background image

40

Utilización del replicador de puertos

Es posible conectar dispositivos al puerto adecuado del replicador de 

puertos mientras el portátil esté en funcionamiento. Cabe esperar 

un pequeño tiempo muerto mientras el portátil reconoce el nuevo 

dispositivo.

Puertos USB 2.0

Conecte un dispositivo USB a cualquiera de los cinco puertos USB del 

replicador de puertos. Cada puerto posee un indicador luminoso que 

muestra su estado:
•   El indicador estará apagado cuando no haya ningún dispositivo 

conectado al puerto.

•   Si hay un dispositivo conectado al puerto y la conexión funciona 

correctamente, el indicador luminoso se iluminará en verde.

Nota:

 Si uno de los dispositivos USB conectados al replicador de puertos 

no funciona como es debido, conéctelo directamente a uno de los puertos 

USB libres del portátil para comprobar su funcionamiento.

Puerto de vídeo

Conecte el cable VGA (no incluido) al puerto de salida de vídeo VGA, 

situado en el replicador de puertos, y al monitor externo. El cable VGA 

puede conectarse y desconectarse en cualquier momento sin necesidad 

de desconectar el replicador de puertos del portátil.
La configuración de vídeo puede ajustarse para personalizar el uso del 

replicador de puertos con vídeo; para obtener más información, consulte 

la sección “Ajuste de la configuración de vídeo”. 

Nota: 

Se recomienda ajustar automáticamente el monitor externo de 

vez en cuando para calibrar su configuración con la salida de vídeo del 

replicador de puertos. Consulte el manual de usuario del monitor para 

acceder a las instrucciones del procedimiento de ajuste automático.

Desconexión del replicador de puertos

El replicador de puertos se puede conectar y desconectar con el portátil 

en funcionamiento.
Si el replicador de puertos está transfiriendo datos a través de una de sus 

conexiones USB .0, espere hasta que finalice la transferencia: con un 

controlador USB flash es posible que tenga que utilizar la prestación de 

expulsión segura de Windows a fin de escribir la información de caché en 

la unidad antes de desconectar el replicador.
Desconecte el cable USB .0 del puerto USB .0 del portátil.
Cuando se extraiga el cable USB .0, se irá la imagen de la pantalla del 

monitor externo conectado al replicador de puertos.

Nota:

 Si la salida de vídeo del replicador de puertos está en modo 

extendido (dualview) (consulte la sección “Modos de vídeo”), todas 

las ventanas abiertas del monitor externo se desplazarán a la pantalla 

principal del portátil. Cuando el replicador de puertos se vuelve a conectar 

al portátil, la salida de vídeo se configura de nuevo en modo extendido 

(dualview) con el monitor externo. No obstante, las ventanas que estaban 

previamente en el monitor externo no volverán a este monitor.

Modos de vídeo

El replicador de puertos con salida de vídeo consta de dos modos:
•   Modo extendido (dualview)
•   Modo clon

NOTAS PARA USUARIOS DE Windows VISTA™:

 Para utilizar el replicador 

de puertos tanto en el modo clon como extendido, el sistema debe 

cambiar a la opción Windows Basic Theme en la interfaz de usuario. Si 

la configuración Vista Aero Glass está activa en el portátil, cámbiela a 

Windows Basic Theme cuando esté conectado el replicador. El modo Vista 

Aero Glass se restaurará una vez desconectado el portátil del replicador 

de puertos.
En el futuro aparecerán actualizaciones de software que mejoran las 

funciones compatibles con el replicador de puertos. Se recomienda 

comprobar las actualizaciones de Windows con frecuencia para 

mantener el dispositivo actualizado de forma automática con los últimos 

controladores disponibles.

Consulte también el sitio web de Kensington en www.software.

kensington.com para obtener las últimas actualizaciones de los 

controladores.

1

2

1

2

El modo extendido (dualview) de la salida de vídeo es el valor 

predeterminado del replicador de puertos.

Modo extendido (dualview)

El modo extendido (dualview) permite dividir la visualización entre varios 

monitores.
En este modo puede arrastrar y soltar ventanas desde una pantalla hasta 

otra, con lo que se consiguen numerosas ventajas que aumentan la 

productividad:
•   Leer el correo electrónico en una pantalla y abrir los archivos adjuntos 

en la otra.

•   Extender una hoja de cálculo entre ambas pantallas.
•   Para la edición de gráficos, aumentar la superficie de trabajo colocando 

todas las paletas y barras de herramientas en la segunda pantalla.

•   Mantener el escritorio en el monitor externo y mirar un DVD en la 

pantalla del portátil.

Modo clon

El modo clon crea un clon—una visualización idéntica—de la pantalla del 

portátil en el monitor externo. En el modo clon el replicador de puertos 

selecciona automáticamente la configuración (resolución de pantalla, 

calidad del color y frecuencia de actualización) del monitor externo que 

permita la mejor resolución en función de la configuración del portátil.

Cambiar los modos de vídeo con el botón dualview

Para cambiar entre el modo extendido (dualview) y el modo clon, pulse el 

botón dualview situado en la parte frontal del replicador de puertos.
Cuando el replicador de puertos está en modo clon, el indicador del 

modo de visualización 

 se ilumina en verde. Cuando el replicador 

de puertos está en modo extendido (dualview), el indicador del modo de 

visualización 

 se ilumina en verde. 

El cambio de modo extendido (dualview) a modo clon y viceversa tardará 

unos segundos. 

Modo extendido (dualview)

Modo clon

Summary of Contents for sd200v

Page 1: ...sd200v Notebook docking station with video INSTRUCTION GUIDE GUIDE D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 1...

Page 2: ...sd200v Notebook docking station with video English 2 Fran ais 9 Deutsch 16 Nederlands 24 Italiano 31 Espa ol 38...

Page 3: ...orts with status indicator lights I VGA video output J USB upstream connector K Power adapter jack D Software installation CD and Instruction Guide E Quick Start Guide L Power connection indicator lig...

Page 4: ...into the power adapter jack on the Docking Station Then plug the power adapter into a working electrical outlet Note The power indicator light on the front of the Docking Station glows amber when the...

Page 5: ...ch a DVD on your notebook screen Clone mode Clone mode clones creates an identical display from your notebook screen to the external monitor In Clone mode the Docking Station automatically selects the...

Page 6: ...esolution of the laptop use the Display Properties interface of the operating system Click Advanced to activate this interface When you want to switch from Clone mode to Extended dualview mode you can...

Page 7: ...ny adapters other than the one supplied with the Docking Station My notebook will not connect to the Docking Station and the light of the power connection indicator light is amber Unplug the USB 2 0 c...

Page 8: ...does not affect any other legal rights you may have by operation of law Contact Kensington at www support kensington com or at one of the technical numbers listed above for warranty servcie procedures...

Page 9: ...liance Documentation link at www support kensington com Information for EU Member States Only The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste By ensuring this p...

Page 10: ...yants lumineux d tat I Sortie vid o VGA J Connecteur USB K Prise pour alimentation D CD d installation du logiciel et Guide d instructions E Guide de d marrage rapide L Voyant lumineux de fonctionneme...

Page 11: ...se de courant Remarque Le voyant lumineux d alimentation situ l avant de la station d accueil s allume de couleur ambre lorsque la station d accueil est sous tension mais qu elle n est pas connect e v...

Page 12: ...l cran de votre ordinateur portable Mode Dupliqu Le mode Dupliqu duplique cr e un affichage identique l cran de votre ordinateur portable sur l cran externe En mode Dupliqu la station d accueil s lect...

Page 13: ...ion d cran du portable utilisez l interface d affichage des propri t s du syst me d exploitation Cliquez sur Avanc pour activer cette interface Lorsque vous souhaitez basculer du mode Dupliqu au mode...

Page 14: ...dre le probl me Si le probl me persiste veuillez contacter l assistance technique de Kensington Vous trouverez les informations permettant de nous contacter dans la section Assistance technique ci des...

Page 15: ...appelez l assistance technique Les informations suivantes vous seront demand es Nom adresse et num ro de t l phone Nom du produit Kensington Fabricant et mod le de votre ordinateur Logiciel et version...

Page 16: ...ngendrer d interf rences nuisibles et 2 ce p riph rique doit accepter toute interf rence re ue y compris des interf rences pouvant entra ner des op rations non souhait es Conform ment ce qui est d fin...

Page 17: ...eigen I VGA Videoausgang J Vorgeschalteter USB Anschluss K Netzteilbuchse D Software Installations CD und Bedienungsanleitung E Kurzanleitung L Strom Verbindungs Indikatoranzeige M Display Indikatoran...

Page 18: ...llationsprogramm wird daraufhin automatisch ge ffnet 2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um die Softwaretreiber zu installieren Hinweis W hrend der Installation der Videotreiber ist auf de...

Page 19: ...n Bildschirm angezeigt wurden werden jedoch nicht wieder auf den sekund ren Bildschirm bertragen Videomodi Es gibt zwei Modi f r die Videoausgabe der Dockingstation Erweitert dualview Klon HINWEISE F...

Page 20: ...Bildschirm angezeigt werden k nnen Je intensiver die Farbtiefe desto besser die Bildqualit t Die Aktualisierungsrate auch Vertikalfrequenz genannt misst die Geschwindigkeit mit der der gesamte Bildsc...

Page 21: ...Weise k nnen Sie an Ihrer Dockingstation in der Arbeit den erweiterten dualview Modus einrichten w hrend Ihre Dockingstation zuhause im Klonmodus konfiguriert ist Diese Einstellungen werden jedes Mal...

Page 22: ...m diese Webseiten anzuzeigen verschieben Sie eine Seite auf den Bildschirm des Notebooks und die andere auf den externen Bildschirm Ich kann unter Microsoft Vista keine Videoclips abspielen wenn der e...

Page 23: ...GEWINNEINBUSSEN EINSCHR NKUNGEN BEI DER VERWENDUNG DER SOFTWARE VERLUST ODER WIEDERHERSTELLUNG VON DATEN KOSTEN F R ERSATZEINRICHTUNGEN AUSFALLZEITEN SACHSCH DEN UND FORDERUNGEN DRITTER INFOLGE VON U...

Page 24: ...lten Sie bei den rtlichen Beh rden bei dem f r Ihren Wohnsitz zust ndigen Wertstoffverwerter bzw dem Gesch ft in dem Sie dieses Produkt erworben haben Kensington und ACCO sind registrierte Handelsmark...

Page 25: ...en met statusindicatielampjes I VGA video uitgang J USB upstreamconnector K Aansluiting voedingsadapter D Software installatie cd en handleiding E Snelstartgids L Voedings verbindingsindicatielampje M...

Page 26: ...tietoepassing wordt automatisch gestart 2 Volg de aanwijzingen op het scherm om de stuurprogrammasoftware te installeren Opmerking tijdens de installatie van de videostuurprogramma s wordt het scherm...

Page 27: ...onitor werden weergegeven worden echter niet terug naar de secondaire monitor verplaatst Videomodi De video uitgang van het dockingstation werkt in twee modi Uitgebreid dualview Kloon OPMERKINGEN VOOR...

Page 28: ...e frequentie genoemd meet de snelheid waarmee het gehele scherm opnieuw wordt gevuld Hogere frequenties verminderen flikkeringen omdat de pixels frequenter worden belicht waardoor het afzwakken dat de...

Page 29: ...ingstation op kantoor instellen op Uitgebreid dualview terwijl uw dockingstation thuis is geconfigureerd voor de Kloonmodus telkens wanneer u uw dockingstation gebruikt in combinatie met uw notebook b...

Page 30: ...oepassing te verplaatsen naar de monitor van uw laptop Ondersteuning van het afspelen van video in de Uitgebreide modus dualview wordt regelmatig bijgewerkt met nieuwe stuurprogramma s controleer de K...

Page 31: ...rwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft Kensington en ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsof...

Page 32: ...eo VGA J Connettore upstream USB K Jack dell alimentatore di corrente L Spia di alimentazione connessione D CD di installazione del software e Manuale di istruzioni E Guida di riferimento rapido M Spi...

Page 33: ...rrente prima all apposito jack sulla docking station quindi a una presa elettrica funzionante Nota se la docking station collegata all alimentazione ma non al notebook la spia ambra di alimentazione s...

Page 34: ...book Modalit di clonazione La modalit di clonazione crea sul monitor esterno una visualizzazione identica del contenuto dello schermo del notebook In modalit di clonazione la docking station seleziona...

Page 35: ...ione dello schermo del laptop usare l interfaccia Propriet Schermo disponibile sul sistema operativo Per l attivazione di questa interfaccia fare clic su Avanzate Per passare dalla modalit di clonazio...

Page 36: ...r contattare l assistenza tecnica Problemi generali La spia di alimentazione della docking station non accesa ambra o verde Verificare che l alimentatore di corrente fornito insieme alla docking stati...

Page 37: ...rway 22 70 82 01 sterreich 01 790 855 701 Portugal 800 831 438 Schweiz Suisse 01 730 3830 Sweden 08 5792 9009 United Kingdom 0207 949 0119 United States 1 800 535 4242 International Toll 31 53 484 913...

Page 38: ...T CE DoC Il modello n 33415 della docking station sd200v con video per notebook di Kensington stato testato in base ai requisiti essenziali per l applicazione del contrassegno CE Kensington pertanto c...

Page 39: ...s de estado I Salida de v deo VGA J Conector de la fuente de datos USB K Clavija del adaptador de alimentaci n D CD de instalaci n de software y Manual de instrucciones E Gu a de inicio r pido L Indic...

Page 40: ...nstrucciones que se indican en pantalla para instalar los controladores de software Nota Durante la instalaci n de los controladores de v deo es posible que se vaya la imagen de la pantalla de vez en...

Page 41: ...do extendido dualview con el monitor externo No obstante las ventanas que estaban previamente en el monitor externo no volver n a este monitor Modos de v deo El replicador de puertos con salida de v d...

Page 42: ...l color mejor ser la calidad de la imagen La frecuencia de actualizaci n tambi n llamada frecuencia vertical mide la velocidad a que se escanea la pantalla completa Las frecuencias superiores reducen...

Page 43: ...mo afectan los modos de reposo y de hibernaci n a los dispositivos conectados al replicador de puertos Monitores externos Si el replicador de puertos est conectado a un port til y a un monitor externo...

Page 44: ...l cerrarse la tapa Para cambiar esta configuraci n realice estas operaciones 1 Abra el Panel de control y seleccione Opciones de energ a 2 Realice una de las operaciones siguientes seg n el sistema op...

Page 45: ...anada 1 800 268 3447 Denmark 35 25 87 62 Deutschland 0211 6579 1159 Espa a 91 662 38 33 Finland 09 2290 6004 France 01 70 20 00 41 Hungary 20 9430 612 Ireland 01 601 1163 Italia 02 4827 1154 M xico 55...

Page 46: ...CA 94065 Designed in California U S A by Kensington Made in China ACCO Brands Europe Oxford Road Aylesbury Bucks HP21 8SZ United Kingdom ACCO Canada Inc 5 Precidio Court Brampton Ontario L6S 6B7 Cana...

Reviews: