...ة والزبد السكر الكيك لخلطات متوسطة سرعة والضرب الخلط 4 إلنهاء تستخدم للخفق أو رغوة تكوين متوسطة بسعة للضرب عالية سرعة األخرى المخيض وأنواع والكعك الكيك خلط الكيك لخلطات رغوة وتكون الضرب 6 الصلبة والمثلجات البيض وبياض الكريمة لخفق السريع الضرب والخفق 8 للخفق أو البيض وبياض الكريمة من صغيرة كميات لخفق المهروسة للبطاطس النهائي السريع الخفق 10 المكونات تناثر تجنب في للمساعدة أقل سرعة على ًا ي تلقائ ال...

Page 394: ... الكبة من السفلي الجزء والكبة الكيك خليط 4 السرعة استخدمي الجاهزة الكيك خلطات إعداد عند للحصول 6 والسرعة متوسطة سرعة على للحصول قومي النتائج أفضل على للحصول عالية سرعة على الموجودة التوجيهات في المحدد للوقت ا ً ق وف الخلط بعملية العبوة على المحالة الفاكهة أو الزبيب أو المكسرات إضافة األخيرة اللحظات في الصلبة األطعمة مزج يتم أن يجب يكون أن يجب كما 1 السرعة على الخلط عملية من والمكسرات الفاكهة يمنع ...

Page 395: ...7 عكس تدويره طريق عن الملحق زر بفك قومي وإلى الخلف إلى برفق الملحق أديري الساعة عقارب إخراجه أثناء األمام 8 الملحق زر بربط قومي المحور غطاء تركيب أعيدي الساعة عقارب اتجاه في تدويره طريق عن الثابت الخالط تشغيل الزمنية والفترات بها الموصى السرعة إعدادات على للحصول ملحق بكل الخاص والعناية االستخدام دليل انظري مالحظة التشغيل عملية في المستغرقة W10863290A_18_AR_v01 indd 395 3 11 16 2 29 PM ...

Page 396: ...ها أثناء األسالك ذات النتائج أفضل على للحصول نصائح ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﺻﺩﻣﺔ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﺭ ﻣﺅﺭﺽ ﻛﻬﺭﺑﺎء ﺑﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﻭﻣﻲ ﺍﻟﺗﺄﺭﻳﺽ ﺩﺑﻭﺱ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺗﻘﻭﻣﻲ ﻻ ﺍﻟﻣﻬﺎﻳﺋﺎﺕ ﺃﺣﺩ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻭﻻ ﺍﻻﻣﺗﺩﺍﺩ ﺳﻠﻙ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻻ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺷﻝ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺻﺩﻣﺔ ﺃﻭ ﺣﺭﻳﻕ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ 1 عن الثابت الخالط قابس فصل من ًا م دائ تأكدي الثابت الخالط امسحي التنظيف قبل الكهرباء مأخذ تستخدمي ال ورطبة ناعمة قماش قطعة باستخدام ...

Page 397: ...أكثر أو بيضتين بياض الخفق مراحل الزائد الخفق تجنبي لذلك بسرعة البيض بياض خفق يتم KitchenAid من الثابت الخالط باستخدام قومي الطعام نثر ولتجنب األسالك ذات والمخفقة الكبة بتركيب قومي ثم مبردة كبة في الباردة المخفوقة الكريمة بصب قومي المطلوب القوام على تحصلي حتى بالخفق وقومي المخصصة السرعة إلى باالنتقال ًا ي تدريج السرعة ة الكمي 10 السرعة إلى ًا ي تدريج االنتقال ميلي 200 من أقل 8 السرعة إلى ًا ي تدريج...

Page 398: ...يع أو المواد في عيوب لتصحيح مركز قبل من الخدمة تقدم أن يجب معتمد KitchenAid خدمة الخالط ستخدم ُ ي عندما التصليح عمليات أ تحضير بخالف أخرى لعمليات الثابت العادي المنزلي الطعام األجزاء في تبديل أو حادث عن ناتج تلف ب استخدام إساءة أو خاطئ استخدام أو القواعد مع يتوافق ال تشغيل تركيب أو المحلية الكهربائية الويب على موقعنا بزيارة تفضل المعلومات من المزيد على للحصول www KitchenAid eu للحصول بك الخاص بالم...

Page 399: ...الخالط تعطل إذا يلي مما بالكهرباء متصل الثابت الخالط هل الدائرة في الموجود الفيوز الكهربائي الصمام هل لالستخدام صالح الثابت للخالط الموصلة الكهربائية فتأكدي الكهربائية للدائرة قاطع صندوق هناك كان إذا مغلقة الدائرة أن من من تتراوح لمدة الثابت الخالط تشغيل بإيقاف قومي وإذا أخرى مرة تشغيله أعيدي ثم ثانية 15 إلى 10 لمدة يبرد حتى فاتركيه يعمل ال الثابت الخالط استمر أخرى مرة تشغيله إعادة قبل دقيقة 30 ال...

Page 400: ...Backcover indd 1 3 21 16 10 13 AM ...

Page 401: ...Backcover indd 1 3 21 16 10 13 AM ...

Page 402: ...Backcover indd 2 3 21 16 10 13 AM ...

Page 403: ...Backcover indd 3 3 21 16 10 13 AM ...

Page 404: ...W10863290A 03 16 2016 All rights reserved Specifications subject to change without notice Backcover indd 4 3 21 16 10 13 AM ...

Reviews: