background image

20

GB

 

 Do not use the machine in surroundings where sparks, 
flames or open fire can be present. Do not smoke near 
the machine. 

        

 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERATORS 

 

 ■ 

  Place the machine on a solid surface. Do not place the machine 

on a metal surface. 

  ■ 

  Do not place the machine in the blazing sun. Do not expose 

the machine to temperatures over 40 °C. Do not store the machine 
in humid surroundings. 

  ■ 

  Before use check whether the power input of the equipment 

to be connected is less than the maximum output of the generator. 

  ■ 

  Only connect the equipment when the generator is running at 

full speed. Disconnect the equipment before switching off the 
generator. 

  ■ 

  Do not connect any other energy sources to the machine. 

Do not connect the machine to mains supply. 

  ■ 

  Immediately switch off the generator in one of the following 

situations: 
 -  hitches or unstable running of the motor 
 -  decrease of the electrical output 
 -  overheating of the connected load 
 -  excessive vibrating of the generator 
 -  sparking 
 -  presence of smoke or fire 

  ■ 

  Make sure that the generator has enough fuel when connected 

to the load. 

  ■ 

  Never add fuel when the machine is running. After use let the 

machine cool down for at least 15 minutes before refuelling. 

  ■ 

  Avoid touching hot parts of the machine. 

  ■ 

  Do not store fuel near the machine.  

 ■ 

  The sound absorber and the air filter function as flame catchers 

in case of after-burning. Therefore see to it that they are mounted 
properly and are in good technical condition. 

        

 DESCRIPTION  (FIG.  A) 

 This generator was designed to generate electricity to supply electrical 
machines or equipment. 
  

1 On/off switch 

   2 Alternating voltage indicator lamp 
  

3 Volt meter 

   4 Reset switch alternating current output 
   5 Lid fuel tank 
   6 Alternating current output 
  

7 Earth connector 

   8 Oil bleeding plug 
  

9 Dipstick 

  10 Fuel cock 
  11 Choke 
  12 Start cord 
  13 Air filter cover 
        

 Adding fuel (fig. A) 

        

 

 Never add fuel when the machine is on. After use let 
the machine cool down for at least 15 minutes before 
refuelling. Always use fuel that fulfils the following 
specifications: unleaded petrol, octane content at least 
85 

        

 

 Never smoke near the machine or the fuel. Never add 
fuel in the vicinity of sparks, flames or open fire. 

        

  ■ 

  Remove the lid (5) from the filler opening. 

  ■ 

  Pour the fuel carefully in the filler opening. Never fill the tank further 

than to the top of the fuel filter. 

  ■ 

  Place the lid back on the filler opening. 

        

 Starting the motor (fig. A & B) 

  ■ 

  Be sure that no load is connected. 

  ■ 

  Turn the fuel cock (10) to the position “ON”. 

  ■ 

  Fully pull out the choke (11). 

  ■ 

  Put the on/off switch (1) in the position “ON”. 

  ■ 

  Pull gently on the start cord (12) until you feel resistance. 

  ■ 

  Pull the start cord forcefully. Repeat this until the motor is starting. 

  ■ 

  Slowly push the choke again. 

        

 Instructions for use 

  ■ 

  Start the motor as described above. 

  ■ 

  To connect an electrical machine or equipment, put the mains plug 

in the alternating current output (6). 

        

 Load protection device (fig. A) 

 In case of overload or short circuit, the overload protection device 
interrupts the circuit. 
 Wait at least 1 minute before operating the reset switch (4). 
        

 Switching off (fig. A) 

  ■ 

  Be sure that no load is connected. 

  ■ 

  Put the on/off switch (1) in the position “OFF”. 

  ■ 

  Turn the fuel cock (10) to the position “OFF”. 

        

 CLEANING  AND  MAINTENANCE 

 For good functioning and a long lifespan for the machine, regular 
cleaning and maintenance is essential. 

 

 Do not perform any cleaning or maintaining activities 
while the motor is running. 

        

 

 Do not smoke during the below work. 
Do no work in the vicinity of sparks, flames or open fire. 

 Regularly clean the ventilation slots. 
        

 Changing the oil (fig. A) 

 The oil must be changed after the first 20 operating hours, 
and then after every 100 hours or 6 months. 

  ■ 

  Place a receiving bin under the bleeding point. 

  ■ 

  Remove the dipstick (9) from the filling-point. 

  ■ 

  Remove the screw from the bleeding point (8). 

  ■ 

  Tilt the machine slightly forwards to remove all oil. 

  ■ 

  Re-insert the screw and tighten it securely. 

  ■ 

  Fill the crankcase with the prescribed amount of oil. 

  ■ 

  Replace the dipstick. 

        

 Checking the oil level (fig. A) 

 Always check the oil level before starting the motor. 

  ■ 

  Remove the dipstick (9) from the filling-point. 

  ■ 

  Clean the dipstick. 

  ■ 

  Insert the dipstick into the filling hole for a few seconds before 

pulling it out again. 

  ■ 

  Check the oil-level. The oil level should be at a rate between high 

and low. 

  ■ 

  If the level is below this mark, refill the oil.

–  Use a funnel to avoid spilling.
–  For easy filling, tilt the machine slightly backwards.  

 ■ 

  Mount the dipstick. 

        

Summary of Contents for 48P7400

Page 1: ...Type 48P7400 V 1 0...

Page 2: ...2 Nederlands 6 Fran ais 8 Deutsch 10 Espa ol 12 Portugu s 15 Italiano 17 English 19 Norsk 22 Svenska 24 Dansk 26 Suomi 28 E 30 33 Polski 35 Magyar 37 esky 39 Rom n 42 Slovensky 44 T rk e 46...

Page 3: ...3 3 1 4 5 8 9 2 10 11 12 13 6 7...

Page 4: ...4 10 10 14 15 16 13 5 17 19 18 C D...

Page 5: ...5 F 20...

Page 6: ...an de machine Bewaar de brandstof niet in de buurt van de machine De geluidsdemper en het luchtfilter fungeren als vlamvanger ingeval na ontsteking optreedt Zie er daarom op toe dat ze gemonteerd zijn...

Page 7: ...ng aan Breng het deksel weer op de vulopening aan Reinigen van de filters in de brandstofleiding De filters in de bezinekraan en het bezinkbakje dienen tijdig te worden gereinigd om verstopping te voo...

Page 8: ...ntation de l appareil connecter est inf rieure la sortie maximum du groupe lectrog ne Ne connectez l appareil que lorsque le groupe lectrog ne fonctionne plein r gime D connectez l appareil avant d te...

Page 9: ...sage pendant quelques secondes avant de l en retirer V rifiez le niveau d huile Le niveau d huile doit se situer entre les niveaux haut et bas Si le niveau se trouve en dessous de ce rep re ajoutez de...

Page 10: ...nweise sowie die zus tzlichen Sicherheitshinweise zu beachten Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr oder m gliche Besch digung des Elektrowerkzeuges Auf der M...

Page 11: ...sicher da kein Verbraucher angeschlossen ist Stellen Sie den Ein Ausschalter 1 auf OFF AUS Drehen Sie den Kraftstoffhahn 10 auf OFF ZU REINIGUNG UND WARTUNG F r eine einwandfreie Funktion und lange Le...

Page 12: ...nen l ngeren Zeitraum nicht verwendet wird so mu der Kraftstofftank entleert und das l gewechselt werden Leeren Sie den Kraftstofftank Wechseln Sie das l Decken Sie die Maschine ab und stellen Sie sie...

Page 13: ...e aceite 9 Varilla de nivel 10 Purgador de combustible 11 Regulador 12 Cable de arranque 13 Tapa del filtro de aire Adici n de combustible fig A Nunca a ada combustible cuando la m quina est encendida...

Page 14: ...n un cepillo de acero Verifique la distancia de contacto valor correcto 0 7 0 8 mm y aj stela si fuera necesario Vuelva a colocar la buj a SOLUCI N DE AVER AS Si la m quina no funciona adecuadamente s...

Page 15: ...r a toda velocidade Desconecte o equipamento antes de desligar o gerador N o conecte outras fontes de energia m quina N o conecte a m quina linha de fornecimento de energia el ctrica Desligue o gerado...

Page 16: ...ento durante alguns segundos antes de a retirar novamente Verifique o n vel de leo O n vel de leo dever situar se entre alto e baixo Se o n vel estiver abaixo desta marca reabaste a com leo Utilize um...

Page 17: ...in allegato nonch le misure di sicurezza ulteriori I seguenti simboli vengono usati in tutto il manuale Indica il rischio di lesioni personali o danni all utensile Sulla macchina saranno riportati i s...

Page 18: ...cchina fig A Accertare che non vi siano carichi collegati Mettere l interruttore on off 1 su OFF Ruotare il rubinetto del carburante 10 su OFF PULIZIA E MANUTENZIONE Per il funzionamento corretto e pe...

Page 19: ...ita V 230 Tensione di uscita A 10 8 Capacit di uscita VA 2 000 P max kVA 2 3 5 min Frequenza di uscita Hz 50 Consumo di carburante l 0 47 Consumo max carburante l h 1 43 Capacit del serbatoio carburan...

Page 20: ...Never add fuel in the vicinity of sparks flames or open fire Remove the lid 5 from the filler opening Pour the fuel carefully in the filler opening Never fill the tank further than to the top of the...

Page 21: ...irregularly Check if the spark plug is properly placed Check if the spark plug cable is on the spark plug Clean the spark plug and check the contact distance Check if the right fuel has been used Gene...

Page 22: ...m flammedempere i tilfelle etterbrennereffekt Du m derfor passe p at de er montert korrekt og at de er i god teknisk stand BESKRIVELSE FIG A Denne generatoren ble konstruert for generere elektrisitet...

Page 23: ...Rengj r filtrene med bensin Kontroll av tennpluggen fig E F Fjern tennpluggkabelen 18 fra tennpluggen Fjern tennpluggen 19 ved hjelp av tennpluggn kkelen Rengj r elektroden 20 med en st lb rste Kontr...

Page 24: ...eratorn g r med fullt varvtal Koppla bort utrustningen innan du sl r av generatorn Anslut inte n gra andra energik llor till generatorn Anslut inte maskinen till n tsp nning St ng av generatorn omedel...

Page 25: ...A C Reng r luftfiltret per 50 arbetstimmar Lossa de b da kl mbyglarna 14 Ta av locket 13 Ta ut luftfiltret 15 ur filterh llaren 16 G r ren filtret med sprit eller etanol Kl m ut v tskan ur filtret Vri...

Page 26: ...ter flammer eller ben ild Rygning forbudt i n rheden af maskinen YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR GENERATORER Stil maskinen p en solid overflade Stil ikke maskinen p en metaloverflade Stil ikke ma...

Page 27: ...lestokken p plads igen Kontrol af olieniveauet fig A Kontroll r olieniveauet f r motoren startes Fjern pejlestokken 9 fra p fyldningsstedet Rens pejlestokken Stik pejlestokken ned i p fyldningshullet...

Page 28: ...tt ohjeessa annettuja turvallisuusohjeita T ss k ytt ohjeessa k ytet n seuraavia symboleja Henkil sek laitevahinkovaara L yd t koneesta seuraavat kuvalliset varoitukset K yt kuulonsuojaimia Lue k ytt...

Page 29: ...iss l tupakoi ty skentelyn aikana l ty skentele kipin iden liekkien tai avotulen l heisyydess Puhdista tuuletusaukot s nn llisesti ljyn vaihto kuva A ljy on vaihdettava 20 ensimm isen k ytt tunnin j l...

Page 30: ...ite A 10 8 Mahdollinen teho VA 2 000 P max kVA 2 3 5 min Ulostulotaajuus Hz 50 Polttoaineen kulutus l 0 47 Suurin mahdollinen polttoaineen kulutus l h 1 43 Polttoaines ili n sis lt l 13 5 Kampikammion...

Page 31: ...31 GR 15 A 1 on off 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 15 85 5 A B 10 ON 11 31 off 1 ON 12 6 1 4 A 31 off 1 OFF 10 OFF 20 100 6 9 8 9...

Page 32: ...h 1 43 l 13 5 l 0 47 mm 600 x 430 x 445 kg 42 3 48P7400 LpA dB A 75 LWA dB A 95 Kinzo B V 48P7400 EN 55012 EN 55014 1 EN 61000 6 EN 122601 73 23 89 336 93 68 97 68 EC 98 37 EC 2000 14 EC 2002 88 EC T...

Page 33: ...33 RUS 48P7400 40 C 15 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 15 85 5 A B 10 11 1 12 6 A 1 4...

Page 34: ...34 RUS A 1 10 20 100 6 9 8 9 A C 50 14 13 15 16 D 5 17 F 18 19 20 0 7 0 8 on off 48P7400 230 A 10 8 O 2 000 P 2 3 5 50 0 47 1 43 13 5 0 47 600 x 430 x 445 42 3 48P7400 LpA A 75 LWA A 95...

Page 35: ...nale y sprawdzi czy moc znamionowa pod czonych odbiornik w jest mniejsza od maksymalnej mocy wyj ciowej generatora Odbiorniki mo na pod cza tylko wtedy gdy generator pracuje z pe n pr dko ci Przed wy...

Page 36: ...powiedni ilo oleju W o y bagnetowy wska nik poziomu Sprawdzanie poziomu oleju ryc A Przed uruchomieniem silnika zawsze sprawdza poziom oleju Wyj bagnetowy miernik poziomu 9 z otworu nape niania Oczy b...

Page 37: ...KLARACJA ZGODNO CI Kinzo B V o wiadcza e maszyny Generator 48P7400 zosta a zaprojektowana zgodnie z nast puj cymi normami EN 55012 EN 55014 1 EN 61000 6 EN 122601 i zgodnie z nast puj cymi dyrektywami...

Page 38: ...az ind t k belt Ism telje ezt addig am g a motor beindul Lassan tolja be ism t a sz vat t Haszn lati utas t s Ind tsa be a motort a fentiek szerint Ha g pet vagy berendez st k v n csatlakoztatni dugja...

Page 39: ...e a tart lyban A gener tor nem fejleszt ramot Ellen rizze nincs e r vidz rlat vagy t lterhelts g Ellen rizze hogy a vissza ll t s kapcsol bekapcsolt ll sban van e Ellen rizze a huzaloz st SZ LL T S S...

Page 40: ...ho filtru Dopl ov n paliva obr A Nikdy nedopl ujte palivo kdy stroj b Po pou it po kejte alespo 15 minut ne stroj vychladne Pak teprve dopl te palivo Pou vejte v dy palivo kter spl uje n sleduj c spec...

Page 41: ...je v n dr i palivo Zkontrolujte zda je hlavn vyp na v poloze ON ZAP Zkontrolujte hladinu oleje Zat hn te za startovac lano prud eji Ov te si e je kabel zapalovac sv ky p ipojen na zapalovac sv ku O is...

Page 42: ...le ma inii Nu depozita i combustibilul n apropierea ma inii Amortizorul de zgomot i filtrul de aer func ioneaz ca i capcane de fl c ri n caz de ardere nt rziat Din aceast cauz asigura i v c acestea su...

Page 43: ...iltrul de combustibil 17 de pe orificiul de umplere Cur i i filtrul cu b uturi spirtoase sau alcool etilic Usca i filtrul folosind o c rp moale Repune i filtrul n orificiul de umplere Repune i capacul...

Page 44: ...eniu tepl t nad 40 0 C Stroj neusklad ujte vo vlhkom prostred Pred pou it m skontrolujte i je pr kon prip jan ho zariadenia ni ako maxim lny v kon gener tora Zariadenie prip jajte ku gener toru iba po...

Page 45: ...ariadenia mierne dozadu sa plnenie u ah Namontujte meraciu ty ku istenie vzduchov ho filtra obr A C Vzduchov filter vy istite ka d ch 50 prev dzkov ch hod n Povo te dve up nacie svorky 14 Odmontujte k...

Page 46: ...riskini g sterir Makinan n zerinde a a daki sembolleri g rebilirsiniz Kulak koruyucu kullan n Di li kesme ta lar n kullanmay n z Cihaz sadece d ar da ve d zg n bir ekilde havaland r lan ortamlarda kul...

Page 47: ...i temizlik ve bak m hayati nem ta r Motor al rken herhangi bir temizlik veya bak m i lemi yapmay n A a daki i leri yaparken sigara i meyin K v lc mlar n alevlerin veya a k ate in etraf nda al may n Ha...

Page 48: ...mesinin A IK ON konumunda oldu una emin olun Kablolar kontrol edin TA IMA VE DEPOLAMA Makine uzun s redir kullan m d ysa yak t tank bo alt lmal ve ya de i tirilmelidir Yak t tank n bo alt n Ya de i ti...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...es Freitas 89 4000 Porto Portugal Kinzo Portugal Avenida Rodriques Freitas 89 4000 Porto Portugal Kinzo Italia Via G Franco 35010 Cadoneghe PD Italia Kinzo UK P O Box 137 Barry CF63 9BA United Kingdom...

Reviews: