background image

78

yavaş pişiricinizi
kullanma

1  Tarife uygun şekilde malzemeleri

pişirme tenceresine koyun.

2  Pişirme tenceresini ana ünite

üzerine yerleştirin.

3 Kapağı 

kapatın

4

Stediğiniz ayarı seçin örn. Yüksek
(High) veya Hafif (Low) ve sonra
fişi prize takın.

5  İstenilen süre boyunca pişmesini

bekleyin.

6  Pişirmeden sonra, kapatın ve

yavaş pişiricinin fişini çekin.

Aşağıdaki süreler sadece bilgi
amaçlıdır ve pişirilmekte olan
yiyeceğin tipine göre değişir.

Hafif (Low) Ayar

yemeği pişirmesi

bütün bir  gün veya bütün bir gece
sürer, yaklaşık 8 saattir. Bu ayar,
daha yavaş pişirilmesi gereken
daha lezzetli yemekleri pişirirken
işe yarayabilir, örneğin fırınlanmış
elma veya yabani meyveler.

Yüksek (High) Ayar

Hafif ayara

göre pişirme sürecini
hızlandıracaktır, süre yaklaşık 2 ile
5 saat arasındadır.

Sıcak Tutma Ayarı (Keep Warm)

– Bu ayarı, yemek piştikten sonra
sıcak tutmak için kullanın.
Yemeklerin pişirildikten sonra 1
saatten fazla sıcak tutulmamalarını
tavsiye ederiz, 1 saatten sonra
cihaz kapatılmalıdır.

yavaş pişiricinin kullanımı
ile ilgili tavsiyeler

1 Malzemeleri 

doğrudan

buzdolabından çıkartarak
kullanmak yerine oda sıcaklığında
hazırlayın ve kullanın. Bununla
birlikte et ve balık gibi malzemeler
buzdolabından çıkartıldıktan sonra
uzun süre dışarıda
bekletilmemelidir, bu yüzden
buzdolabından sadece buzunu
çözmek için çıkartın ve üzerini ya

streç film ya da plastik poşet ile
örtün.

2  Havuç, soğan, turp gibi kök

sebzeleri daha küçük parçalara
bölün, bunların pişmesi ete göre
daha uzun sürer.

3  Her malzemeyi eşit boyutta kesin,

bu malzemelerin eşit pişmesine
yardımcı olacaktır.

4  Ayrı bir tavada etlerin ön

kızartmasını yapmak ve sebzeleri
sotelemek etin fazla yağının
atılmasını ve hem et hem de
sebzelerin görünüm ve tadlarının
iyileşmesini sağlar. Ancak bu
gerekli değildir.

5  Pişirme sırasında kapağı

gerekmedikçe açmayın, bu ısı
kaybına ve sıvının buharlaşmasına
yol açar. Kapağın ne sıklıkla ve ne
kadar süre ile açıldığına bağlı
olarak pişirme süresine 20 dakika
ile yarım saat arasında ilave etmek
gerekebilir.

6  Pişirme her zaman pişirme

tenceresinde gerçekleşir.
Yiyecekleri asla ana ünite üzerine
doğrudan koymayın.

7  Kullanımdan hemen sonra sıcak

pişirme tenceresini soğuk suya
asla sokmayın veya soğuk pişirme
tenceresine sıcak su koymayın.
Ani sıcaklık değişimlerine maruz
kalmak çatlamasına sebep olur.

8  Birkaç aylık kullanımdan sonra

pişirme tenceresinin sır
kaplamasında bazı çatlaklar
oluşabilir: bu sır kaplamalı ürünler
için normaldir ve yavaş pişiricinin
verimini etkilemez.

9  Eğer geleneksel yemek tariflerini

uyarlıyorsanız, kullanılan su
miktarını azaltmanız gerekebilir. Isı
transferi için belirli bir miktar
gerekli olmasına rağmen, yavaş
pişirmede sıvı geleneksel
pişirmede olduğu kadar hızlı
buharlaşmaz. 

10 Yavaş pişiriciyi hiç bir zaman 2/3

den fazla doldurmayın.

Summary of Contents for CP658

Page 1: ...58 Off Low High Keep Warm U N F O L D English 2 7 Nederlands 8 14 Français 15 21 Deutsch 22 30 Italiano 31 38 Português 39 45 Español 46 52 Dansk 53 58 Svenska 59 64 Norsk 65 70 Suomi 71 76 Türkçe 77 82 Ïesky 83 89 Magyar 90 96 Polski 97 103 Русский 104 111 Ekkgmij 112 119 w 1 2 0 1 2 5 ...

Page 2: ...o not let children use or play with the appliance Only use the appliance for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these instructions food safety Cook meat including poultry fish and seafood thoroughly And never cook them from frozen Do not reheat food in the slow cooker Always ensure food is piping hot...

Page 3: ...ered with cling film or plastic wrap 2 Cut root vegetables such as carrots onions swedes etc into fairly small pieces as they take longer to cook than meat 3 Cut each type of ingredient into even sized pieces this will assist with even cooking 4 Browning the meat and sauteing the vegetables first in a separate pan will help to remove a certain amount of fat from the meat and also improve the appea...

Page 4: ...me until the juices are bubbling and thickened care and cleaning Always switch off unplug and allow the appliance to cool before cleaning base unit Wipe the outside of the slow cooker with a damp cloth and then dry Never immerse the base unit in water lid cooking pot Wash in warm soapy water rinse and then dry thoroughly Food that has stuck to the inside of the bowl can be removed with the aid of ...

Page 5: ...r Spaghetti Bolognaise or Lasagne 15ml 1 tbsp oil 2 onions chopped 8 rashers streaky bacon chopped 1 Kg 2 lb 4 oz lean minced beef 2 x 454g tins chopped tomatoes 1 clove garlic peeled and crushed 2 level tbsp 30ml tomato puree or to taste salt and pepper 250g 9 oz mushrooms finely chopped Heat the oil in a large frying pan and fry the onion until golden brown and then transfer to the cooking pot A...

Page 6: ...xture thickens At completion finely chop the remaining tarragon and add to the cooking pot Serve immediately baked apples 5 6 Cooking apples choose ones of a suitable size to fit inside the cooking pot 150g 5oz mixed dried fruit 5ml 1 level tsp cinnamon 50g 2oz soft brown sugar 125ml 5 fl oz cold water Wash and core the apples then using a sharp knife make a slit in the skin around the middle of e...

Page 7: ...ars dry on kitchen paper and arrange in a circle in the sponge mixture flat side down Brush them with some of the maple syrup then sprinkle with 15ml 1tbsp caster sugar Cover the top of the tin or souffle dish with kitchen foil and place in the cooking pot Pour enough boiling water around the tin or dish to come slightly more than halfway up the sides Cover with a lid and cook for 3 31 2 hours unt...

Page 8: ...ee spelen Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd voedselveiligheid U dient vlees inclusief gevogelte vis en zeevruchten altijd voldoende koken Deze producten nooit bevroren koken De sudderpan is niet geschik...

Page 9: ...maak de ingrediënten klaar bij kamertemperatuur in plaats van rechtstreeks uit de koelkast Ingrediënten zoals vlees en vis dienen niet langer buiten de koelkast te blijven dan nodig is Neem deze dus alleen uit de koelkast om de koude enigszins te laten afnemen en bedek ze met aluminium folie of keukenfolie 2 Snij de wortelgroenten zoals wortels uien koolraap etc in kleine stukjes aangezien deze me...

Page 10: ... nauwsluitend met folie en zet ze in heet water in de pan 16 Wanneer u hele braadstukken kookt zorg er dan voor dat deze gemakkelijk in de pan passen en voeg altijd wat vocht toe Halverwege het koken omdraaien 17 Het gebruik van hete bouillon versnelt het kookproces 18 Om de saus te verdikken meng een kleine hoeveelheid maïsmeel met wat koud water Voeg het mengsel toe aan de pan tegen het einde va...

Page 11: ...te rundvleesbouillon Verhit de olie in een braadpan en bak het rundvlees bruin aan alle kanten Voeg de groenten toe en bak ze totdat ze lichtelijk gebruind zijn Plaats het mengsel in de pan voeg de hete bouillon toe alsook peper en zout Plaats de deksel in de juiste positie en kook op Hoog High voor 4 6 uur of op Laag Low voor 7 9 uur rundvlees in bier 1 5kg 3lb 4oz magere braadschotelsteak in blo...

Page 12: ...tueel kunt u de sappen verdikken met een mengsel van maïsmeel en water Verwijder de deksel plaats het mengsel in de pan en roer stevig Indien nodig verwijder de kipfiletjes en houd deze warm terwijl u het maïsmeel toevoegt Plaats de deksel weer op de pan en kook totdat de saus bubbelt en dikker is kip en dragon braadschotel 25g 1oz boter 15ml 1 eetlepel olie 6 kipfiletjes 1 fijngesneden grote ui 2...

Page 13: ...n 15 ml 1 eetlepel voor het bakken 2 geklopte eieren 50g 2oz zelfrijzend bakmeel 50g 2oz fijngemalen gepelde gerooste hazelnoten 45ml 3 eetlepels ahornstroop sinaasappelschilletjes voor de decoratie Schenk ongeveer 21 2cm 1inch heet water in de pan Plaats een schoteltje ondersteboven op de bodem van de pan of gebruik een metalen bakring Doe de deksel erop en zet de sudderpan op Hoog High Vet een b...

Page 14: ...an ongeveer 2 5cm 1inch bij 2 5cm 1inch 15ml 1 eetlepel inmaakkruiden 1 36kg 3lb in schijfjes voorgesneden kookappels bijv Bramleys 150g 5oz rozijnen 150g 5oz fijngesneden ui 1 teentje gepelde en geperste knoflook 250g 9oz donkerbruine suiker 250ml 9 fl oz wijnazijn Bind de gemberwortel en inmaakkruiden samen in een klein stukje mousseline Plaats alle ingrediënten in de pan en roer stevig Plaats h...

Page 15: ...reil sans surveillance Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil ni l utiliser N employez l appareil qu à la fin domestique prévue Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées sécurité alimentaire Faites bien cuire la viande volailles incluses le poisson et les fruits de mer Décongelez à t...

Page 16: ...ne heure une fois la cuisson terminée et de mettre ensuite l appareil hors tension conseils relatifs à l utilisation de la cocotte mijoteuse 1 Préparez et utilisez les ingrédients à la température ambiante et non à la température du réfrigérateur Des ingrédients tels que la viande et le poisson ne doivent cependant pas être sortis du réfrigérateur plus tôt que nécessaire Sortez les du réfrigérateu...

Page 17: ...température du récipient 13 Pour des résultats optimaux recouvrez les ingrédients de liquide 14 Retirez l excès de graisse de la viande 15 Si vous disposez de plats résistants à la chaleur de taille adaptée vous pouvez en cuire plusieurs à la fois dans la cocotte mijoteuse steak et pudding de rognons carottes et compote de fruits par exemple Recouvrez bien les plats de papier aluminium et placez l...

Page 18: ...légumes 15 ml d huile 1 5 kg de morceaux de tende de tranche 1 oignon épluché et haché 4 carottes épluchées et découpées en rondelles épaisseur 1 cm 1 litre de bouillon de bœuf chaud Chauffez l huile dans une poêle pour y faire revenir le bœuf sur tous les côtés Ajoutez les légumes et faites les frire jusqu à ce qu ils soient légèrement dorés Versez le mélange dans le récipient de cuisson ajoutez ...

Page 19: ...ient de cuisson Placez les ingrédients restants dans le récipient de cuisson Faites cuire de trois à cinq heures sur le réglage élevé High ou de six à huit heures sur le réglage modéré Low coq au vin 250 g de bacon en dés 2 oignons gros moyens hachés 2 gousses d ail écrasées 450 g de champignons en tranches épaisses 8 poitrines de poulet désossées 500 ml de vin rouge 1 litre de bouillon de volaill...

Page 20: ...r hachez finement l estragon restant et saupoudrez le dans le récipient de cuisson Servez immédiatement pommes cuites 5 6 pommes à cuire choisissez des pommes de taille adaptée au récipient de cuisson 150 g de fruits secs mélangés 5 ml de cannelle 50 g de sucre roux doux 125 ml d eau froide Nettoyez et étrognez les pommes Puis à l aide d un couteau pointu faites une incision dans la peau tout auto...

Page 21: ... cercle dans le mélange côté plat orienté vers le bas Versez du sirop d érable sur les poires et saupoudrez de 15 ml de sucre en poudre Recouvrez le plat ou le moule à soufflé de papier aluminium et placez le dans le récipient de cuisson Versez suffisamment d eau bouillante autour du moule ou du plat pour en couvrir les bords à plus de la mi hauteur Fermez le couvercle et faites cuire pendant troi...

Page 22: ...e Materialien in der Nähe befinden Beeinträchtigte Personen dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht benutzen Kinder dürfen das Gerät weder benutzen noch damit spielen Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt Bei unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt Kenwood keinerlei Haftung Sicherheit für Lebensmittel Garen Sie Fleisch einschließlich H...

Page 23: ...h dem Garvorgang warm zu halten Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch ab Tips zur Verwendung Ihres Gartopfes 1 Verwenden Sie Ihre Zutaten zur Zubereitung möglichst bei Raumtemperatur und nicht direkt aus dem Kühlschrank Fleisch und Fisch sollten jedoch nicht länger als nötig außerhalb des Kühlschrankes gelassen werden Nehmen Sie diese Zutaten aus dem Kühlschrank damit die Kälte entweichen kann ...

Page 24: ...ebeständige Gefäße entsprechender Größe besitzen können Sie mehr als ein Gefäß in den Gartopf einsetzen und z B Steak und Nieren Pie Karotten und Früchtekompott gleichzeitig garen Bedecken Sie die Gefäße mit Folie und dichten Sie diese gut ab Stellen Sie sie anschließend ins heiße Wasser im Gareinsatz 16 Bei einem Schmorbraten achten Sie darauf dass dieser gut in den Gareinsatz passt und fügen Sie...

Page 25: ...lauchzehe 700ml 1Pint 5 fl oz fl ozFleischbrühe 300g 10 oz ozCheddarkäse gerieben 75g 3 oz ozfrischer kleingehackter Schnittlauch Salz und Pfeffer Geben Sie die Kartoffeln den Knoblauch und 500 ml 171 2 fl oz fl ozFleischbrühe in den Gareinsatz Garen Sie das Ganze für zwei Stunden bei hoher High Hitze Entnehmen Sie die Mischung und mixen Sie diese in einem Mixer auf die gewünschte Konsistenz Geben...

Page 26: ...en Rindersteak in Bier 1 5 kg 3 Pfund 4 oz ozmageres Steakfleisch in 1 2 5 cm große Würfel geschnitten 4 große Kartoffeln geachtelt 2 große Zwiebeln geachtelt 4 Karotten in 2 cm 3 4 dicke Stücke geschnitten 500ml 17 1 2 fl oz fl ozBier 300ml 10 1 2 fl oz fl ozRinderbrühe 30 ml 2 Esslöffel frische gehackte Petersilie 25 g 1 oz Thymian Stengel entfernt 30 ml 2 Esslöffel Speisestärkel Salz und Pfeffe...

Page 27: ...h fehlenden Zutaten in den Gareinsatz Garen Sie bei hoher High Hitze 3 5 Stunden oder bei niedriger Low Hitze 6 8 Stunden Coq au Vin 250 g 9 oz klein gewürfelter Speck 2 mittlere große gehackte Zwiebeln 2 zerdrückte Knoblauchzehen 450 g 1 Pfund in dicke Scheiben geschnittene Champignons 8 Hähnchenbrüste ohne Knochen 500 ml 17 1 2 fl oz Rotwein 1 Liter 1 3 4 Pint heiße Hühnerbrühe Salz und Pfeffer ...

Page 28: ...lüssigkeit eingedickt ist Wenn fertig hacken Sie den restlichen Estragon fein und fügen diesen dem Gareinsatz hinzu Sofort servieren Gebackene Äpfel 5 6 Kochäpfel wählen Sie die Äpfel so dass diese gut in den Gareinsatz passen 150 g 5 oz gemischte Trockenfrüchte 5 ml 1 gestrichener Teelöffel Zimt 50 g 2 oz brauner Zucker 125 ml 5 fl oz kaltes Wasser Waschen und entkernen Sie die Äpfel Mit einem sc...

Page 29: ...estreichen Sie diese überall mit dem Orangensaft Schlagen Sie die Butter und einen größeren Teil des feinen Zuckers in einer Schüssel schaumig Rühren Sie die Eier nach und nach unter Sieben Sie das Mehl ziehen Sie es unter die Mischung in der Schüssel Geben Sie die Haselnüsse und den flüssigen Kaffee hinzu Geben Sie die Mischung in die Kuchen bzw Auflaufform und streichen Sie die Oberfläche glatt ...

Page 30: ...ngwer und die Einmachgewürze in ein kleines Mulltuch Geben Sie alle Zutaten in den Gareinsatz und vermengen Sie diese gut Setzen Sie den Deckel auf und kochen das Chutney bei geringer Low Hitze für ca 8 Stunden Nehmen Sie den Deckel nach dem Garen ab verrühren die Zutaten und schalten auf High und kochen Sie weitere 30 60 Minuten bei hoher High Hitze bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist Lass...

Page 31: ...ersone non autosufficienti utilizzino l apparecchiatura senza supervisione Non consentire a bambini di utilizzare o giocare con l apparecchio Utilizzare l apparecchio solo per l uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni sicurezza alimentare Eseguire un ciclo di co...

Page 32: ... cotte Si consiglia di tenere in caldo le pietanze per non più di 1 ora dopo la cottura e di spegnere quindi l apparecchio dopo l utilizzo consigli per l utilizzo della pentola a cottura lenta 1 Preparare e utilizzare gli ingredienti a temperatura ambiente e non alla temperatura di conservazione in frigo Alcuni ingredienti come ad esempio la carne e il pesce non devono restare fuori dal frigo più ...

Page 33: ...e immersi nel liquido di cottura 14 Eliminare il grasso in eccesso dalla carne 15 Se si dispone di piatti termoresistenti di misura adeguata è possibile cuocere più portate contemporaneamente nella pentola a cottura lenta ad esempio sformato di carne e fagioli carote e composta di frutta Avvolgere i piatti in foglio di alluminio avendo cura di sigillarli per bene e adagiarli in acqua bollente nell...

Page 34: ...erdure 15 ml 1 cucchiaio da cucina di olio 1 5 kg di controgirello 1 cipolla pelata e triturata finemente 4 carote pelate e tagliate a fette di 1 cm di spessore 1 litro di brodo di manzo caldo Riscaldare l olio in una padella per fritti e rosolare per bene il manzo Aggiungere e soffriggere le verdure fino a ottenere una leggera doratura Trasferire il tutto nella pentola di cottura aggiungere il br...

Page 35: ...re i pomodori a pezzetti e portare il tutto a ebollizione quindi trasferire nella pentola di cottura Versare gli altri ingredienti nella pentola di cottura Cuocere a temperatura elevata High per 3 5 ore oppure bassa Low per 6 8 ore coq au vin 250 g di pancetta tagliata a pezzi 2 cipolle medio grandi triturate finemente 2 spicchi d aglio schiacciati 450 g di funghi novelli tagliati a fette sottili ...

Page 36: ...fino ad addensare il sugo Al termine triturare finemente il dragoncello rimanente e aggiungerlo nella pentola Servire immediatamente mele al forno 5 6 mele scegliere quelle di grandezza idonea per la pentola di cottura 150 g di frutta secca mista 5 ml 1 cucchiaio da cucina pieno di cannella 50 g di zucchero di canna 125 ml di acqua fredda Lavare e togliere il torsolo alle mele quindi con un coltel...

Page 37: ...le fette sottili da ciascuna metà delle pere quindi spennellarle con il succo d arancia Sbattere insieme il burro e una quantità maggiore di zucchero raffinato in una terrina finché non diventa lieve e morbido Aggiungere gradualmente le uova sbattendole Setacciare la farina quindi cospargerla sull impasto nella terrina Aggiungere le noccioline e il caffé liquido Con il cucchiaio versare l impasto ...

Page 38: ... conservanti in un riquadro di tessuto di mussola Versare tutti gli ingredienti nella pentola di cottura e mescolare bene Posizionare il coperchio e lasciare cuocere a temperatura bassa Low per circa 8 ore Al termine del tempo di cottura sollevare il coperchio mescolare gli ingredienti quindi posizionare la manopola su High e portare a ebollizione il composto per altri 30 60 minuti o fino a quando...

Page 39: ...entes usem o aparelho sem vigilância Não deixe crianças usarem ou brincarem com ao aparelho Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas segurança alimentar Cozinhe bem a carne incluindo aves o peixe e o marisco Nunca cozinhe alimentos sem estes se encont...

Page 40: ...mida quente durante mais de 1 hora após ser cozinhada e desligando de seguida o aparelho conselhos para usar a sua panela de cozedura lenta 1 Prepare e use ingredientes à temperatura ambiente em detrimento de alimentos retirados directamente do frigorífico Embora alimentos como a carne e o peixe não devam ser deixados fora do frigorífico por mais tempo do que o estritamente necessário retire os do...

Page 41: ...ngredientes estão cobertos por líquido 14 Retire a gordura em excesso da carne 15 Se tiver recipientes de tamanho adequado à prova de calor pode cozinhar em simultâneo mais do que uma receita na panela de cozedura lenta por ex steak and kidney pudding estufado de vaca e rim cenouras e compota de fruta Cubra os recipientes com folha de alumínio e coloque os em água quente dentro da panela de cozedu...

Page 42: ...umes 15 ml 1 colher sopa de óleo 1 5 kg de lombo de vaca 1 cebola descascada e picada 4 cenouras descascadas e cortadas em rodelas com 1 cm de espessura 1 litro de caldo de carne de vaca quente Aqueça o óleo numa frigideira e aloure a carne de vaca a toda a volta Adicione os legumes e frite até ficarem ligeiramente dourados Transfira a mistura para a panela de cozedura adicione o caldo quente e te...

Page 43: ...dura Coloque os restantes ingredientes na panela de cozedura Deixe cozer na posição High durante 3 a 5 horas ou na posição Low durante 6 a 8 horas Coq au vin 250 g de bacon cortado em cubos 2 cebolas médias grandes picadas 2 dentes de alho esmagados 450 g de champignons cortados às rodelas finas 8 peitos de frango sem osso 500 ml de vinho tinto 1 litro de caldo de galinha quente sal e pimenta amid...

Page 44: ...cozer o tempo suficiente para o molho engrossar No final pique finamente o restante estragão e adicione na panela de cozedura Sirva de imediato maçãs assadas 5 a 6 maçãs escolha maçãs do tamanho apropriado para caberem na panela 150 g de mistura de frutos secos 5 ml 1 colher sopa rasa de canela 50 g de açúcar mascavado 125 ml de água fria Lave as maçãs e retire lhes os caroços depois com uma faca ...

Page 45: ...s na forma ou taça para soufflé e nivele a superfície Seque as pêras em papel de cozinha e disponha as em círculo sobre a mistura com o lado plano virado para baixo Pincele as com parte do xarope de ácer ou caramelo e polvilhe com os 15 ml 1 colh de sopa de açúcar Tape a forma ou taça de soufflé com folha de alumínio e coloque a na panela de cozedura Coloque água quente suficiente à volta da forma...

Page 46: ...n supervisión de otra persona No deje que los niños utilicen o jueguen con el aparato Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones seguridad alimentaria Cocine bien la carne incluyendo las aves el pescado y los mariscos Y nunca los coci...

Page 47: ...de su olla de cocción lenta 1 Prepare y utilice ingredientes a temperatura ambiente en vez de recién sacados del frigorífico Sin embargo ingredientes como la carne y el pescado no se deberían dejar fuera del frigorífico más tiempo de lo necesario por lo tanto sáquelos del frigorífico sólo para quitar el frío y cúbralos con film transparente o plástico para envolver 2 Corte las raíces comestibles c...

Page 48: ...ón zanahorias y compota de fruta Cubra los platos con papel de aluminio precintándolos bien y colóquelos en agua caliente en la olla 16 Al cocinar trozos de carne enteros asegúrese de que caben bien en la olla y añada líquido continuamente Deles la vuelta durante el proceso de cocción 17 Utilizar caldo caliente acelerará el proceso de cocción 18 Para espesar la salsa oscura etc mezcle algo de maiz...

Page 49: ...a sartén y a continuación dore la ternera por todos los lados Añada la verdura y fríala hasta que esté ligeramente dorada Pase la mezcla a la olla añada el caldo caliente y sazone Coloque la tapa en su sitio y cueza en la posición Alto High durante 4 6 horas o Bajo Low durante 7 9 horas ternera en cerveza 1 5 kg bistec sin grasa para estofado cortado en dados de 2 5 cm 4 patatas grandes cortadas c...

Page 50: ...restantes en la olla Cueza en la posición Alto High durante 3 5 horas o Bajo Low durante 6 8 horas coq au vin 250 g de bacon cortado en dados 2 cebollas medianas grandes picadas 2 dientes de ajo machacados 450 g de champiñones pequeños cortados gruesos 8 pechugas de pollo deshuesadas 500ml de vino tinto 1 litro de caldo de pollo caliente sal y pimienta maizena opcional Ponga todos los ingredientes...

Page 51: ...e finamente el estragón restante y añádalo a la olla Servir inmediatamente manzanas asadas 5 6 manzanas para asar elíjalas de un tamaño adecuado para que quepan bien en la olla 150 g de frutos secos mezclados 5 ml de canela 50 g de azúcar moreno 125 ml de agua fría Lave y quite el corazón a las manzanas luego con un cuchillo afilado haga un corte en la piel alrededor del centro de cada una Ponga l...

Page 52: ...la superficie Dé golpecitos a las peras para que se sequen sobre papel de cocina y dispóngalas en un círculo en la mezcla esponjosa el lado plano debajo Píntelas con un poco de jarabe de arce luego espolvoree con 15 ml de azúcar extrafino Cubra la parte superior del molde o fuente para suflé con papel de aluminio y colóquelo en la olla Vierta suficiente agua caliente alrededor del molde o fuente h...

Page 53: ...nesker anvende apparatet uden opsyn Lad ikke børn anvende eller lege med apparatet Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig ikke erstatningsansvar hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges fødevaresikkerhed Tilbered kød herunder fjerkræ fisk og skaldyr helt igennem Tilbered dem aldrig fra frossen tilstand Maden må ikke genopvarmes i din el gryd...

Page 54: ...afkøle inden tilberedning og skal dækkes til med husholdningsfilm eller lignende inden brug 2 Skær grøntsager så som gulerødder løg og kålroer i små stykker da de er længere tid om at blive møre end f eks kød 3 For at sikre en jævn tilberedning bør ingredienserne udskæres i passende stykker alt efter deres størrelse 4 Stegning af kød og sautering af grøntsager på hver deres pande sikrer at noget a...

Page 55: ...dende og gennemstegt vedligeholdelse og rengøring Sørg altid for at apparatet er slukket og afkølet før det rengøres Termostaten Tør overfladen på din el gryde af med en fugtig klud og lad den herefter tørre Sænk aldrig termostaten ned i vand låg gryde VAfvaskes af med varmt sæbevand afskyl og aftør af Madrester der sidder fast kan fjernes med en blød børste Både låg og gryde kan tåle at komme i o...

Page 56: ...lydende bolognaise sovs Brug en base til Spaghetti Bolognaise eller Lasagne 1 spsk olie 2 hakkede løg 8 stk røgede baconstrimler skåret i stykker 1 kg hakket oksekød 2 dåser flåede tomater á ca 450 g hver 1 pillet fed hvidløg 2 spk tomatpuré smages til salt og peber 250 g champignon skåret i fine stykker Opvarm olien på en stor pande og steg løgene indtil de er gyldne og kom dem så i gryden Steg b...

Page 57: ...retten simre lidt endnu indtil sovsen er lettere tyktflydende Dernæst drysses de sidste findelte estragon kviste henover retten inden servering Serveres med det samme bagte æbler 5 6 madæbler vælg en størrelse der passer til gryden 150 g blandet tørret frugt 1 tsk kanel 50 g puddersukker 1 1 2 dl kold vandt Vask og skær æblernes kernehuse ud og skær æblerne over på midten så man har to halvdele pr...

Page 58: ...æg dem i en cirkel på tærtebunden med ryggen opad Smør lidt sirup på pærerne og si derpå ca 1 tsk sukker henover Dæk valgte beholder med stanniol og anbring den i gryden Hæld dernæst vand nok i gryden til den er lidt mere end halvvejs fyldt op Læg herefterderpå låget på og lad retten simre i 3 31 2 time indtil den er fast og hævet som en soufflé Lad derpå tærtebunden afkøle i ca 10 minutter og læg...

Page 59: ...pparaten utan tillsyn Låt inte barn använda eller leka med apparaten Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs matsäkerhet Tillaga kött och fågel fisk och skaldjur ordentligt Tillaga aldrig frysta råvaror Återuppvärm inte mat i slow cookern Se alltid till att maten är orden...

Page 60: ...stund innan matlagningen för att avlägsna kylan och täck med folie eller gladpack 2 Skär rotfrukter som morötter lök kålrötter osv i lite mindre bitar då de måste kokas längre än kött 3 Skär samtliga ingredienser i lika stora bitar för att underlätta vid tillagningen 4 Bryn köttet och grönsakerna först i en annan panna om du vill få bort en del av fettet Detta förbättrar även utseende och smak hos...

Page 61: ...paraten kallna innan du börjar rengöra basenhet Torka av utsidan på slow cookern med en fuktig trasa och torka den sedan torr Sänk aldrig ner basenheten i vatten lock kokkärl Tvätta i varmt vatten med diskmedel skölj och torka sedan noggrant Mat som har fastnat på insidan av grytan kan tas bort med hjälp av en mjuk diskborste Kokkärlet och locket kan diskas i diskmaskin service och kundtjänst Om s...

Page 62: ...getti Bolognaise eller Lasagne 1 matsked olja 2 lökar hackade 8 skivor hackad bacon 1 kg köttfärs 2 x 454 g burkar krossade tomater 1 vitlösklyfta skalad och krossad 2 msk tomatpuré eller enligt smak salt och peppar 250 gr champinjoner finhackade Hetta upp oljan i en stor stekpanna och stek löken tills den får en gyllenbrun färg häll sedan över den till grytan Stek baconet i stekpannan och flytta ...

Page 63: ...n och låt koka ytterligare en stund tills grytan tjocknat Hacka slutligen resten av dragonen och lägg i grytan Servera genast bakade äpplen 5 6 matlagningsäpplen välj sådana som passar storleksmässigt i grytan 150 gr blandad torkad frukt 1 tsk kanel 4 msk farinsocker 1 1 4 dl kallt vatten Skölj och kärna ur äpplena ta sedan en vass kniv och skär en skåra i skalet runt mitten på varje äpple Lägg i ...

Page 64: ...ill ytan Torka päronen med hushållspapper och placera dem så de bildar en cirkel i smeten med den jämna sidan ner Pensla lite av sirapen över och strö över resten av sockret Täck formen med folie och placera den i kokkärlet Häll i vatten tills det når något över mitten på formen Täck med ett lock och koka i 3 3 5 timme tills puddingen är fast och har rest sig Låt puddingen kallna i formen i ca 10 ...

Page 65: ...terialer Apparatet skal ikke brukes av uskikkede personer uten oppsyn Barn skal verken bruke eller leke med apparatet Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen matsikkerhet Kok kjøtt også fjærfe fisk og sjømat godt Kok aldri slik mat i fryst tilstand Ikke gjeno...

Page 66: ... som gulrøtter løk kålrot etc i relativt små biter Slike grønnsaker må ha lengre koketid enn kjøtt 3 Kutt alle ingredienser i like store biter Det gjør at alt blir like mye kokt 4 Om du først bruner kjøttet og sauterer grønnsakene i en separat panne vil det bidra til å fjerne en del av fettet fra kjøttet I tillegg vil både kjøttet og grønnsakene se bedre ut og smake bedre Det er imidlertid ikke ab...

Page 67: ...tid av trykkokeren før du rengjør den Trekk ut kontakten og la kokeren avkjøles kokeelement Tørk av utsiden av trykkokeren med en fuktig klut og la den tørke Legg aldri kokeelementet i vann lokk kokebeholder Vask lokk og kokebeholder i varmt såpevann skyll og tørk grundig Matrester på innsiden av beholderen kan fjernes med en myk børste Kokebeholderen og lokket kan vaskes i oppvaskmaskinen service...

Page 68: ...lasagne som basis for spagetti 15 ml 1 spiseskje olje 2 løker hakket 8 skiver stripet bacon hakket 1 kg mager kjøttdeig 2 x 454 g bokser hakkede tomater 1 kløft hvitløk skrellet og knust 2 strøkne spiseskjeer 30 ml tomatpuré eller etter behag salt og pepper 250 g sopp finhakket Stek oljen i en stor stekepanne Stek løken til den blir gyllenbrun og ha den i kokebeholderen Legg baconet i stekepannen ...

Page 69: ...ingen inn i eplene Tilsett vannet og sett på lokket Kok på Svak Low varme i ca 4 timer avhengig av hvor store eplene er og om noen er av bedre kvalitet enn andre rispudding 75 g rundkornet ris eller grøtris 50 g farin 1 l melk 25 g smør malt muskat Ha risen sukkeret og melken i kokebeholderen og rør godt Tilsett smør og dryss muskat over Legg på lokket og kok på Sterk High varme i 4 timer eller på...

Page 70: ...det avkjøles i kakeformen i ca 10 minutter Legg det så på en serveringstallerken Smør forsiktig med resten av sirupen Dekorer med appelsinskall og server med krem eplechutney Del av ingefærrot ca 2 5 cm stor terning 15 ml 1 spiseskje kryddereddik 1 36 kg tilberedte og oppskjærte matepler f eks av typen Bramley 150 g sultanas 150 g finhakket løk 1 stor kløft hvitløk skrellet og knust 250 g mørkebru...

Page 71: ...en henkilöiden käyttää laitetta ilman valvontaa Älä anna lasten käyttää tai leikkiä laitteella Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu elintarviketurvallisuus Keitä liha myös siipikarja kala ja merenelävät kunnolla kypsäksi Älä koskaan keitä niitä pakastettuina Älä lä...

Page 72: ...kanat sipulit ja lantut yms melko pieniksi paloiksi koska niiden kypsyminen kestää pidempään kuin lihan 3 Leikkaa kaikki ainekset samankokoisiin paloihin jolloin kypsyminen on tasaisempaa 4 Lihan ruskistaminen ja vihannesten soseuttaminen erillisessä pannussa auttaa poistamaan lihasta rasvaa ja parantaa myös sekä lihan että vihannesten ulkonäköä ja makua Tämä ei ole kuitenkaan välttämätöntä 5 Älä ...

Page 73: ... keittimen jäähtyä ennen puhdistamista perusosa Pyyhi painekeittimen ulkopuoli kostealla kankaalla ja kuivaa Älä koskaan upota perusosaa veteen kansi ja keittokattila Pese lämpimällä saippuavedellä huuhtele ja kuivaa hyvin Kulhoon kiinni tarttunut ruoka voidaan poistaa pehmeällä harjalla Keittokattila ja kansi voidaan pestä astianpesukoneessa huolto ja asiakaspalvelu Jos koneen liitäntäjohtoon tul...

Page 74: ...ittokattilaan ja keitä High asetuksella 4 6 tuntia tai Low asetuksella 7 9 tuntia Sekoita maissijauho tilkkaan kylmää vettä tasaiseksi seokseksi Poista kansi ja lisää seos keittokattilaan ja sekoita hyvin Laita kansi kiinni ja keitä hieman lisää kunnes kastike kuplii ja saostuu hieman bolognankastike Käytä bolognanspagetin tai lasagnen kanssa 15ml 1rkl öljyä 2 hienonnettua sipulia 8 pilkottua peko...

Page 75: ...ansi kiinni ja keitä High asetuksella 3 4 tuntia tai Low asetuksella noin 6 8 tuntia Poista kananpalat keittämisen lopussa ja pidä ne lämpimänä Sekoita maissijauho vesitilkkaan tasaiseksi seokseksi ja lisää painekeittimeen kerman kanssa Sekoita hyvin Laita kananpalat takaisin keittokattilaan laita kansi kiinni ja anna kiehua sen aikaa kunnes liemi saostuu Hienonna loput rakuunanoksat hienoksi ja l...

Page 76: ...t kuivaksi keittiöpaperilla ja sijoita ne ympyrään taikinan päälle litteä puoli alaspäin Sirottele päärynöille hieman vaahterasiirappia ja 15 ml 1 rkl hienosokeria Peitä vuoka tai kohokaskulho foliolla ja laita se keittokattilaan Kaada tarpeeksi kiehuvaa vettä vuoan tai kulhon ympärille niin että hieman yli puolet korkeudesta peittyy Laita kansi kiinni ja keitä 3 3 5 tuntia kunnes vanukas on kiint...

Page 77: ...rmeyin Çocukların bu cihazı kullanmalarına ya da bu cihazla oynamalarına izin vermeyin Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez gıda güvenliği Et kümes hayvanları dahil balık ve deniz ürünlerini iyice pişirin Asla donmuş haldeyken pişirmeyin Yem...

Page 78: ...dece buzunu çözmek için çıkartın ve üzerini ya streç film ya da plastik poşet ile örtün 2 Havuç soğan turp gibi kök sebzeleri daha küçük parçalara bölün bunların pişmesi ete göre daha uzun sürer 3 Her malzemeyi eşit boyutta kesin bu malzemelerin eşit pişmesine yardımcı olacaktır 4 Ayrı bir tavada etlerin ön kızartmasını yapmak ve sebzeleri sotelemek etin fazla yağının atılmasını ve hem et hem de s...

Page 79: ...lamalıdır bakım ve temizlik Temizlemeden önle kapatın fişini çekin ve soğumasını bekleyin ana ünite Yavaş pişiricinin dış yüzeyini ıslak bir bezle silin ve kurulayın Ana üniteyi asla suya sokmayın kapak pişirme tenceresi Ilık sabunlu su ile yıkayın durulayın ve kurutun Tencerenin içine yapışmış olan yemekler yumuşak bir fırça yardımı ile çıkartılabilir Pişirme tenceresi ve kapak bulaşık makinesind...

Page 80: ...t veya Hafif Low ayarda 7 9 saat pişirin Mısır ununu bir parça soğuk su ile karıştırın Kapağı kaldırın ve karışımı pişirme tenceresine dökerek iyice karıştırın Kapağını tekrar kapatın ilave pişirme süresinin sonuna kadar pişirin sos koyulaşmalı ve fokurdamaya başlamalıdır bolonez sos Spagetti Bolonez veya Spagetti için sos olarak 15ml sıvı yağ 2 soğan doğranmış 8 dilim bacon doğranmış 1 Kg dana kı...

Page 81: ... High ayarda 3 4 saat Hafif Low ayarda yaklaşık 6 saat pişirin Pişirme süresinin sonunda tavukları çıkartın ve sıcak tutun Mısır ununu su ile karıştırın krema ile birlikte pişirme tenceresine boşaltın iyice karıştırın Tavukları pişirme tenceresine geri alın kapağı kapatın ve karım koyulaşana kadar biraz daha pişirin Piştikten sonra kalan tarhunları ince kıyın ve pişirme tenceresine ilave edin Bekl...

Page 82: ... tabağına kaşıkla boşaltın yüzeyini düzleştirin Armutları kağıt havlu üzerinde kurulayın süngersi karışım üzerinde dairesel şekilde dizin Üzerlerine akağaç şurubu dökün ve toz şeker serpin Kalıp veya sufle tabağının üstünü folyo ile örtün ve pişirme tenceresine yerleştirin Tencerenin içine kalıbın yanlarının yarısından fazlasını geçecek kadar sıcak su ilave edin Kapağı kapatın iyice kabarana kadar...

Page 83: ...které nejsou žáruvzdorné Tento pomalý hrnec nepoužívejte v blízkosti nebo pod závěsy nebo jinými hořlavými materiály zásady bezpečnosti používání potravin Maso včetně drůbeže ryby a plody moře důkladně provařte Zásadně je nepřipravujte zmrazené V pomalém hrnci neohřívejte jídlo opakovaně Než začnete jídlo konzumovat vždy zkontrolujte zda je dostatečně teplé a zda z něho vychází pára Zásadně částeč...

Page 84: ...bal chlad a potom přísady zakryjte přilnavou fólií nebo uložte do plastového sáčku 2 Zeleninu jako například mrkev cibuli tuřín atd krájejte na dostatečně malé kousky protože se připravují déle než maso 3 Všechny typy přísad krájejte na rovnoměrné kousky aby se připravovaly rovnoměrně 4 Opečením masa a orestováním zeleniny předem na samostatné pánvi odstraníte část tuku z masa a také se zlepší vzh...

Page 85: ...dy vypněte odpojte z elektrické zásuvky a nechte zařízení vychladnout elektrický hrnec Vnější části pomalého hrnce otřete vlhkým hadříkem a osušte Elektrický hrnec zásadně neponořujte do vody Poklice varné nádoby Umyjte v teplé mýdlové vodě opláchněte a důkladně vysušte Zbytky potravin zachycené na vnitřní straně nádoby lze odstranit pomocí měkkého kartáčku Varnou nádobu a poklici je možné mýt v m...

Page 86: ...hny přísady do varné nádoby a vařte na vysokém High stupni 4 6 hodin nebo na nízkém Low stupni 7 9 hodin Smíchejte trochu kukuřičné mouky s malým množstvím studené vody a promíchejte Sejměte poklici přidejte směs do varné nádoby a dobře promíchejte Zakryjte hrnec poklicí a dále vařte dokud šťáva lehce nezahoustne a nezačne bublat boloňská omáčka Použijte jako základ pro špagety po boloňsku nebo pr...

Page 87: ...ky Na pánvi rozehřejte máslo a olej Přidejte kuřecí prsíčka a po obou stranách osmahněte do hněda Přeneste kuřecí maso do varné nádoby Orestujte cibuli a přidejte do varné nádoby společně s bílým vínem vývarem 2 snítkami estragonu a kořením Zakryjte poklicí a vařte na vysokém High stupni 3 4 hodin nebo na nízkém Low stupni přibližně 6 hodin Na konci doby vaření vyjměte kuřecí prsíčka a přihřívejte...

Page 88: ...hovou dortovou formu s pevným dnem hlubokou 18 cm 7 palců nebo nádobu na zapékání Nasypte mletou kávu do malé nádoby a zalijte vodou Nechte 4 minuty luhovat a potom přelijte přes jemné sítko Hrušky oloupejte rozkrájejte na poloviny a zbavte jádřinců Hrušky na povrchu jemně podél nařízněte a potřete pomerančovou šťávou V nádobě ušlehejte z másla a většího množství krystalového cukru jemný sníh Post...

Page 89: ...ho cukru 250 m 9 fl oz sladového octa Zavažte kořen zázvoru a koření pro nakládání okurek do malého kousku mušelínu Vložte všechny přísady do varné nádoby a dobře zamíchejte Zakryjte poklicí a vařte na nízkém Low stupni přibližně 8 hodin Na konci této dobu sejměte poklici zamíchejte přísady přepněte na vysoký High stupeň a nechte směs vařit dalších 30 60 minut nebo dokud nebude dosažena správná hu...

Page 90: ...e érzékeny felületen A párolóedényt ne használja függöny vagy más gyúlékony anyag közelében vagy alatt elelmiszer biztonság A húst szárnyasokat is halat és tengeri ételeket alaposan főzze át Soha ne főzzön fagyott állapotban levő ételt A párolóedényben ne melegítsen ételt Fogyasztás előtt az étel legyen mindig átforralva Félig megfőzött húst és szárnyast soha ne fagyasszon le későbbi főzéshez Külö...

Page 91: ... addig is fóliában kell tartani 2 A gyökérzöldségeket sárgarépa vöröshagyma petrezselyem elég apró darabokra kell vágni mert a húsnál hosszabb ideig főnek 3 Az egyes hozzávalókat egyenletes méretű darabokra kell vágni mert ezzel biztosítható az egyenletes átpuhulás 4 A hús előzetes gyors átsütése és a zöldségfélék gyors párolása egy külön serpenyőben eltávolítja a hús zsírtartalmának egy részét és...

Page 92: ...eg a húst 17 Forró húsleves használata felgyorsítja a főzési folyamatot 18 A besűrítéshez keverjen el egy is kukoricalisztet kevés hideg vízben és keverje simára Tegye bele a főzőedénybe a főzési idő vége felé Fedje le és főzze addig amíg a leve nem kezd forrni és besűrűsödni Ápolás és tisztítás Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket húzza ki a hálózati csatlakozót és várja meg amíg a készülék ...

Page 93: ...arhahúsleves Forrósítsa meg az olajat serpenyőben süsse barnára a húst minden oldalán Adja hozzá a zöldséget és pirítsa aranysárgára Tegye bele az egészet a főzőedénybe adja hozzá a forró húslevest és a fűszereket Tegye rá a fedőt főzze Magas High állásban 4 6 órán keresztül vagy Alacsony Low állásban 7 9 órán keresztül marhasült sörben 1 5 kg sovány marhaszelet 2 5 cm es kockákra vágva 4 nagy kru...

Page 94: ...ávalót a főzőedénybe Fedél alatt Magas High állásban 3 5 órát illetve Alacsony Low állásban 6 8 órát főzze Ízlés szerint sűrítse be a levét vízben simára kevert kukoricaliszttel Tegye bele ezt a főzőedénybe és keverje el alaposan szükség esetén ezalatt vegye ki a csirkemellet és tartsa melegen Fedje le és főzze addig amíg a leve nem kezd forrni és besűrűsödni tárkonyos serpenyős csirke 25 g vaj 15...

Page 95: ...arálva 45 ml 3 evőkanál juharszirup vékony narancsszeletek díszítéshez Öntsön kb 2 5 cm nyi forró vizet a főzőedénybe Helyezzen az edény aljára egy felfordított csészét vagy egy fém süteményszaggatót tegye rá a fedőt és kapcsolja a készüléket Magas High fokozatra Zsírozzon ki egy mély 18 cm es tepsit vagy pudingos edényt Tegye az őrölt kávét egy kis csészébe öntse rá a vizet Hagyja állni 4 percig ...

Page 96: ...50 ml malátaecet Kösse be a gyömbérgyökeret és a pácfűszert egy darab gézbe Tegye a hozzávalókat a főzőedénybe és keverje el alaposan Tegye rá a fedőt főzze Alacsony Low állásban kb 8 órán keresztül A főzési idő végén vegye le a fedőt keverje meg majd kapcsolja Magas High fokozatra és forralja fel 30 60 percig vagy addig amíg a kívánt sűrűséget el nem éri Kicsit hűtse le és tegye tiszta tálba fedj...

Page 97: ...ach wrażliwych na działanie temperatury Nie używać urządzenia do powolnego gotowania w pobliżu ani pod zasłonami lub innymi palnymi materiałami Nie pozwalać na korzystanie z urządzenia bez nadzoru przez niedołężne osoby Dzieciom nie wolno używać urządzenia ani bawić się nim Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Firma Kenwood nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewł...

Page 98: ...by mniejsza intensywność gotowania na przykład pieczone jabłka kompot owocowy Ustawienie wysokie High przyśpieszy proces gotowania w porównaniu z ustawieniem Low niskie a czas gotowania wynosi od 3 do 5 godzin Ustawienie Keep Warm zachowaj gorące należy stosować kiedy żywność została ugotowana i chce się ją zachować w stanie gorącym Nie zaleca się przechowywania żywności w gorącym stanie przez cza...

Page 99: ...niać garnka do powolnego gotowania ponad 2 3 jego objętości 11 Produkty mleczne łącznie ze śmietaną kwaśną śmietaną i jogurtem należy dodawać pod koniec gotowania aby zapobiec ścinaniu się białka 12 Zamrożone warzywa takie jak groszek należy rozmrozić i dodawać podczas ostatniej pół godziny gotowania Pozwoli to zachować kolor i strukturę warzyw oraz temperaturę w garnku 13 Najlepsze wyniki można u...

Page 100: ... cheddara i szczypiorku 6 dużych obranych i pokrojonych na płatki ziemniaków 1 duży ząbek czosnku 700 ml bulionu 300g tartego sera Cheddar 75g posiekanego świeżego szczypiorku sól i pieprz Włożyć ziemniaki czosnek i 500ml bulionu do misy do gotowania Gotować przy ustawieniu wysokie High przez 2 godziny Wyjąć mieszankę i wymieszać w mikserze do odpowiedniej temperatury Wlać mieszankę z powrotem do ...

Page 101: ...smaku przecieru pomidorowego sól i pieprz 250 g drobno pokrojonych grzybów Rozgrzać olej na dużej patelni i przyrumienić cebulę a następnie przerzucić do misy do gotowania Wrzucić boczek na patelnię i wysmażyć go na następnie dodać do misy do gotowania Podsmażyć mięso aż się przyrumieni dodać pokrojone pomidory i zagotować mieszankę a następnie przenieść do misy do gotowania Umieścić pozostałe skł...

Page 102: ...ęstnieje Na koniec pokroić pozostały estragon i dodać do misy do gotowania Podawać natychmiast pieczone jabłka 5 6 jabłek do gotowania wybrać odpowiednią wielkość dopasowaną do rozmiarów misy do gotowania 150 g mieszanych suszonych owoców 5 ml 1 płaska łyżka stołowa cynamonu 50 g miałkiego cukru nieoczyszczonego 125 ml zimnej wody Umyć jabłka i usunąć gniazdo nasienne a następnie przy użyciu ostre...

Page 103: ...zki na papierowym ręczniku i ułożyć w krąg w gąbczastej mieszance płaską częścią w dół Natrzeć je syropem z klonu cukrowego a następnie posypać 15 ml cukru pudru Przykryć górną część naczynia folią kuchenną i umieścić w misie do gotowania Wlać wystarczającą ilość wrzącej wody wokół naczynia tak aby poziom sięgał lekko ponad połowę jego boków Przykryć pokrywą i gotować przez 3 3 1 2 godziny aż będz...

Page 104: ...ости чувствительные к высоким температурам Не ставьте долговарку вблизи занавесок и других легковоспламеняемых предметов или материалов Не позволяйте детям и инвалидам пользоваться прибором без присмотра Не позволяйте детям пользоваться или играть с прибором Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по его прямому назначению Компания Kenwood не несет ответственности если прибор ис...

Page 105: ...ло 8 часов в течение ночи или днем Используется для медленного приготовления деликатных продуктов например для тушения яблок варки фруктового сиропа или варенья Быстро High более быстрая варка продуктов в течение 3 5 часов Томление Keep Warm поддержание постоянной температуры пищи после приготовления Томление продуктов дольше 1 часа после приготовления не рекомендуется по окончании этого времени п...

Page 106: ...х продуктов сливок йогурта сметаны их следует добавлять в самом конце приготовления пищи 12 Замороженные овощи например горох следует разморозить и добавить за полчаса до окончания процесса приготовления Это позволит сохранить цвет и структуру овощей и температуру в чаше 13 Наилучшие результаты достигаются когда все приготавливаемые продукты покрыты жидкостью 14 Рекомендуется снять с мяса излишний...

Page 107: ... крупных картофелин очистить и порезать 1 головка чеснока с крупными дольками очистить 700 мл бульона 300 г сыра Чеддер натереть на терке 75 г молодых луковиц нарезать Соль перец Положить в чашу картофель и чеснок и залить 500 мл бульона Готовить в режиме High Быстро в течение 2 часов Вынуть смесь и перемешать в измельчителе до нужной консистенции Полученную смесь положить в чашу добавить сыр оста...

Page 108: ...айте Верните режим варки накройте чашу крышкой и дождитесь когда соус начнет пузыриться и слегка загустеет Соус Болоньез Используется как основа для приготовления спагетти Болоньез или Лазанье 15 мл оливкового масла 1 чайная ложка 2 луковицы порезать 8 ломтиков бекона с прослойками мяса мелко порезать 1 кГ нежирного говяжьего фарша 2 банки по 454 Г резаных консервированных томатов 1 головка чеснок...

Page 109: ...риное рагу с эстрагоном 25 г сливочного масла 15 мл оливкового масла 1 чайная ложка 6 куриных грудок 1 крупная луковица тонко порезать 200 мл сухого белого вина 200 мл горячего куриного бульона 6 веточек эстрагона 100 мл густых сливок Соль перец 15 30 мл кукурузной муки 1 2 чайные ложки Разогреть сливочное и оливковое масло в сковороде Положить кусочки курицы и обжарить с обеих сторон Переложить в...

Page 110: ...фейно грушевый пудинг с клейкой карамелью 30 мл молотого кофе 2 чайных ложки 15 мл горячей воды 4 маленьких спелых груши Сок из половины апельсина 100 г размягченного сливочного масла 100 г ультрамелкого золотистого сахара плюс еще 1 чайная ложка 15 мл для запекания 2 взбитых яйца 50 г блинной муки мука с пекарским порошком 50 г поджаренных лесных орехов без кожуры мелко натереть 45 мл кленового с...

Page 111: ... смазать оставшимся кленовым сиропом украсить апельсиновой цедрой Подавать со сливками Яблочный соус чатни Ломтик корня имбиря шириной около 2 5 см 15 мл специй для пикулей 1 чайная ложка 1 36 кг нарезанных ломтиками яблок столовых сортов напр Брэмли 150 г изюма кишмиш 150 г тонко порезанного лука 1 крупная головка чеснока очистить и покрошить 250 г темно коричневого сахара 250 мл мальтийского укс...

Page 112: ...jet ma lg vqgrilopoie sai ap sola le leixl mey ijam sgsey Lgm episq pese rsa psa paidi ma vqgilopoio m ma pa fotm le sg rtrjet vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj vq rg pqooq fesai Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet vpgrilopoighe le kamharl mo sq po re peq psxrgy le ats y odgc ey a a a a a a a w a a a a a a a a w a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a w a a a a w a a a a...

Page 113: ...a d a a a d a a a a 8 a a a a a a a w a a a a a a a a a a a a w High a d ad a a a a a a a a 3 a 5 a H a a Keep Warm a a w a a a d a a d a a a a 1 a a a a a a a a a a a a 1 2 a a a a a a a d a a a a a w a a a a a a w a d a a w a a d a a a a a w a a a a a a a a a d a a a a 2 5 a a a a a a a a d a a a a a a a a a a a 3 5 a a a a a a a a a 4 d a a a a a a a a a a a a a a a a a a d a a a a ...

Page 114: ... a a a a a a a a a 10 a a a a a a a 2 3 11 a a a 4 a a a a a a sour cream a a a a a a a a a a a a d a a a 12 Ha a a a a w a a a a a a a a a a a a a a d a a d a a a a a a a a d 13 Ha a a a a a a a a a a 14 a a a a a a 15 2 a a a a a a a w a a a a a a a a a a a a a a a a a 5a w a a a a a a a a a d a a 16 B a a a a a d a a a a a a d ad a a a a 17 a a d ad a a a a 18 a a a a a a a w a a d a a a d a a ...

Page 115: ...ıÂ fi ÙËÓ KENWOOD fi Ó ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Û Ú È ÙË KENWOOD a a a a a a a a 2 a a a a a a a a a a a a a a 6 a d a 1 da d d 700 ml 300 g a 75 g a a a a a a a d a a 500 ml d a a a w w High a 2 a a a a a a w a a a d a a a a a a a a a a w High a 30 a a a a a a w a a 15 ml 1 a d 1 5 Kg a 1 d a a d 4 a a d a a a 1 1 d D d a a a a a a a a a a a a d a a d a a a a a a a a a w w High a 4 6 a Low a 7 9 115 ...

Page 116: ...a a a a 15 ml 1 a d 2 d a w a 8 d w 1 Kg a a 2 x 454 g w a a 1 da d d a 2 a 30 ml a a a a a 250 g a a a D d a a d a d a a a d a a a a d a a a a a d w a a a a a a d a a a a d a a a w w High a 3 5 a Low a 6 8 coq au vin a a 250 g 2 a a a d a w a 2 d d 450 g a a a 8 a 500 ml a 1 a a a a a a a a a a a a a a a a w w High a 3 5 a Low a 6 8 a a d a a a a a a a a a a d a a a a a a w a a a a a a a d a a a ...

Page 117: ...d a a a a a a a a a a a a a a a a a a w a a a a d a a a a a a a a a a d a B a w w a a d a a a w a 5 6 a a a a d a a a d a a 150 g a a a a a a 5 ml 1 a a a 50 g a a a a 125 ml a a a a a a a a a a da a a a d a a a a w a a a a a a a a a a a a w a Low J a 4 a a a a a a a 75 g a 50 g a 1 a 25 g a d a a a d a a a a a a w a a a a a a a d a a a w w High a 4 a Low a 5 a a w a a d a a a 1 a a a a d a a a 11...

Page 118: ...a a a d a a da d a a a a a w a a a a a w High Kad a a a 18 a a a a a a d a a a a 4 a a a a M d w a a a a d a 5 w a a d a a a a a a a a a a d a a a a ad a a a 5 a a a a d a a a a a a a d a a a a a a a d a a a a a a d a w a a a a a a 15 ml 1 a a 5a w d a a a a d a a J a a a d a a a a a a a w a 3 3 1 2 a w a a a a a a d a 10 a a a w a a a a a a da a a a a 118 ...

Page 119: ...a a 1 36 Kg a a a Bramleys 150 g a a da 150 g w o d 1 da d d a a 250 g a a 250 ml d a a a a a a a a a a d a a a a a a w a a a a w a Low a 8 8 a a a a a a w a a a d a w High a a a a a a 30 60 a a a a a a a w a a a 1 300 a a 119 ...

Page 120: ...t r º u È º D π H n J L d È K v Ë L D a Ë u l w œ z d w ª K O j ù ß H M π w O Y J u Ê π e L º D _ ß H q b s F i s d I O I V r d U π e B G O d s ß J d J U ß d K F I W Ë b G D v π e F K u Í s I B b d Ë o º H K O t u Æ B b d Ë u l w Æ b D N w º J V U J H w s L U L G K w u I B b d Ë D o O Y e b Æ K O ö Î s M B n π U O s u l G D U Ë d L b 3 5 3 v Ê B Å K W Ë H U N U O b Î d ô ß u Z O d œ w I B b d L b ...

Page 121: ... d î d È v Ê B ª K O j ß L O J Î U F b ô N U H d  D d î u Ê L I w O b Î Ë C U v Æ b D N w I b  u Î K u H U Õ 5 6 U H U Õ N w M U ß W π r π e b î K w s Æ b D N w 0 5 1 r u Ø t π H H W A J K W K F I W Æ d W 0 5 r ß J d Å H d 5 2 1 q U U œ G º q H U Õ Ë ª d à c Ë Á r B M l W w I A d º J O s U œ u Ø q c u l H U Õ w Æ b D N w u l H u Ø t Ë I d W Ë º J d r L ú M B n Ø q H U W U ª K O j C U L U r G D v...

Page 122: ...G K w º u z q Ë B ß L O J W F i A w Å u u u O e º ª b Â Ø Q ß U ö ß U Ø w u u O e Ë ö O U K F I W Ø O d X 5 1 q B K U Ê H d Ë U Ê 8 d z r H d Ë Â 1 Ø π r r I d Í H d Ë Â K U Å K B W L U r 4 5 4 r h u  I A d Ë H d Ë Â d O s K F I W Ø O d 0 3 q d º W L U r Ë K D F r K Ë K H q 0 5 2 r D d H d Ë Â O b Î L v e X w U L O d Ø O d Ë L d B q v Ê B H d r M I q v Æ b D N w C U K r L H d Ë Â v U L O d r M I ...

Page 123: ... Æ d s Ë Æ X M C Z u l G D U Ë d d î d È v Ê G K w º u z q Ë B ß L O J W F M U W Ë M E O n π V œ Ë Î U N U L q π N U Ë B K t s J N d U Ë d Ø t d œ Æ q M E O n u b _ ß U ß O W L º π e ª U w s D U w D w I L U W W r π H n π M V L d u b _ ß U ß O W w L U G D U Æ b D N w G º q w U Å U u w œ T r A D n Ë π H n O b Î Ë L J s W _ F L W F U I W w π e b î K w s u U L º U b d U U L W L J s º q Æ b D N w Ë G D...

Page 124: ...L p î U à d œ H d u s ö Â Ë K O t O π V ô ª d à c Á _ Å M U ô K ª K h s d Ë œ u Î l G D O N U Q Ø O U G K O n Ë G D U ö ß O J w 2 I D l ª C d Ë _ O W q π e Ë B q Ë U U t v Æ D l Å G O d _ N U º G d Ë Æ Î U u w D N w s K u  3 I D l Ø q u Ÿ s L J u U v Æ D l º U Ë W O Y º U b p w C U N U U º U Ë Í 4 L d ª C d Ë Ë ô Î Ë D N v Æ K O ö Î w e b w Æ b º I K W O Y º U b p w W Ø L O W F O M W s b u Ê s K ...

Page 125: ...ô º L ú H U U ß ª b  π N U Ë F Y O t ô º ª b  π N U ô ö ß ª b  L M e w L I B u œ ô L q d o o w n e K Í º R Ë O W F d π N U º u ô ß ª b Â Ë b  ô e  N c Á F K O L U ß ö W D F U  π V C U à K u Â Ë M N U b U Ã Ë _ ß L U Ë L Q Ø u ô d W A J q O b Ë π V b  N O N U Ë w π L b π M V º ª O s D F U  w D U w D w Q Ø b œ z L Î U Ê D F U Â ß U î s s b î q Æ q M U Ë ô M C Z K r Ë b U à e z O Î U r C F N ...

Reviews: