4
Hinweise zur schonenden
Behandlung der Emaille-
beschichtung
• Wir empfehlen Küchenhelfer mit
Silikon, Kunststoff oder Holz zu
verwenden.
Bitte schneiden Sie nicht auf der
Emaillebeschichtung und verwen
-
den Sie keine batterie- oder strom-
betriebenen Rühr- oder Pürierge
-
räte, da dies unschöne Kratzer und
Schnittspuren verursachen kann.
• Niemals das Gussgeschirr für
längere Zeit ohne Inhalt erhitzen.
Überhitzung kann Schäden an der
Emaillierung hervorrufen.
• Calido Gussgeschirr ist nicht
zum fettlosen Braten und Kochen
geeignet. Das gewählte Öl, Fett
oder die Butter sollte vor dem
Bratvorgang über die gesamte
Grundfläche verteilt werden.
• Das Kochgeschirr ist nicht schlag
-
fest. Siehe Hinweise
„Schäden an
Emaille oder Rost“
Für Ihre Sicherheit bitte beachten
• Kochgeschirr aus Gusseisen wird
sehr heiß. Daher beim Abstellen
und Servieren immer geeignete
Untersetzer oder Oberflächen
wählen.
• Griffe aus Gusseisen und Edel
-
stahl werden sehr heiß. Sie dürfen
sich nicht über erhitzten Herdplat
-
ten oder offenen Flammen befin
-
den: Verbrennungsgefahr! Immer
Topflappen oder Topfhandschuhe
verwenden!
• Achten Sie darauf, dass die
Deckelgriffe fest sitzen (gegebe
-
nenfalls Schraube nachziehen),
um Unfälle zu vermeiden.
• Lassen Sie das Kochgeschirr bei
Gebrauch nicht unbeaufsichtigt.
Von Kindern fernhalten.
• Beim Frittieren den Topf nur bis 1/3
der Höhe mit Öl befüllen. Spritz
-
schutz für eventuelle Fettspritzer
bereithalten.
Verwendung auf allen Herdarten
• Um die Glasplatte des Herdes
bestmöglich zu schonen, ist
der Topf mit einem Glanzboden
ausgestattet. Dennoch sollte der
Topf nicht über die Glasoberflä
-
che geschoben, sondern immer
angehoben werden, um Kratzer
auf dem Glasfeld zu vermeiden.
• Bei Verwendung auf Gasherden:
Die Gasflamme auf die Unterseite
des Kochgeschirrs anpassen.
Sie darf nie über die Seitenwän
-
de hinausbrennen. Brand- und
Verbrennungsgefahr.
• Die Größe der Herdplatte/Koch
-
feld sollte der Unterseite des
Kochgeschirrs entsprechen, um
die Energie optimal zu nutzen.
• Auf Induktionskochfeldern beach
-
ten: Passendes Kochfeld wählen.
Erhitzen Sie das Kochgeschirr
langsam. Überhitzung vermei
-
den, denn Induktion reagiert sehr
schnell.
Verwendung im Backofen
• Artikel mit Glasdeckel sind bis zu
220 °C erhitzbar. Alle Produkte
mit Gussdeckel sind bis zu 300 °C
erhitzbar.
• Zur optimalen Verwendung emp
-
fehlen wir das Kochgeschirr im
Backofen immer auf ein Backblech
oder einen Rost zu stellen.
Reinigung und Pflege
• Erhitztes Kochgeschirr vor der
Reinigung abkühlen lassen. Nicht
direkt in kaltes Wasser geben. Ex
-
treme Temperaturschwankungen
unbedingt vermeiden. Nach dem
Abkühlen mit warmen Spülwasser
reinigen und mit Wasser nachspü
-
len. Gut abtrocknen.
• Verzichten Sie auf starke Scheu
-
ermittel und Topfreiniger-Pads mit
Metallfasern. Diese könnten die
Emaillebeschichtung beschädi
-
gen. Spülbürsten oder Schwämme
mit Nylonfasern können problem
-
los zur Reinigung außen und innen
verwendet werden.
• Rückstände können durch
Einweichen mit heißem Wasser
schonend gelöst werden. Danach
mit einem Tuch nachwischen und
gut abtrocknen.
• Wählen Sie zur Aufbewahrung von
Gusseisen-Kochgeschirr einen
trockenen Ort.
• Eine Reinigung in der Spülmaschi
-
ne ist möglich, aber nicht empfeh
-
lenswert, da dies eventuell zu einer
Trübung der Emaille-Oberfläche
führen kann und zudem die Patina
entfernen würde.
Schäden an Emaille oder Rost
Das Kochgeschirr kann trotzdem
weiter verwendet werden. In diesem
Fall die beschädigte Stelle reinigen,
trocknen und mit Öl einreiben.
Trocken aufbewahren. Ist der Boden
des Kochgeschirrs beschädigt,
können auf Oberflächen Kratzer ent
-
stehen. In diesem Fall empfehlen wir
den Kauf eines neuen Artikels. Auch
Allergikern (z. B. Nickel, Eisen) raten
wir bei beschädigter Emaillierung im
Topfinneren zum Austausch.
Summary of Contents for 12470
Page 19: ...19 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...
Page 23: ...23 Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4 180 180 300 Calido 300...
Page 24: ...24 RU Calido Calido Calido Calido...
Page 25: ...25 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 Calido 1 3...
Page 26: ...26 220 300 C UA Calido Calido Calido Calido...
Page 27: ...27 1 2 3 220 230 C 3 30 1 3 1 2 3 4 Calido...
Page 41: ...41 3 4 Calido 1 3 220 C 300 C o o...
Page 42: ...42 CN Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4...
Page 43: ...Calido 1 3 220 C 300 C...
Page 48: ...48 9000166 2023 07 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...