background image

10

D

 TRANSPORT ET CONSERVATION 

 Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, 
le réservoir de carburant doit être vidé et l’huile être vidangée. 

  ■ 

  Videz le réservoir de carburant,  

 ■ 

 Changez l’huile.  

 ■ 

  Couvrez la machine et rangez-la dans un endroit propre et sec. 

        

 SPÉCIFICATIONS  TECHNIQUES 

        

        

  48P7400 

 Tension de sortie 

V  230 

 Tension de sortie 

A  10,8 

 Capacité de sortie 

VA  2.000 

P^max kVA 

2,3/5 

min.

 Fréquence de sortie 

Hz  50 

 Consommation de carburant 

l  0,47 

 Consommation max. de carburant 

l/h  1,43 

 Capacité du réservoir 

l  13,5 

 Capacité du carter moteur 

l  0,47 

 Dimensions 

mm  600 x 430 x 445

  Poids 

kg  42,3 

    

  
Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail : 

        

        

  48P7400 

 L 

pA

  (pression sonore) 

dB(A)  75 

 L 

WA 

 (puissance sonore) 

dB(A)  95 

        

 

 Prenez des mesures de protection auditive. 

        

 GARANTIE 

 Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de 
garantie ci-jointes. 
        

  

ENVIRONNEMENT 

 

 

 Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer 
votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les 
ordures ménagères mais destinez-la à un traitement 
respectueux de l’environnement.   

        

       CERTIFICAT DE CONFORMITÉ 

        
                

    

 Kinzo B.V. certifie que les machines :

 

 Groupe électrogène 48P7400 

   sont en conformité avec les normes suivantes : 

EN 55012, EN 55014-1, EN 61000-6, EN 122601

  et satisfont aux directives suivantes :

73/23/CEE, 89/336/CEE, 93/68/CEE, 97/68/EC, 98/37/EC, 

2000/14/EC, 2002/88/EC 

   

La déclaration de conformité CE a été fournie par : 

       TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, 

Köln, Allemagne  

  Ede, Pays-Bas, juillet 2005 

        

 

       

        

       M. Kinsbergen 

       Président-Directeur Général 

        

       Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Pays-Bas 

    

 

 GENERATOR

  48P7400 

        

 WARNUNG 

 Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Anleitung gründlich durch, 
bevor Sie das Elektrowerkzeug benutzen.  
        

 SICHERHEITSHINWEISE 

 Beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges sind die beiliegenden 
Sicherheitshinweise sowie die zusätzlichen Sicherheitshinweise zu 
beachten. 
        
 Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet: 
        
 

 

Achtung: Verletzungsgefahr oder mögliche 
Beschädigung des Elektrowerkzeuges. 

        
 Auf der Maschine finden Sie folgende Symbole: 

 

 Tragen Sie einen Gehörschutz.

 

 

 Schlagen Sie in der Anleitung nach. 

        

 

 Verwenden Sie die Maschine nur im Freien und in gut 
belüfteter Umgebung. 

        

 

 Verwenden Sie die Maschine nicht bei Niederschlag 
oder in feuchter Umgebung. 

        

 

 Verwenden Sie die Maschine nicht in Umgebungen, in 
denen Funken, Flammen oder offenes Feuer entstehen 
können. Rauchen Sie nicht in der Nähe der Maschine. 

        

 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR GENERATOREN 

       

 ■ 

  Stellen Sie die Maschine auf eine massive Fläche. Stellen Sie die 

Maschine nicht auf eine Metallfläche.  

 ■ 

  Setzen Sie die Maschine nicht der grellen Sonne aus. Setzen Sie 

die Maschine nicht Temperaturen über 40 °C aus. Lagern Sie die 
Maschine nicht in einer feuchten Umgebung. 

  ■ 

  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch zunächst, daß die 

anzuschließende Ausrüstung eine geringere Leistungsaufnahme 
hat, als die Ausgangsleistung des Generators. 

  ■ 

  Schließen Sie die Ausrüstung erst dann an, wenn der Generator mit 

voller Drehzahl läuft. Trennen Sie die Ausrüstung, bevor Sie den 
Generator ausschalten. 

  ■ 

  Verbinden Sie keine andere Energiequellen mit der Maschine. 

Schließen Sie die Maschine nicht am Elektrizitätsnetz an. 

  ■ 

  Schalten Sie den Generator unter folgenden Bedingungen sofort 

aus: 
 -  bei einem unruhigen oder unrunden Lauf des Motors 
 -  bei einer Abnahme der elektrischen Ausgangsleistung 
 -  bei einer Überhitzung des angeschlossenen Verbrauchers 
 -  bei übermäßigen Vibrationen des Generators 
 -  bei  Funkenbildung 
 -  beim Auftreten von Rauch oder Feuer 

  ■ 

  Stellen Sie sicher, daß der Generator ausreichend Kraftstoff hat, 

wenn er am Verbraucher angeschlossen ist.  

 ■ 

  Füllen Sie niemals Kraftstoff nach, solange die Maschine läuft. 

Lassen Sie die Maschine nach dem Gebrauch mindestens 
15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie Kraftstoff nachfüllen.  

 ■ 

  Vermeiden Sie es, heiße Teile der Maschine zu berühren. 

Summary of Contents for 48P7400

Page 1: ...Type 48P7400 V 1 0...

Page 2: ...2 Nederlands 6 Fran ais 8 Deutsch 10 Espa ol 12 Portugu s 15 Italiano 17 English 19 Norsk 22 Svenska 24 Dansk 26 Suomi 28 E 30 33 Polski 35 Magyar 37 esky 39 Rom n 42 Slovensky 44 T rk e 46...

Page 3: ...3 3 1 4 5 8 9 2 10 11 12 13 6 7...

Page 4: ...4 10 10 14 15 16 13 5 17 19 18 C D...

Page 5: ...5 F 20...

Page 6: ...an de machine Bewaar de brandstof niet in de buurt van de machine De geluidsdemper en het luchtfilter fungeren als vlamvanger ingeval na ontsteking optreedt Zie er daarom op toe dat ze gemonteerd zijn...

Page 7: ...ng aan Breng het deksel weer op de vulopening aan Reinigen van de filters in de brandstofleiding De filters in de bezinekraan en het bezinkbakje dienen tijdig te worden gereinigd om verstopping te voo...

Page 8: ...ntation de l appareil connecter est inf rieure la sortie maximum du groupe lectrog ne Ne connectez l appareil que lorsque le groupe lectrog ne fonctionne plein r gime D connectez l appareil avant d te...

Page 9: ...sage pendant quelques secondes avant de l en retirer V rifiez le niveau d huile Le niveau d huile doit se situer entre les niveaux haut et bas Si le niveau se trouve en dessous de ce rep re ajoutez de...

Page 10: ...nweise sowie die zus tzlichen Sicherheitshinweise zu beachten Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr oder m gliche Besch digung des Elektrowerkzeuges Auf der M...

Page 11: ...sicher da kein Verbraucher angeschlossen ist Stellen Sie den Ein Ausschalter 1 auf OFF AUS Drehen Sie den Kraftstoffhahn 10 auf OFF ZU REINIGUNG UND WARTUNG F r eine einwandfreie Funktion und lange Le...

Page 12: ...nen l ngeren Zeitraum nicht verwendet wird so mu der Kraftstofftank entleert und das l gewechselt werden Leeren Sie den Kraftstofftank Wechseln Sie das l Decken Sie die Maschine ab und stellen Sie sie...

Page 13: ...e aceite 9 Varilla de nivel 10 Purgador de combustible 11 Regulador 12 Cable de arranque 13 Tapa del filtro de aire Adici n de combustible fig A Nunca a ada combustible cuando la m quina est encendida...

Page 14: ...n un cepillo de acero Verifique la distancia de contacto valor correcto 0 7 0 8 mm y aj stela si fuera necesario Vuelva a colocar la buj a SOLUCI N DE AVER AS Si la m quina no funciona adecuadamente s...

Page 15: ...r a toda velocidade Desconecte o equipamento antes de desligar o gerador N o conecte outras fontes de energia m quina N o conecte a m quina linha de fornecimento de energia el ctrica Desligue o gerado...

Page 16: ...ento durante alguns segundos antes de a retirar novamente Verifique o n vel de leo O n vel de leo dever situar se entre alto e baixo Se o n vel estiver abaixo desta marca reabaste a com leo Utilize um...

Page 17: ...in allegato nonch le misure di sicurezza ulteriori I seguenti simboli vengono usati in tutto il manuale Indica il rischio di lesioni personali o danni all utensile Sulla macchina saranno riportati i s...

Page 18: ...cchina fig A Accertare che non vi siano carichi collegati Mettere l interruttore on off 1 su OFF Ruotare il rubinetto del carburante 10 su OFF PULIZIA E MANUTENZIONE Per il funzionamento corretto e pe...

Page 19: ...ita V 230 Tensione di uscita A 10 8 Capacit di uscita VA 2 000 P max kVA 2 3 5 min Frequenza di uscita Hz 50 Consumo di carburante l 0 47 Consumo max carburante l h 1 43 Capacit del serbatoio carburan...

Page 20: ...Never add fuel in the vicinity of sparks flames or open fire Remove the lid 5 from the filler opening Pour the fuel carefully in the filler opening Never fill the tank further than to the top of the...

Page 21: ...irregularly Check if the spark plug is properly placed Check if the spark plug cable is on the spark plug Clean the spark plug and check the contact distance Check if the right fuel has been used Gene...

Page 22: ...m flammedempere i tilfelle etterbrennereffekt Du m derfor passe p at de er montert korrekt og at de er i god teknisk stand BESKRIVELSE FIG A Denne generatoren ble konstruert for generere elektrisitet...

Page 23: ...Rengj r filtrene med bensin Kontroll av tennpluggen fig E F Fjern tennpluggkabelen 18 fra tennpluggen Fjern tennpluggen 19 ved hjelp av tennpluggn kkelen Rengj r elektroden 20 med en st lb rste Kontr...

Page 24: ...eratorn g r med fullt varvtal Koppla bort utrustningen innan du sl r av generatorn Anslut inte n gra andra energik llor till generatorn Anslut inte maskinen till n tsp nning St ng av generatorn omedel...

Page 25: ...A C Reng r luftfiltret per 50 arbetstimmar Lossa de b da kl mbyglarna 14 Ta av locket 13 Ta ut luftfiltret 15 ur filterh llaren 16 G r ren filtret med sprit eller etanol Kl m ut v tskan ur filtret Vri...

Page 26: ...ter flammer eller ben ild Rygning forbudt i n rheden af maskinen YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR GENERATORER Stil maskinen p en solid overflade Stil ikke maskinen p en metaloverflade Stil ikke ma...

Page 27: ...lestokken p plads igen Kontrol af olieniveauet fig A Kontroll r olieniveauet f r motoren startes Fjern pejlestokken 9 fra p fyldningsstedet Rens pejlestokken Stik pejlestokken ned i p fyldningshullet...

Page 28: ...tt ohjeessa annettuja turvallisuusohjeita T ss k ytt ohjeessa k ytet n seuraavia symboleja Henkil sek laitevahinkovaara L yd t koneesta seuraavat kuvalliset varoitukset K yt kuulonsuojaimia Lue k ytt...

Page 29: ...iss l tupakoi ty skentelyn aikana l ty skentele kipin iden liekkien tai avotulen l heisyydess Puhdista tuuletusaukot s nn llisesti ljyn vaihto kuva A ljy on vaihdettava 20 ensimm isen k ytt tunnin j l...

Page 30: ...ite A 10 8 Mahdollinen teho VA 2 000 P max kVA 2 3 5 min Ulostulotaajuus Hz 50 Polttoaineen kulutus l 0 47 Suurin mahdollinen polttoaineen kulutus l h 1 43 Polttoaines ili n sis lt l 13 5 Kampikammion...

Page 31: ...31 GR 15 A 1 on off 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 15 85 5 A B 10 ON 11 31 off 1 ON 12 6 1 4 A 31 off 1 OFF 10 OFF 20 100 6 9 8 9...

Page 32: ...h 1 43 l 13 5 l 0 47 mm 600 x 430 x 445 kg 42 3 48P7400 LpA dB A 75 LWA dB A 95 Kinzo B V 48P7400 EN 55012 EN 55014 1 EN 61000 6 EN 122601 73 23 89 336 93 68 97 68 EC 98 37 EC 2000 14 EC 2002 88 EC T...

Page 33: ...33 RUS 48P7400 40 C 15 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 15 85 5 A B 10 11 1 12 6 A 1 4...

Page 34: ...34 RUS A 1 10 20 100 6 9 8 9 A C 50 14 13 15 16 D 5 17 F 18 19 20 0 7 0 8 on off 48P7400 230 A 10 8 O 2 000 P 2 3 5 50 0 47 1 43 13 5 0 47 600 x 430 x 445 42 3 48P7400 LpA A 75 LWA A 95...

Page 35: ...nale y sprawdzi czy moc znamionowa pod czonych odbiornik w jest mniejsza od maksymalnej mocy wyj ciowej generatora Odbiorniki mo na pod cza tylko wtedy gdy generator pracuje z pe n pr dko ci Przed wy...

Page 36: ...powiedni ilo oleju W o y bagnetowy wska nik poziomu Sprawdzanie poziomu oleju ryc A Przed uruchomieniem silnika zawsze sprawdza poziom oleju Wyj bagnetowy miernik poziomu 9 z otworu nape niania Oczy b...

Page 37: ...KLARACJA ZGODNO CI Kinzo B V o wiadcza e maszyny Generator 48P7400 zosta a zaprojektowana zgodnie z nast puj cymi normami EN 55012 EN 55014 1 EN 61000 6 EN 122601 i zgodnie z nast puj cymi dyrektywami...

Page 38: ...az ind t k belt Ism telje ezt addig am g a motor beindul Lassan tolja be ism t a sz vat t Haszn lati utas t s Ind tsa be a motort a fentiek szerint Ha g pet vagy berendez st k v n csatlakoztatni dugja...

Page 39: ...e a tart lyban A gener tor nem fejleszt ramot Ellen rizze nincs e r vidz rlat vagy t lterhelts g Ellen rizze hogy a vissza ll t s kapcsol bekapcsolt ll sban van e Ellen rizze a huzaloz st SZ LL T S S...

Page 40: ...ho filtru Dopl ov n paliva obr A Nikdy nedopl ujte palivo kdy stroj b Po pou it po kejte alespo 15 minut ne stroj vychladne Pak teprve dopl te palivo Pou vejte v dy palivo kter spl uje n sleduj c spec...

Page 41: ...je v n dr i palivo Zkontrolujte zda je hlavn vyp na v poloze ON ZAP Zkontrolujte hladinu oleje Zat hn te za startovac lano prud eji Ov te si e je kabel zapalovac sv ky p ipojen na zapalovac sv ku O is...

Page 42: ...le ma inii Nu depozita i combustibilul n apropierea ma inii Amortizorul de zgomot i filtrul de aer func ioneaz ca i capcane de fl c ri n caz de ardere nt rziat Din aceast cauz asigura i v c acestea su...

Page 43: ...iltrul de combustibil 17 de pe orificiul de umplere Cur i i filtrul cu b uturi spirtoase sau alcool etilic Usca i filtrul folosind o c rp moale Repune i filtrul n orificiul de umplere Repune i capacul...

Page 44: ...eniu tepl t nad 40 0 C Stroj neusklad ujte vo vlhkom prostred Pred pou it m skontrolujte i je pr kon prip jan ho zariadenia ni ako maxim lny v kon gener tora Zariadenie prip jajte ku gener toru iba po...

Page 45: ...ariadenia mierne dozadu sa plnenie u ah Namontujte meraciu ty ku istenie vzduchov ho filtra obr A C Vzduchov filter vy istite ka d ch 50 prev dzkov ch hod n Povo te dve up nacie svorky 14 Odmontujte k...

Page 46: ...riskini g sterir Makinan n zerinde a a daki sembolleri g rebilirsiniz Kulak koruyucu kullan n Di li kesme ta lar n kullanmay n z Cihaz sadece d ar da ve d zg n bir ekilde havaland r lan ortamlarda kul...

Page 47: ...i temizlik ve bak m hayati nem ta r Motor al rken herhangi bir temizlik veya bak m i lemi yapmay n A a daki i leri yaparken sigara i meyin K v lc mlar n alevlerin veya a k ate in etraf nda al may n Ha...

Page 48: ...mesinin A IK ON konumunda oldu una emin olun Kablolar kontrol edin TA IMA VE DEPOLAMA Makine uzun s redir kullan m d ysa yak t tank bo alt lmal ve ya de i tirilmelidir Yak t tank n bo alt n Ya de i ti...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...es Freitas 89 4000 Porto Portugal Kinzo Portugal Avenida Rodriques Freitas 89 4000 Porto Portugal Kinzo Italia Via G Franco 35010 Cadoneghe PD Italia Kinzo UK P O Box 137 Barry CF63 9BA United Kingdom...

Reviews: