background image

11

 

P

Parabéns pela compra do 

conjunto de panelas Calido 

preto fosco. Leia com atenção 

as instruções de utilização. Para 

poder usufruir durante muito 

tempo das panelas de ferro 

fundido e obter bons resultados 

de culinária, deve manuseá-las 

corretamente. 

Os produtos Calido preto fosco 

são muito versáteis. 

Com os produtos Calido preto fosco 

pode assar, estufar, ferver, cozinhar, 

caramelizar, fritar, marinar ou até 

fazer bolos no forno.

O revestimento preto mate é parti-

cularmente adequado para dourar 

bem, e além disso potencia o aroma 

do assado e intensifica o sabor.

Materiais de elevada qualidade e 

vantagens

As panelas e assadeiras do con-

junto Calido são de ferro fundido 

maciço e, por isso, são bastante 

pesadas. Por dentro e por fora, elas 

têm um revestimento esmaltado que 

protege contra ferrugem e também 

impede a aderência dos alimentos.

No ferro e no revestimento esmal-

tado são usados exclusivamente 

materiais de elevada qualidade e 

testados de acordo com os regula-

mentos internacionais.

No revestimento esmaltado preto 

mate forma-se com o tempo, devido 

aos assados com gordura, uma 

“pátina” no interior da panela, que 

até melhora as características dos 

assados. Recomendamos que não 

a remova durante a limpeza.

Vantagens

O conjunto de panelas em ferro 

fundido esmaltado é muito versátil 

e oferece vantagens únicas muito 

apreciadas na cozinha moderna. 

• Adequado a todos os tipos de 

fogão e a elevadas temperaturas.

• Permite uma excelente distribui-

ção e armazenamento do calor 

• Duradouro e fácil de limpar

• Para servir com estilo, e além 

disso mantém os alimentos mais 

tempo quentes.

Indicações

 

• Limpe as panelas com água morna 

antes de as usar pela primeira vez. 

Seque bem! 

• Durante o uso, esteja atento ao se

-

guinte: Evite o sobreaquecimento. 

Isso pode causar maus resulta-

dos culinários. As temperaturas 

médias e baixas são as ideais para 

muitos alimentos. Selecione a 

temperatura que pretende quando 

começar a cozinhar. 

• Indicação para placa do grelhador: 

Devido às dimensões e, simulta

-

neamente, à baixa altura do produ-

to, não se pode excluir uma ligeira 

oscilação da placa. No entanto, 

isto não afeta as características 

dos grelhados.

Indicações relativas ao tratamen-

to cuidadoso do revestimento 

esmaltado

 

• Recomendamos o uso de 

utensílios de silicone, plástico ou 

madeira.

  Não corte sobre o revestimento 

esmaltado nem use varinhas mági

-

cas ou batedeiras elétricas para 

não riscar nem marcar desneces

-

sariamente a panela. 

• Nunca aqueça as panelas de ferro 

fundido durante muito tempo sem 

conteúdo. O sobreaquecimento 

pode danificar o esmalte. 

• As panelas de ferro fundido Calido 

não são adequadas para assar ou 

cozinhar sem gordura. O óleo, a 

gordura ou a manteiga escolhida 

devem ser distribuídos por toda a 

superfície base antes de começar 

a cozinhar. 

• As panelas não são resistentes a 

impactos. Consulte as indicações 

“Danos no esmalte ou ferru-

gem”

Para sua segurança, deve pres-

tar atenção ao seguinte

• As panelas em ferro fundido ficam 

muito quentes. Por isso, deve 

usar sempre bases ou superfícies 

adequadas quando as pousar.

• As pegas em ferro fundido e aço 

inoxidável ficam muito quentes. 

Não devem ficar sobre os discos 

quentes do fogão ou sobre o lume 

aceso: Perigo de queimadura! 

Use sempre luvas ou panos para 

pegar! 

• Certifique-se que as pegas do tes

-

to estão bem fixas (se necessário 

reaperte o parafuso), para evitar 

acidentes.

• Não deixe as panelas sem vigilân

-

cia enquanto estão a ser usadas. 

Manter afastadas das crianças.

• Para fritar, só deve encher a 

panela com óleo até 1/3 da altura. 

Tenha à mão uma proteção para 

eventuais salpicos de óleo. 

Podem ser usadas em qualquer 

tipo de fogão 

 A fim de proteger o mais possível a 

placa de vidro do fogão, a panela 

está equipada com um fundo 

lustroso. No entanto, a panela 

Summary of Contents for 12470

Page 1: ...Schwarz matt Black matt Noir mate Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast Iron Cuisson Fonte...

Page 2: ...musta mattapintainen GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar siyah mat AR Calido 300 C 300 C 300 C 220 C 12470 12471 12472 12468 12473 12474 12475 Oven Electric Glassceramic Gas Halogen Induction Yea...

Page 3: ...lwasser reinigen Gut abtrocknen Beim Gebrauch beachten berhitzung vermeiden Es kann zu schlechten Kochergebnissen f hren Mittlere oder niedrige Tem peraturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie...

Page 4: ...rrs anpassen Sie darf nie ber die Seitenw n de hinausbrennen Brand und Verbrennungsgefahr Die Gr e der Herdplatte Koch feld sollte der Unterseite des Kochgeschirrs entsprechen um die Energie optimal z...

Page 5: ...to poor cooking results Medium or low temperatures are ideal for a lot of food Choose the desired and appropriate temperature when you start cooking Note about the grill plate Due to the dimensions co...

Page 6: ...e for your safety Cast iron cookware gets very hot Therefore always choose suitable mats or surfaces when placing it down or serving Handles made of cast iron and stainless steel get very hot They mus...

Page 7: ...t les propri t s du barbecue Consignes d utilisation pour pr server le rev tement en mail Nous recommandons d utiliser des accessoires de cuisine en silicone en plastique ou en bois Veuillez ne rien c...

Page 8: ...pt e R chauffez lentement la batterie de cuisine vitez les surchauffes car l induc tion r agit tr s vite Utilisation au four Les articles avec couvercle en verre peuvent tre chauff s jusqu 220 C Tous...

Page 9: ...es durante mucho tiempo Notas Limpiar la bater a de cocina antes de su primer uso con agua de fregar caliente Secar bien Observar durante el uso evitar so brecalentamiento Puede dar ma los resultados...

Page 10: ...la llama de gas a la parte inferior de la bater a de cocina Nunca debe sobresalir por los lados Peligro de incendio y quemaduras El tama o de la cocina placa debe ajustarse a la base de la bater a pa...

Page 11: ...ar maus resulta dos culin rios As temperaturas m dias e baixas s o as ideais para muitos alimentos Selecione a temperatura que pretende quando come ar a cozinhar Indica o para placa do grelhador Devid...

Page 12: ...zona danificada Guarde a panela sempre seca Se o fundo da panela estiver danificado pode arranhar as super f cies Nesse caso recomendamos que adquira um novo produto s pessoas que sofrem de alergias...

Page 13: ...are sopra piastre riscaldate o fiamme libere perch esiste il pericolo di scottature Utilizzare sempre presine e guanti da forno Controllare che i manici dei coperchi siano ben fissati serrare eventual...

Page 14: ...et product en behaalt u goede kookresultaten Calido zwart mat producten zijn veelzijdig in gebruik Met Calido zwart mat producten kunt u braden stoven koken garen karamelliseren frituren marineren en...

Page 15: ...Verhit het product nooit gedurende langere tijd zonder inhoud Over verhitting kan schade veroorzaken aan de emaillering Gietijzeren Calido kookgerei is niet geschikt om te braden en koken zonder vet H...

Page 16: ...otulokset Calido tuotteita musta mattapin tainen voidaan k ytt monipuo lisesti Calido tuotteilla musta mattapin tainen voit paistaa hauduttaa keitt kypsytt karamellisoida uppopaistaa marinoida tai vai...

Page 17: ...n paistami seen ja kypsennykseen Valittua ljy rasvaa tai voita on levitett v koko astian pohjapintaan ennen paistamista Keittoastiat eiv t ole iskunkest vi Katso ohjeet kohdasta Emalipin nan vauriot t...

Page 18: ...tioi den j hty ennen puhdistusta l laita niit suoraan kylm n veteen V lt ehdottomasti rimm ist l mp tilan vaihtelua Puhdista astiat niiden j hdytty l mminalla pesuainevedell ja huuhtele vedell Kuivaa...

Page 19: ...19 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...

Page 20: ...ido siyah mat pi irme kab serisini sat n ald n z i in tebrik ederiz L tfen kullan m k lavuzunu tamamen okuyun Sa dece d k m demir tencerelerin amac na uygun kullan m uzun s reli memnuniyet ve iyi pi i...

Page 21: ...z Uzman nerisi lk kullan mdan nce kavurma tenceresine yakma i lemi uygulay n Bu i lem sayesinde kavurma tencereniz yap maz zelli i kazan r ve r nleriniz daha az yanar F r nda 1 Kavurma tenceresini l k...

Page 22: ...l n Uygun ocak se in Pi irme kab n yava a s t n End ksiyon ok h zl reaksiyon g sterebildi in den a r s nmay nleyin F r nda kullan m Cam kapakl r nler 220 C ye kadar s t labilir T m d kme demir kapakla...

Page 23: ...23 Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4 180 180 300 Calido 300...

Page 24: ...24 RU Calido Calido Calido Calido...

Page 25: ...25 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 Calido 1 3...

Page 26: ...26 220 300 C UA Calido Calido Calido Calido...

Page 27: ...27 1 2 3 220 230 C 3 30 1 3 1 2 3 4 Calido...

Page 28: ...ria y i inne zalety Garnki i brytfanny z serii Calido wyprodukowane s z masywnego eliwa i dlatego zalicza si je do prawdziwej klasy ci kiej Wewn trz oraz na zewn trz pokryte pow ok emaliowan kt ra chr...

Page 29: ...nie wysuszy 2 Wn trze brytfanny natrze olejem ro linnym Nadmiar oleju usun szmatk 3 Nast pnie rozgrza brytfann na wysokim stopniu a olej zacznie dymi 4 Po ostygni ciu op uka szybko brytfann pod bie c...

Page 30: ...w gor cej wodzie W tym celu nale y przetrze naczynie cierk a p niej dobrze osuszy Naczynia eliwne nale y przecho wywa w suchym miejscu Naczynia mo na my w zmywarce jednak nie jest to zalecane gdy mo e...

Page 31: ...odstra te hadrem 3 Vlo te pek obr cen okraji na ro t dnem vzh ru do trouby p edem vyh t na 220 230 C Odkap vaj c olej je mo n zachyt vat do pe ic ho plechu um st n ho pod n j 3 Po 30 minut ch troubu...

Page 32: ...dopo ru ujeme n dob vym nit v p pad po kozen vnit n ho smaltovan ho povrchu SK Gratulujeme v m ku k pe s rie kuchynsk ho riadu Calido ierny matn Pre tajte si pros m starostlivo tento n vod na pou van...

Page 33: ...nepekn krabance a stopy po rezan Liatinov riad nikdy nezohrievajte dlh as bez obsahu Prehriatie m e sp sobi kody na smaltova n Liatinov riad Calido nie je vhodn na pe enie a varenie bez tuku Zvolen o...

Page 34: ...a ite karamelizirate cvrete marinirate in pri tem ohranite aromo ivil rni premaz brez leska je posebej primeren za hitro pope enje spod buja aromo pe enja in naredi okus bolj intenziven Vrhunski mater...

Page 35: ...elo segrejejo Ne smejo se nahajati nad segretimi plo ami tedilnika ali odprtimi plameni nevarnost opeklin Vedno uporabite kuhinjskokrpoalirokavico Pazite da bodo ro aji pokrovov trdno pritrjeni po pot...

Page 36: ...kuhinjama Pogodno za sve vrste tednjaka i visoke temperature Pru a izvrsnu distribuciju i skladi tenje topline Izdr ljivo i jednostavno za njegu Idealno za elegantno poslu ivanje uz to to je hrana du...

Page 37: ...i i kako bi se izbjegle ogrebotine na staklenom tednjaku Kada se koristi na plinskim ted njacima Podesite plinski plamen na donju stranu posu a Plamen nikada ne smije lizati preko bo nih stjenki Opasn...

Page 38: ...asemenea vasele din font men in alimentele calde pentru mai mult timp Indica ii nainte de prima utilizare cur a i vasele de g tit cu ap cald Usca i bine vasele n cazul folosirii evita i supra nc l zir...

Page 39: ...u a evita zg rieturile la nivelul panoului de sticl n cazul utiliz rii pe ma ini de g tit cu gaz Adapta i flac ra la partea inferioar a vasului de g tit Aceas ta nu trebuie s se ridice pe p r ile late...

Page 40: ...dus De asemenea pentru persoanele care sufer de alergii de exemplu la nichel fier recomand m nlocuirea vasului n cazul deterior rii stratului de email din interior BG Calido Calido Calido Calido 1 2 3...

Page 41: ...41 3 4 Calido 1 3 220 C 300 C o o...

Page 42: ...42 CN Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4...

Page 43: ...Calido 1 3 220 C 300 C...

Page 44: ...paratur nach unserem Ermessen unwirtschaftlich oder aus sonstigen Gr nden z B Nichtverf gbarkeit von Ersatzteilen nicht m glich gew hren wir einen finanziellen Ausgleich unter Ber cksichtigung der bis...

Page 45: ...on cookware range Warranty period 10 years from the product s date of purchase Warranty provider Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 B hmenkirch Germany 49 0 7332 8286 service kela de Warranty holder The...

Page 46: ...owing the name address of the claimant and the nature of the complaint Supplementary provisions The statutory rights to which a consumer is entitled against the seller if the purchased goods were not...

Page 47: ...s conseils d utilisation et d entretien contenus dans le manuel d utilisation usure normale notamment d colorations D roulement de la garantie Si des d fauts de mat riau ou de fabrication apparaissent...

Page 48: ...48 9000166 2023 07 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: