background image

1

Pour désactiver le signal vidéo de la station d’accueil sans utiliser le 

bouton situé à l’avant de la station d’accueil (comme décrit dans la 

section Modes vidéo), sélectionnez “ Désactiver” : Pour activer de 

nouveau le signal vidéo, sélectionnez soit Étendu (dualview), soit 

Dupliqué. Vous pouvez également activer la sortie du signal vidéo 

en appuyant sur le bouton dualview situé à l’avant de la station : les 

paramètres vidéo définis avant la désactivation de la sortie vidéo 

seront adoptés.

Si vous utilisez plusieurs stations d’accueil avec un seul ordinateur 

portable (par exemple, une au bureau et une à la maison), les paramètres 

vidéo pour chaque station d’accueil sont enregistrés lorsque vous 

déconnectez l’ordinateur portable. Par conséquent, vous pouvez 

configurer votre station d’accueil au bureau en mode Étendu (dualview) et 

celle de la maison en mode Dupliqué, et ces paramètres seront conservés 

chaque fois que vous utiliserez la station d’accueil avec votre ordinateur 

portable.
Si vous partagez la station d’accueil avec différents ordinateurs portables, 

les préférences des paramètres vidéo pour chaque ordinateur portable 

seront conservées.

Comment es modes Veille ou Veille prolongée 
affectent-ils les dispositifs connectés à la station 
d’accueil?

Ecrans externes

Lorsque la station d’accueil est connectée à un ordinateur portable et à un 

écran externe, si le portable est en mode Veille ou Veille prolongée, l’écran 

externe devient vide.

Remarque :

 Selon les paramètres de votre ordinateur portable, il risque 

d’entrer en mode Veille ou Veille prolongée lorsque vous le fermez.
Lorsque l’ordinateur portable revient dans un état actif, l’écran externe 

conserve les mêmes paramètres qu’il avait avant d’entrer en mode Veille 

ou Veille prolongée. Néanmoins, si l’écran externe était défini en mode 

Étendu (dualview), les fenêtres qui étaient auparavant sur l’écran externe 

ne se redéplaceront pas vers cet écran secondaire. De même, si l’écran 

externe est en mode Étendu (dualview) et que l’ordinateur portable 

nécessite une connexion après le mode Veille ou Veille prolongée, l’écran 

de connexion apparaitra à la fois sur l’écran du portable principal et 

l’écran externe.

Autres périphériques

Si un autre périphériques est connecté à un port sur la station d’accueil 

et que l’ordinateur portable entre en mode Veille ou Veille prolongée, ce 

périphérique ne fonctionne pas. Par exemple, si vous utilisez le port USB 

.0 pour connecter un périphérique USB externe, le périphérique n’est pas 

disponible tant que l’ordinateur portable ne revient pas dans un état actif.

Désinstallation du pilote du logiciel vidéo

Il peut arriver que vous deviez désinstaller le pilote du logiciel vidéo de 

votre ordinateur portable (par exemple, si vous souhaitez mettre à jour le 

pilote actuel avec une nouvelle version distribuée par Kensington).
Vous pouvez également suivre la procédure décrite ci-dessous :

1

  Sur votre ordinateur portable, ouvrez le 

Panneau de configuration

 et 

sélectionnez 

Ajout/Suppression de programmes

 pour Windows XP et 

Programs and Features (Programmes et fonctions) pour Windows Vista.

2

  Faites défiler la liste des programmes installés et sélectionnez 

Kensington Display Adapter

 (Adaptateur d’affichage Kensington). 

3

  Cliquez sur 

Supprimer

 pour Windows XP ou sur 

Désinstaller

 pour 

Windows Vista.

Remarque :

 Nous vous recommandons de redémarrer votre ordinateur 

portable après avoir désinstallé le logiciel.

Dépannage

Si votre station d’accueil ne fonctionne pas comme prévu, commencez 

par vérifier ces éléments afin d’essayer de résoudre le problème. Si 

le problème persiste, veuillez contacter l’assistance technique de 

Kensington. Vous trouverez les informations permettant de nous 

contacter dans la section “ Assistance technique ,” ci-dessous.

Généralités

Le voyant d’alimentation de la station d’accueil n’est pas “ allumé ” 
(ambre ou vert).

Vérifiez que l’alimentation fournie avec la station d’accueil est branchée 

dans cette dernière et dans une prise de courant. Utilisez uniquement 

l’alimentation fournie avec la station d’accueil.

Mon ordinateur portable ne se “ connecte ” pas à la station d’accueil 
et le voyant lumineux de fonctionnement/connexion s’allume en 
ambre.

Débranchez le câble USB .0 de votre ordinateur portable, attendez au 

moins cinq secondes, puis rebranchez le câble USB .0.
Si le problème persiste, essayez de connecter le câble USB .0 à un autre 

port USB .0 de votre ordinateur portable.

Les voyants lumineux

 

 

et

 

 

sont tous les deux allumés et la 

station d’accueil ne fonctionne pas correctement

.

Ceci indique un dysfonctionnement de la station d’accueil. Déconnectez 

la station d’accueil de votre ordinateur portable. Débranchez la prise de 

la station. Reconnectez la prise à la station d’accueil et le câble USB à 

l’ordinateur portable. Si le problème persiste, nous vous recommandons 

de désinstaller puis de réinstaller le pilote vidéo de la station d’accueil.

Sortie vidéo

L’écran est vide.

•  Vérifiez que l’ordinateur portable connecté à la station d’accueil 

fonctionne correctement et qu’il n’est pas en mode Veille ou Veille 

prolongée. Lorsque l’ordinateur portable est en mode Veille et Veille 

prolongée, l’écran externe est toujours vide.

•  Vérifiez que le câble USB .0 est branché correctement dans votre 

portable, que le câble est connecté à la station d’accueil, et que 

l’alimentation est connectée à la station d’accueil et à une prise de 

courant. Vérifiez que le câble vidéo est connecté correctement à la sortie 

vidéo VGA et qu’il est fixé à l’aide de vis des deux côtés.

•  Vérifiez que les pilotes d’affichage sont installés selon les instructions 

d’installation. L’icône Kensington   pour la sd00v doit être visible 

dans la barre d’état.

•  Vérifiez que la sortie vidéo n’est pas désactivée une fois que vous avez 

appuyé sur le bouton dualview pendant plus de  secondes ou en 

sélectionnant Désactiver dans l’utilitaire de la barre d’état : appuyez 

et relâchez le bouton dualview pour vérifier si la sortie vidéo a été 

désactivée.

•  Si le problème persiste, déconnectez la station de votre ordinateur 

portable. Débranchez la prise de la station. Rebranchez la prise dans la 

station et le câble USB sur l’ordinateur portable.

Lorsque je suis en mode Étendu (dualview) et que je lis des clips 
vidéo, je ne peux visualiser qu’un seul clip.

En mode Étendu (dualview), une seule application de lecture vidéo peut 

être utilisée à la fois. Si vous lisez plusieurs clips vidéo, certains d’entre 

eux peuvent être vides et l’utilisateur peut visualiser un seul clip vidéo. 

Ceci s’ applique également aux pages Web comportant des clips vidéo 

incorporés : les pages Web comportant des clips vidéo incorporés ne 

peuvent pas être présentes simultanément en mode Étendu (dualview). 

Pour visualiser ces pages Web, déplacez une page vers l’écran du portable 

et l’autre vers l’écran externe.

Avec Microsoft Vista, je ne peux pas lire des clips vidéo en mode 
Étendu (dualview)

Sous Microsoft Vista, certains clips vidéo ne peuvent pas être lus en mode 

Étendu (dual view) : pour lire ces clips vidéo, nous vous recommandons 

de déplacer l’application vers l’écran de votre ordinateur portable. La 

prise en charge de la lecture vidéo en mode Étendu (dualview) est mise 

à jour régulièrement avec de nouveaux pilotes : accédez au site Web de 

Kensington pour vérifier si des mises à jour de pilotes sont disponibles.

Summary of Contents for sd200v

Page 1: ...sd200v Notebook docking station with video INSTRUCTION GUIDE GUIDE D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 1...

Page 2: ...sd200v Notebook docking station with video English 2 Fran ais 9 Deutsch 16 Nederlands 24 Italiano 31 Espa ol 38...

Page 3: ...orts with status indicator lights I VGA video output J USB upstream connector K Power adapter jack D Software installation CD and Instruction Guide E Quick Start Guide L Power connection indicator lig...

Page 4: ...into the power adapter jack on the Docking Station Then plug the power adapter into a working electrical outlet Note The power indicator light on the front of the Docking Station glows amber when the...

Page 5: ...ch a DVD on your notebook screen Clone mode Clone mode clones creates an identical display from your notebook screen to the external monitor In Clone mode the Docking Station automatically selects the...

Page 6: ...esolution of the laptop use the Display Properties interface of the operating system Click Advanced to activate this interface When you want to switch from Clone mode to Extended dualview mode you can...

Page 7: ...ny adapters other than the one supplied with the Docking Station My notebook will not connect to the Docking Station and the light of the power connection indicator light is amber Unplug the USB 2 0 c...

Page 8: ...does not affect any other legal rights you may have by operation of law Contact Kensington at www support kensington com or at one of the technical numbers listed above for warranty servcie procedures...

Page 9: ...liance Documentation link at www support kensington com Information for EU Member States Only The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste By ensuring this p...

Page 10: ...yants lumineux d tat I Sortie vid o VGA J Connecteur USB K Prise pour alimentation D CD d installation du logiciel et Guide d instructions E Guide de d marrage rapide L Voyant lumineux de fonctionneme...

Page 11: ...se de courant Remarque Le voyant lumineux d alimentation situ l avant de la station d accueil s allume de couleur ambre lorsque la station d accueil est sous tension mais qu elle n est pas connect e v...

Page 12: ...l cran de votre ordinateur portable Mode Dupliqu Le mode Dupliqu duplique cr e un affichage identique l cran de votre ordinateur portable sur l cran externe En mode Dupliqu la station d accueil s lect...

Page 13: ...ion d cran du portable utilisez l interface d affichage des propri t s du syst me d exploitation Cliquez sur Avanc pour activer cette interface Lorsque vous souhaitez basculer du mode Dupliqu au mode...

Page 14: ...dre le probl me Si le probl me persiste veuillez contacter l assistance technique de Kensington Vous trouverez les informations permettant de nous contacter dans la section Assistance technique ci des...

Page 15: ...appelez l assistance technique Les informations suivantes vous seront demand es Nom adresse et num ro de t l phone Nom du produit Kensington Fabricant et mod le de votre ordinateur Logiciel et version...

Page 16: ...ngendrer d interf rences nuisibles et 2 ce p riph rique doit accepter toute interf rence re ue y compris des interf rences pouvant entra ner des op rations non souhait es Conform ment ce qui est d fin...

Page 17: ...eigen I VGA Videoausgang J Vorgeschalteter USB Anschluss K Netzteilbuchse D Software Installations CD und Bedienungsanleitung E Kurzanleitung L Strom Verbindungs Indikatoranzeige M Display Indikatoran...

Page 18: ...llationsprogramm wird daraufhin automatisch ge ffnet 2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um die Softwaretreiber zu installieren Hinweis W hrend der Installation der Videotreiber ist auf de...

Page 19: ...n Bildschirm angezeigt wurden werden jedoch nicht wieder auf den sekund ren Bildschirm bertragen Videomodi Es gibt zwei Modi f r die Videoausgabe der Dockingstation Erweitert dualview Klon HINWEISE F...

Page 20: ...Bildschirm angezeigt werden k nnen Je intensiver die Farbtiefe desto besser die Bildqualit t Die Aktualisierungsrate auch Vertikalfrequenz genannt misst die Geschwindigkeit mit der der gesamte Bildsc...

Page 21: ...Weise k nnen Sie an Ihrer Dockingstation in der Arbeit den erweiterten dualview Modus einrichten w hrend Ihre Dockingstation zuhause im Klonmodus konfiguriert ist Diese Einstellungen werden jedes Mal...

Page 22: ...m diese Webseiten anzuzeigen verschieben Sie eine Seite auf den Bildschirm des Notebooks und die andere auf den externen Bildschirm Ich kann unter Microsoft Vista keine Videoclips abspielen wenn der e...

Page 23: ...GEWINNEINBUSSEN EINSCHR NKUNGEN BEI DER VERWENDUNG DER SOFTWARE VERLUST ODER WIEDERHERSTELLUNG VON DATEN KOSTEN F R ERSATZEINRICHTUNGEN AUSFALLZEITEN SACHSCH DEN UND FORDERUNGEN DRITTER INFOLGE VON U...

Page 24: ...lten Sie bei den rtlichen Beh rden bei dem f r Ihren Wohnsitz zust ndigen Wertstoffverwerter bzw dem Gesch ft in dem Sie dieses Produkt erworben haben Kensington und ACCO sind registrierte Handelsmark...

Page 25: ...en met statusindicatielampjes I VGA video uitgang J USB upstreamconnector K Aansluiting voedingsadapter D Software installatie cd en handleiding E Snelstartgids L Voedings verbindingsindicatielampje M...

Page 26: ...tietoepassing wordt automatisch gestart 2 Volg de aanwijzingen op het scherm om de stuurprogrammasoftware te installeren Opmerking tijdens de installatie van de videostuurprogramma s wordt het scherm...

Page 27: ...onitor werden weergegeven worden echter niet terug naar de secondaire monitor verplaatst Videomodi De video uitgang van het dockingstation werkt in twee modi Uitgebreid dualview Kloon OPMERKINGEN VOOR...

Page 28: ...e frequentie genoemd meet de snelheid waarmee het gehele scherm opnieuw wordt gevuld Hogere frequenties verminderen flikkeringen omdat de pixels frequenter worden belicht waardoor het afzwakken dat de...

Page 29: ...ingstation op kantoor instellen op Uitgebreid dualview terwijl uw dockingstation thuis is geconfigureerd voor de Kloonmodus telkens wanneer u uw dockingstation gebruikt in combinatie met uw notebook b...

Page 30: ...oepassing te verplaatsen naar de monitor van uw laptop Ondersteuning van het afspelen van video in de Uitgebreide modus dualview wordt regelmatig bijgewerkt met nieuwe stuurprogramma s controleer de K...

Page 31: ...rwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft Kensington en ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsof...

Page 32: ...eo VGA J Connettore upstream USB K Jack dell alimentatore di corrente L Spia di alimentazione connessione D CD di installazione del software e Manuale di istruzioni E Guida di riferimento rapido M Spi...

Page 33: ...rrente prima all apposito jack sulla docking station quindi a una presa elettrica funzionante Nota se la docking station collegata all alimentazione ma non al notebook la spia ambra di alimentazione s...

Page 34: ...book Modalit di clonazione La modalit di clonazione crea sul monitor esterno una visualizzazione identica del contenuto dello schermo del notebook In modalit di clonazione la docking station seleziona...

Page 35: ...ione dello schermo del laptop usare l interfaccia Propriet Schermo disponibile sul sistema operativo Per l attivazione di questa interfaccia fare clic su Avanzate Per passare dalla modalit di clonazio...

Page 36: ...r contattare l assistenza tecnica Problemi generali La spia di alimentazione della docking station non accesa ambra o verde Verificare che l alimentatore di corrente fornito insieme alla docking stati...

Page 37: ...rway 22 70 82 01 sterreich 01 790 855 701 Portugal 800 831 438 Schweiz Suisse 01 730 3830 Sweden 08 5792 9009 United Kingdom 0207 949 0119 United States 1 800 535 4242 International Toll 31 53 484 913...

Page 38: ...T CE DoC Il modello n 33415 della docking station sd200v con video per notebook di Kensington stato testato in base ai requisiti essenziali per l applicazione del contrassegno CE Kensington pertanto c...

Page 39: ...s de estado I Salida de v deo VGA J Conector de la fuente de datos USB K Clavija del adaptador de alimentaci n D CD de instalaci n de software y Manual de instrucciones E Gu a de inicio r pido L Indic...

Page 40: ...nstrucciones que se indican en pantalla para instalar los controladores de software Nota Durante la instalaci n de los controladores de v deo es posible que se vaya la imagen de la pantalla de vez en...

Page 41: ...do extendido dualview con el monitor externo No obstante las ventanas que estaban previamente en el monitor externo no volver n a este monitor Modos de v deo El replicador de puertos con salida de v d...

Page 42: ...l color mejor ser la calidad de la imagen La frecuencia de actualizaci n tambi n llamada frecuencia vertical mide la velocidad a que se escanea la pantalla completa Las frecuencias superiores reducen...

Page 43: ...mo afectan los modos de reposo y de hibernaci n a los dispositivos conectados al replicador de puertos Monitores externos Si el replicador de puertos est conectado a un port til y a un monitor externo...

Page 44: ...l cerrarse la tapa Para cambiar esta configuraci n realice estas operaciones 1 Abra el Panel de control y seleccione Opciones de energ a 2 Realice una de las operaciones siguientes seg n el sistema op...

Page 45: ...anada 1 800 268 3447 Denmark 35 25 87 62 Deutschland 0211 6579 1159 Espa a 91 662 38 33 Finland 09 2290 6004 France 01 70 20 00 41 Hungary 20 9430 612 Ireland 01 601 1163 Italia 02 4827 1154 M xico 55...

Page 46: ...CA 94065 Designed in California U S A by Kensington Made in China ACCO Brands Europe Oxford Road Aylesbury Bucks HP21 8SZ United Kingdom ACCO Canada Inc 5 Precidio Court Brampton Ontario L6S 6B7 Cana...

Reviews: