background image

38

 

RO

Felicitări pentru achiziționarea 

setului de vase de gătit Calido 

negru mat

. Vă rugăm să citiți cu 

atenție instrucțiunile de utilizare. 

Utilizați vasele dumneavoastră 

din fontă în mod corespunzător 

pentru a vă bucura multă vreme 

de acestea și pentru a obține 

rezultate optime în bucătărie. 

Produsele Calido negru mat

 pot fi 

utilizate în diverse scopuri. 

Astfel, cu produsele Calido, alimen-

tele pot fi preparate, fără a-și pierde 

aroma, prin prăjire, gătire înăbușită, 

fierbere, caramelizare, frigere, 

marinare sau chiar coacere.

Stratul de acoperire mat, de culoare 

neagră este adecvat în special 

pentru prăjirea puternică, facilitând 

păstrarea aromei alimentului prăjit, 

pentru un gust mai intens.

Materiale de înaltă calitate și 

avantajele acestora

Oalele și tăvile din seria Calido sunt 

realizate din fontă masivă, fiind ast

-

fel deosebit de rezistente. Pe partea 

interioară și exterioară, acestea 

sunt acoperite cu un strat de email, 

care protejează împotriva ruginii și 

previne lipirea alimentelor.

Pentru straturile de acoperire din 

fontă și email sunt utilizate exclusiv 

materiale de calitate superioară, 

testate conform reglementărilor 

internaționale.

În timp, în cazul prăjirii cu grăsime, 

pe stratul de email mat, de culoare 

neagră, din interiorul vasului, se 

formează o „patină” care îmbunătă

-

țește în mod suplimentar caracteris

-

ticile de prăjire. Recomandăm să nu 

îndepărtați acest strat la curățarea 

vasului.

Avantaje

Vasele de gătit din fontă emailată 

sunt versatile și oferă avantaje 

unice, care răspund cerințelor unei 

bucătării moderne. 

• Vasele sunt adecvate pentru toate 

tipurile de mașini de gătit și pentru 

temperaturi ridicate.

• Permit o distribuire și o stocare 

excepțională a căldurii. 

• Rezistente și ușor de curățat.

• Adecvate în mod deosebit pentru 

o servire elegantă; de asemenea, 

vasele din fontă mențin alimentele 

calde pentru mai mult timp.

Indicații

 

• Înainte de prima utilizare, curățați 

vasele de gătit cu apă caldă. 

Uscați bine vasele! 

• În cazul folosirii, evitați supraîncăl

-

zirea vaselor. Aceasta poate duce 

la rezultate de gătit necorespunză

-

toare. Temperaturile medii sau joa

-

se sunt optime pentru prepararea 

a numeroase alimente. Selectați 

încă de la început temperatura 

corespunzătoare dorită. 

•  Indicație pentru plita de grătar: 

Ca urmare a dimensiunilor și, în 

același timp, a înălțimii reduse a 

produsului, nu poate fi exclusă 

o clătinare ușoară a plitei. Acest 

lucru nu afectează proprietățile de 

gătit.

Sfat profesionist 

Înainte de prima utilizare, țineți 

tava pe foc. Datorită proprietăților 

antiaderente rezultate, preparatele 

pregătite în tavă se vor arde mai 

puțin. 

În cuptor: 

1.  Curățați tava cu apă caldă și 

agent de curățare și apoi uscați-o 

bine.

2.  Frecați tava pe interior și exterior 

(nu pe partea inferioară lucioasă) 

cu grăsime vegetală. Frecați și 

mânerul. Îndepărtați uleiul în 

exces cu o cârpă. 

3.  Așezați tava invers, cu marginea 

pe grătar (partea inferioară în 

sus) în cuptorul preîncălzit la 220° 

- 230 °C. Tava de copt amplasată 

dedesubt captează uleiul scurs, 

dacă este cazul.

3.  După 30 de minute, opriți cuptorul 

și lăsați-l să se răcească, ținând 

tava înăuntru. Scoateți tava răcită 

și clătiți-o sub jet de apă.

Pe mașina de gătit:

Dacă tava nu încape în cuptor sau 

preferați să utilizați mașina de gătit, 

procedați în modul următor pentru 

prăjirea alimentelor:
1.  Curățați tava cu apă caldă și 

agent de curățare și apoi uscați-o 

bine.

2.  Frecați interiorul tăvii cu grăsime 

vegetală. Îndepărtați uleiul în 

exces cu o cârpă. 

3.  Încălziți tava la treapta maximă 

până când uleiul scoate fum.

4.  După răcire, clătiți pentru scurt 

timp tava sub jet de apă. Apoi 

frecați-o bine pentru a o usca. 

Indiferent dacă o folosiți în cuptor 

sau pe mașina de gătit, puteți repeta 

acest procedeu de două până 

la trei ori (opțional). Proprietățile 

antiaderente se îmbunătățesc cu 

fiecare utilizare.

Summary of Contents for 12470

Page 1: ...Schwarz matt Black matt Noir mate Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast Iron Cuisson Fonte...

Page 2: ...musta mattapintainen GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar siyah mat AR Calido 300 C 300 C 300 C 220 C 12470 12471 12472 12468 12473 12474 12475 Oven Electric Glassceramic Gas Halogen Induction Yea...

Page 3: ...lwasser reinigen Gut abtrocknen Beim Gebrauch beachten berhitzung vermeiden Es kann zu schlechten Kochergebnissen f hren Mittlere oder niedrige Tem peraturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie...

Page 4: ...rrs anpassen Sie darf nie ber die Seitenw n de hinausbrennen Brand und Verbrennungsgefahr Die Gr e der Herdplatte Koch feld sollte der Unterseite des Kochgeschirrs entsprechen um die Energie optimal z...

Page 5: ...to poor cooking results Medium or low temperatures are ideal for a lot of food Choose the desired and appropriate temperature when you start cooking Note about the grill plate Due to the dimensions co...

Page 6: ...e for your safety Cast iron cookware gets very hot Therefore always choose suitable mats or surfaces when placing it down or serving Handles made of cast iron and stainless steel get very hot They mus...

Page 7: ...t les propri t s du barbecue Consignes d utilisation pour pr server le rev tement en mail Nous recommandons d utiliser des accessoires de cuisine en silicone en plastique ou en bois Veuillez ne rien c...

Page 8: ...pt e R chauffez lentement la batterie de cuisine vitez les surchauffes car l induc tion r agit tr s vite Utilisation au four Les articles avec couvercle en verre peuvent tre chauff s jusqu 220 C Tous...

Page 9: ...es durante mucho tiempo Notas Limpiar la bater a de cocina antes de su primer uso con agua de fregar caliente Secar bien Observar durante el uso evitar so brecalentamiento Puede dar ma los resultados...

Page 10: ...la llama de gas a la parte inferior de la bater a de cocina Nunca debe sobresalir por los lados Peligro de incendio y quemaduras El tama o de la cocina placa debe ajustarse a la base de la bater a pa...

Page 11: ...ar maus resulta dos culin rios As temperaturas m dias e baixas s o as ideais para muitos alimentos Selecione a temperatura que pretende quando come ar a cozinhar Indica o para placa do grelhador Devid...

Page 12: ...zona danificada Guarde a panela sempre seca Se o fundo da panela estiver danificado pode arranhar as super f cies Nesse caso recomendamos que adquira um novo produto s pessoas que sofrem de alergias...

Page 13: ...are sopra piastre riscaldate o fiamme libere perch esiste il pericolo di scottature Utilizzare sempre presine e guanti da forno Controllare che i manici dei coperchi siano ben fissati serrare eventual...

Page 14: ...et product en behaalt u goede kookresultaten Calido zwart mat producten zijn veelzijdig in gebruik Met Calido zwart mat producten kunt u braden stoven koken garen karamelliseren frituren marineren en...

Page 15: ...Verhit het product nooit gedurende langere tijd zonder inhoud Over verhitting kan schade veroorzaken aan de emaillering Gietijzeren Calido kookgerei is niet geschikt om te braden en koken zonder vet H...

Page 16: ...otulokset Calido tuotteita musta mattapin tainen voidaan k ytt monipuo lisesti Calido tuotteilla musta mattapin tainen voit paistaa hauduttaa keitt kypsytt karamellisoida uppopaistaa marinoida tai vai...

Page 17: ...n paistami seen ja kypsennykseen Valittua ljy rasvaa tai voita on levitett v koko astian pohjapintaan ennen paistamista Keittoastiat eiv t ole iskunkest vi Katso ohjeet kohdasta Emalipin nan vauriot t...

Page 18: ...tioi den j hty ennen puhdistusta l laita niit suoraan kylm n veteen V lt ehdottomasti rimm ist l mp tilan vaihtelua Puhdista astiat niiden j hdytty l mminalla pesuainevedell ja huuhtele vedell Kuivaa...

Page 19: ...19 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...

Page 20: ...ido siyah mat pi irme kab serisini sat n ald n z i in tebrik ederiz L tfen kullan m k lavuzunu tamamen okuyun Sa dece d k m demir tencerelerin amac na uygun kullan m uzun s reli memnuniyet ve iyi pi i...

Page 21: ...z Uzman nerisi lk kullan mdan nce kavurma tenceresine yakma i lemi uygulay n Bu i lem sayesinde kavurma tencereniz yap maz zelli i kazan r ve r nleriniz daha az yanar F r nda 1 Kavurma tenceresini l k...

Page 22: ...l n Uygun ocak se in Pi irme kab n yava a s t n End ksiyon ok h zl reaksiyon g sterebildi in den a r s nmay nleyin F r nda kullan m Cam kapakl r nler 220 C ye kadar s t labilir T m d kme demir kapakla...

Page 23: ...23 Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4 180 180 300 Calido 300...

Page 24: ...24 RU Calido Calido Calido Calido...

Page 25: ...25 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 Calido 1 3...

Page 26: ...26 220 300 C UA Calido Calido Calido Calido...

Page 27: ...27 1 2 3 220 230 C 3 30 1 3 1 2 3 4 Calido...

Page 28: ...ria y i inne zalety Garnki i brytfanny z serii Calido wyprodukowane s z masywnego eliwa i dlatego zalicza si je do prawdziwej klasy ci kiej Wewn trz oraz na zewn trz pokryte pow ok emaliowan kt ra chr...

Page 29: ...nie wysuszy 2 Wn trze brytfanny natrze olejem ro linnym Nadmiar oleju usun szmatk 3 Nast pnie rozgrza brytfann na wysokim stopniu a olej zacznie dymi 4 Po ostygni ciu op uka szybko brytfann pod bie c...

Page 30: ...w gor cej wodzie W tym celu nale y przetrze naczynie cierk a p niej dobrze osuszy Naczynia eliwne nale y przecho wywa w suchym miejscu Naczynia mo na my w zmywarce jednak nie jest to zalecane gdy mo e...

Page 31: ...odstra te hadrem 3 Vlo te pek obr cen okraji na ro t dnem vzh ru do trouby p edem vyh t na 220 230 C Odkap vaj c olej je mo n zachyt vat do pe ic ho plechu um st n ho pod n j 3 Po 30 minut ch troubu...

Page 32: ...dopo ru ujeme n dob vym nit v p pad po kozen vnit n ho smaltovan ho povrchu SK Gratulujeme v m ku k pe s rie kuchynsk ho riadu Calido ierny matn Pre tajte si pros m starostlivo tento n vod na pou van...

Page 33: ...nepekn krabance a stopy po rezan Liatinov riad nikdy nezohrievajte dlh as bez obsahu Prehriatie m e sp sobi kody na smaltova n Liatinov riad Calido nie je vhodn na pe enie a varenie bez tuku Zvolen o...

Page 34: ...a ite karamelizirate cvrete marinirate in pri tem ohranite aromo ivil rni premaz brez leska je posebej primeren za hitro pope enje spod buja aromo pe enja in naredi okus bolj intenziven Vrhunski mater...

Page 35: ...elo segrejejo Ne smejo se nahajati nad segretimi plo ami tedilnika ali odprtimi plameni nevarnost opeklin Vedno uporabite kuhinjskokrpoalirokavico Pazite da bodo ro aji pokrovov trdno pritrjeni po pot...

Page 36: ...kuhinjama Pogodno za sve vrste tednjaka i visoke temperature Pru a izvrsnu distribuciju i skladi tenje topline Izdr ljivo i jednostavno za njegu Idealno za elegantno poslu ivanje uz to to je hrana du...

Page 37: ...i i kako bi se izbjegle ogrebotine na staklenom tednjaku Kada se koristi na plinskim ted njacima Podesite plinski plamen na donju stranu posu a Plamen nikada ne smije lizati preko bo nih stjenki Opasn...

Page 38: ...asemenea vasele din font men in alimentele calde pentru mai mult timp Indica ii nainte de prima utilizare cur a i vasele de g tit cu ap cald Usca i bine vasele n cazul folosirii evita i supra nc l zir...

Page 39: ...u a evita zg rieturile la nivelul panoului de sticl n cazul utiliz rii pe ma ini de g tit cu gaz Adapta i flac ra la partea inferioar a vasului de g tit Aceas ta nu trebuie s se ridice pe p r ile late...

Page 40: ...dus De asemenea pentru persoanele care sufer de alergii de exemplu la nichel fier recomand m nlocuirea vasului n cazul deterior rii stratului de email din interior BG Calido Calido Calido Calido 1 2 3...

Page 41: ...41 3 4 Calido 1 3 220 C 300 C o o...

Page 42: ...42 CN Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4...

Page 43: ...Calido 1 3 220 C 300 C...

Page 44: ...paratur nach unserem Ermessen unwirtschaftlich oder aus sonstigen Gr nden z B Nichtverf gbarkeit von Ersatzteilen nicht m glich gew hren wir einen finanziellen Ausgleich unter Ber cksichtigung der bis...

Page 45: ...on cookware range Warranty period 10 years from the product s date of purchase Warranty provider Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 B hmenkirch Germany 49 0 7332 8286 service kela de Warranty holder The...

Page 46: ...owing the name address of the claimant and the nature of the complaint Supplementary provisions The statutory rights to which a consumer is entitled against the seller if the purchased goods were not...

Page 47: ...s conseils d utilisation et d entretien contenus dans le manuel d utilisation usure normale notamment d colorations D roulement de la garantie Si des d fauts de mat riau ou de fabrication apparaissent...

Page 48: ...48 9000166 2023 07 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: