38
RO
Felicitări pentru achiziționarea
setului de vase de gătit Calido
negru mat
. Vă rugăm să citiți cu
atenție instrucțiunile de utilizare.
Utilizați vasele dumneavoastră
din fontă în mod corespunzător
pentru a vă bucura multă vreme
de acestea și pentru a obține
rezultate optime în bucătărie.
Produsele Calido negru mat
pot fi
utilizate în diverse scopuri.
Astfel, cu produsele Calido, alimen-
tele pot fi preparate, fără a-și pierde
aroma, prin prăjire, gătire înăbușită,
fierbere, caramelizare, frigere,
marinare sau chiar coacere.
Stratul de acoperire mat, de culoare
neagră este adecvat în special
pentru prăjirea puternică, facilitând
păstrarea aromei alimentului prăjit,
pentru un gust mai intens.
Materiale de înaltă calitate și
avantajele acestora
Oalele și tăvile din seria Calido sunt
realizate din fontă masivă, fiind ast
-
fel deosebit de rezistente. Pe partea
interioară și exterioară, acestea
sunt acoperite cu un strat de email,
care protejează împotriva ruginii și
previne lipirea alimentelor.
Pentru straturile de acoperire din
fontă și email sunt utilizate exclusiv
materiale de calitate superioară,
testate conform reglementărilor
internaționale.
În timp, în cazul prăjirii cu grăsime,
pe stratul de email mat, de culoare
neagră, din interiorul vasului, se
formează o „patină” care îmbunătă
-
țește în mod suplimentar caracteris
-
ticile de prăjire. Recomandăm să nu
îndepărtați acest strat la curățarea
vasului.
Avantaje
Vasele de gătit din fontă emailată
sunt versatile și oferă avantaje
unice, care răspund cerințelor unei
bucătării moderne.
• Vasele sunt adecvate pentru toate
tipurile de mașini de gătit și pentru
temperaturi ridicate.
• Permit o distribuire și o stocare
excepțională a căldurii.
• Rezistente și ușor de curățat.
• Adecvate în mod deosebit pentru
o servire elegantă; de asemenea,
vasele din fontă mențin alimentele
calde pentru mai mult timp.
Indicații
• Înainte de prima utilizare, curățați
vasele de gătit cu apă caldă.
Uscați bine vasele!
• În cazul folosirii, evitați supraîncăl
-
zirea vaselor. Aceasta poate duce
la rezultate de gătit necorespunză
-
toare. Temperaturile medii sau joa
-
se sunt optime pentru prepararea
a numeroase alimente. Selectați
încă de la început temperatura
corespunzătoare dorită.
• Indicație pentru plita de grătar:
Ca urmare a dimensiunilor și, în
același timp, a înălțimii reduse a
produsului, nu poate fi exclusă
o clătinare ușoară a plitei. Acest
lucru nu afectează proprietățile de
gătit.
Sfat profesionist
Înainte de prima utilizare, țineți
tava pe foc. Datorită proprietăților
antiaderente rezultate, preparatele
pregătite în tavă se vor arde mai
puțin.
În cuptor:
1. Curățați tava cu apă caldă și
agent de curățare și apoi uscați-o
bine.
2. Frecați tava pe interior și exterior
(nu pe partea inferioară lucioasă)
cu grăsime vegetală. Frecați și
mânerul. Îndepărtați uleiul în
exces cu o cârpă.
3. Așezați tava invers, cu marginea
pe grătar (partea inferioară în
sus) în cuptorul preîncălzit la 220°
- 230 °C. Tava de copt amplasată
dedesubt captează uleiul scurs,
dacă este cazul.
3. După 30 de minute, opriți cuptorul
și lăsați-l să se răcească, ținând
tava înăuntru. Scoateți tava răcită
și clătiți-o sub jet de apă.
Pe mașina de gătit:
Dacă tava nu încape în cuptor sau
preferați să utilizați mașina de gătit,
procedați în modul următor pentru
prăjirea alimentelor:
1. Curățați tava cu apă caldă și
agent de curățare și apoi uscați-o
bine.
2. Frecați interiorul tăvii cu grăsime
vegetală. Îndepărtați uleiul în
exces cu o cârpă.
3. Încălziți tava la treapta maximă
până când uleiul scoate fum.
4. După răcire, clătiți pentru scurt
timp tava sub jet de apă. Apoi
frecați-o bine pentru a o usca.
Indiferent dacă o folosiți în cuptor
sau pe mașina de gătit, puteți repeta
acest procedeu de două până
la trei ori (opțional). Proprietățile
antiaderente se îmbunătățesc cu
fiecare utilizare.
Summary of Contents for 12470
Page 19: ...19 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...
Page 23: ...23 Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4 180 180 300 Calido 300...
Page 24: ...24 RU Calido Calido Calido Calido...
Page 25: ...25 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 Calido 1 3...
Page 26: ...26 220 300 C UA Calido Calido Calido Calido...
Page 27: ...27 1 2 3 220 230 C 3 30 1 3 1 2 3 4 Calido...
Page 41: ...41 3 4 Calido 1 3 220 C 300 C o o...
Page 42: ...42 CN Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4...
Page 43: ...Calido 1 3 220 C 300 C...
Page 48: ...48 9000166 2023 07 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...