background image

31

 

• Nádobí je vhodné pro všechny typy 

sporáků a snáší vysoké teploty.

• Výborně rozvádí a ukládá teplo. 

• Má dlouhou dobu životnosti a velmi 

snadno se udržuje.

• Je vhodné pro stylové podávání 

pokrmů a navíc velmi dlouho udrží 

jídlo teplé.

Upozornění

 

• Před prvním použitím nádobí umyj

-

te teplou vodou. Dobře je osušte! 

• Při používání dodržujte následující 

pokyny: Nádobí nepřehřívejte. 

Výsledek vaření by nemusel 

odpovídat Vašim představám. Pro 

mnohá jídla je optimální střední 

nebo nízká teplota. Požadovanou 

a vhodnou teplotu zvolte hned na 

začátku vaření. 

  Upozornění ke grilovací desce: 

Na základě rozměrů při současně 

malé výšce produktu nelze vylou

-

čit lehké kývání desky. Vlastnosti 

grilování tím nejsou ovlivněny.

Pokyny pro šetrné zacházení se 

smaltovaným povrchem

 

• Doporučujeme používat kuchyň

-

ské pomůcky ze silikonu, plastu 

nebo dřeva.

  Na smaltovaném povrchu nekrájej

-

te žádné potraviny a nepoužívejte 

žádné elektricky nebo bateriemi 

poháněné mixovací nebo šlehací 

přístroje, protože by se tak na 

povrchu mohly vytvořit nehezké 

škrábance nebo řezné stopy. 

• Prázdné litinové nádobí nikdy 

delší dobu nezahřívejte. Přehřátí 

by mohlo poškodit smaltovaný 

povrch. 

• Litinové nádobí Calido není vhod

-

né pro vaření nebo pečení bez 

tuku. Zvolený olej, tuk, máslo atd. 

by se před vložením potravin měly 

rozpustit a rozptýlit po celé ploše 

dna. 

• Nádobí není odolné vůči nárazům. 

Viz upozornění 

„Poškození smal-

tu nebo rez“

Profi tip 

Před prvním použitím pekáč vypalte. 

Díky takto vzniklé nepřilnavé vrstvě 

se vám pak budou pokrmy v pekáči 

méně připalovat. 

V troubě: 

1.  Umyjte pekáč teplou vodou a 

prostředkem na mytí nádobí a 

následně dobře osušte.

2.  Potřete pekáč zevnitř i zvenku 

(bez lesklého dna) rostlinným 

olejem. Stejně tak rukojeť. 

Přebytečný olej odstraňte 

hadrem. 

3.  Vložte pekáč obráceně okraji 

na rošt (dnem vzhůru) do trouby 

předem vyhřáté na 220–230°C. 

Odkapávající olej je možné 

zachytávat do pečicího plechu 

umístěného pod něj.

3.  Po 30 minutách troubu vypněte 

a nechte ji spolu s pekáčem 

vychladnout. Zchladlý pekáč 

vyndejte a umyjte jej pod tekoucí 

vodou.

Na sporáku:

Pokud se pekáč nevejde do trouby, 

nebo dáváte přednost sporáku, 

proveďte vypálení následovně:
1.  Umyjte pekáč teplou vodou a 

prostředkem na mytí nádobí a 

následně dobře osušte.

2.  Zevnitř pekáč potřete rostlinným 

olejem. Přebytečný olej odstraňte 

hadrem. 

3.  Nyní pekáč zahřívejte na vysoký 

stupeň, dokud olej nezačne 

kouřit.

4.  Po vychladnutí pekáč krátce 

omyjte pod tekoucí vodou. 

Následně dobře vytřete do 

sucha. 

Ať už vypalování provedete v troubě 

nebo na sporáku, můžete tento pro

-

ces dvakrát až třikrát zopakovat (po

-

kud chcete). S každým vypálením se 

nepřilnavost zvyšuje. 

Pro Vaši bezpečnost mějte pro

-

sím na paměti

• Litinové nádobí se velmi silně 

zahřívá a je horké. Proto při odsta

-

vování a servírování vždy použijte 

vhodnou podložku nebo nádobí 

pokládejte na vhodný povrch.

• Rukojeti zhotovené z litiny a 

ušlechtilé oceli se velmi silně 

zahřívají a jsou velmi horké. Nikdy 

se proto nesmí nacházet nad za

-

pnutými plotýnkami sporáku nebo 

otevřeným plamenem: Hrozí riziko 

popálení! Vždy používejte utěrky 

nebo kuchyňské chňapky! 

• Dbejte na to, aby úchyty víka byly 

vždy dobře upevněné (případně 

dotáhněte šrouby), abyste zabránili 

nehodám.

•  Nikdy neponechávejte nádobí 

během přípravy jídla bez dozoru. 

Dbejte na to, aby se k nádobí 

nepřibližovaly děti.

• Při fritování nalévejte do hrnce olej 

pouze do třetinové výšky. Mějte 

připravenu ochranu proti vystřiko

-

vání mastnoty. 

Použití na všech druzích sporáků 

 Aby byla skleněná varná deska 

co možná nejlépe chráněna, je 

hrnec opatřen lesklým dnem. 

Přesto by se hrnec nikdy neměl po 

skleněném povrchu posouvat, ale 

měl by se vždy nadzvednout, aby 

Summary of Contents for 12470

Page 1: ...Schwarz matt Black matt Noir mate Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast Iron Cuisson Fonte...

Page 2: ...musta mattapintainen GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar siyah mat AR Calido 300 C 300 C 300 C 220 C 12470 12471 12472 12468 12473 12474 12475 Oven Electric Glassceramic Gas Halogen Induction Yea...

Page 3: ...lwasser reinigen Gut abtrocknen Beim Gebrauch beachten berhitzung vermeiden Es kann zu schlechten Kochergebnissen f hren Mittlere oder niedrige Tem peraturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie...

Page 4: ...rrs anpassen Sie darf nie ber die Seitenw n de hinausbrennen Brand und Verbrennungsgefahr Die Gr e der Herdplatte Koch feld sollte der Unterseite des Kochgeschirrs entsprechen um die Energie optimal z...

Page 5: ...to poor cooking results Medium or low temperatures are ideal for a lot of food Choose the desired and appropriate temperature when you start cooking Note about the grill plate Due to the dimensions co...

Page 6: ...e for your safety Cast iron cookware gets very hot Therefore always choose suitable mats or surfaces when placing it down or serving Handles made of cast iron and stainless steel get very hot They mus...

Page 7: ...t les propri t s du barbecue Consignes d utilisation pour pr server le rev tement en mail Nous recommandons d utiliser des accessoires de cuisine en silicone en plastique ou en bois Veuillez ne rien c...

Page 8: ...pt e R chauffez lentement la batterie de cuisine vitez les surchauffes car l induc tion r agit tr s vite Utilisation au four Les articles avec couvercle en verre peuvent tre chauff s jusqu 220 C Tous...

Page 9: ...es durante mucho tiempo Notas Limpiar la bater a de cocina antes de su primer uso con agua de fregar caliente Secar bien Observar durante el uso evitar so brecalentamiento Puede dar ma los resultados...

Page 10: ...la llama de gas a la parte inferior de la bater a de cocina Nunca debe sobresalir por los lados Peligro de incendio y quemaduras El tama o de la cocina placa debe ajustarse a la base de la bater a pa...

Page 11: ...ar maus resulta dos culin rios As temperaturas m dias e baixas s o as ideais para muitos alimentos Selecione a temperatura que pretende quando come ar a cozinhar Indica o para placa do grelhador Devid...

Page 12: ...zona danificada Guarde a panela sempre seca Se o fundo da panela estiver danificado pode arranhar as super f cies Nesse caso recomendamos que adquira um novo produto s pessoas que sofrem de alergias...

Page 13: ...are sopra piastre riscaldate o fiamme libere perch esiste il pericolo di scottature Utilizzare sempre presine e guanti da forno Controllare che i manici dei coperchi siano ben fissati serrare eventual...

Page 14: ...et product en behaalt u goede kookresultaten Calido zwart mat producten zijn veelzijdig in gebruik Met Calido zwart mat producten kunt u braden stoven koken garen karamelliseren frituren marineren en...

Page 15: ...Verhit het product nooit gedurende langere tijd zonder inhoud Over verhitting kan schade veroorzaken aan de emaillering Gietijzeren Calido kookgerei is niet geschikt om te braden en koken zonder vet H...

Page 16: ...otulokset Calido tuotteita musta mattapin tainen voidaan k ytt monipuo lisesti Calido tuotteilla musta mattapin tainen voit paistaa hauduttaa keitt kypsytt karamellisoida uppopaistaa marinoida tai vai...

Page 17: ...n paistami seen ja kypsennykseen Valittua ljy rasvaa tai voita on levitett v koko astian pohjapintaan ennen paistamista Keittoastiat eiv t ole iskunkest vi Katso ohjeet kohdasta Emalipin nan vauriot t...

Page 18: ...tioi den j hty ennen puhdistusta l laita niit suoraan kylm n veteen V lt ehdottomasti rimm ist l mp tilan vaihtelua Puhdista astiat niiden j hdytty l mminalla pesuainevedell ja huuhtele vedell Kuivaa...

Page 19: ...19 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...

Page 20: ...ido siyah mat pi irme kab serisini sat n ald n z i in tebrik ederiz L tfen kullan m k lavuzunu tamamen okuyun Sa dece d k m demir tencerelerin amac na uygun kullan m uzun s reli memnuniyet ve iyi pi i...

Page 21: ...z Uzman nerisi lk kullan mdan nce kavurma tenceresine yakma i lemi uygulay n Bu i lem sayesinde kavurma tencereniz yap maz zelli i kazan r ve r nleriniz daha az yanar F r nda 1 Kavurma tenceresini l k...

Page 22: ...l n Uygun ocak se in Pi irme kab n yava a s t n End ksiyon ok h zl reaksiyon g sterebildi in den a r s nmay nleyin F r nda kullan m Cam kapakl r nler 220 C ye kadar s t labilir T m d kme demir kapakla...

Page 23: ...23 Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4 180 180 300 Calido 300...

Page 24: ...24 RU Calido Calido Calido Calido...

Page 25: ...25 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 Calido 1 3...

Page 26: ...26 220 300 C UA Calido Calido Calido Calido...

Page 27: ...27 1 2 3 220 230 C 3 30 1 3 1 2 3 4 Calido...

Page 28: ...ria y i inne zalety Garnki i brytfanny z serii Calido wyprodukowane s z masywnego eliwa i dlatego zalicza si je do prawdziwej klasy ci kiej Wewn trz oraz na zewn trz pokryte pow ok emaliowan kt ra chr...

Page 29: ...nie wysuszy 2 Wn trze brytfanny natrze olejem ro linnym Nadmiar oleju usun szmatk 3 Nast pnie rozgrza brytfann na wysokim stopniu a olej zacznie dymi 4 Po ostygni ciu op uka szybko brytfann pod bie c...

Page 30: ...w gor cej wodzie W tym celu nale y przetrze naczynie cierk a p niej dobrze osuszy Naczynia eliwne nale y przecho wywa w suchym miejscu Naczynia mo na my w zmywarce jednak nie jest to zalecane gdy mo e...

Page 31: ...odstra te hadrem 3 Vlo te pek obr cen okraji na ro t dnem vzh ru do trouby p edem vyh t na 220 230 C Odkap vaj c olej je mo n zachyt vat do pe ic ho plechu um st n ho pod n j 3 Po 30 minut ch troubu...

Page 32: ...dopo ru ujeme n dob vym nit v p pad po kozen vnit n ho smaltovan ho povrchu SK Gratulujeme v m ku k pe s rie kuchynsk ho riadu Calido ierny matn Pre tajte si pros m starostlivo tento n vod na pou van...

Page 33: ...nepekn krabance a stopy po rezan Liatinov riad nikdy nezohrievajte dlh as bez obsahu Prehriatie m e sp sobi kody na smaltova n Liatinov riad Calido nie je vhodn na pe enie a varenie bez tuku Zvolen o...

Page 34: ...a ite karamelizirate cvrete marinirate in pri tem ohranite aromo ivil rni premaz brez leska je posebej primeren za hitro pope enje spod buja aromo pe enja in naredi okus bolj intenziven Vrhunski mater...

Page 35: ...elo segrejejo Ne smejo se nahajati nad segretimi plo ami tedilnika ali odprtimi plameni nevarnost opeklin Vedno uporabite kuhinjskokrpoalirokavico Pazite da bodo ro aji pokrovov trdno pritrjeni po pot...

Page 36: ...kuhinjama Pogodno za sve vrste tednjaka i visoke temperature Pru a izvrsnu distribuciju i skladi tenje topline Izdr ljivo i jednostavno za njegu Idealno za elegantno poslu ivanje uz to to je hrana du...

Page 37: ...i i kako bi se izbjegle ogrebotine na staklenom tednjaku Kada se koristi na plinskim ted njacima Podesite plinski plamen na donju stranu posu a Plamen nikada ne smije lizati preko bo nih stjenki Opasn...

Page 38: ...asemenea vasele din font men in alimentele calde pentru mai mult timp Indica ii nainte de prima utilizare cur a i vasele de g tit cu ap cald Usca i bine vasele n cazul folosirii evita i supra nc l zir...

Page 39: ...u a evita zg rieturile la nivelul panoului de sticl n cazul utiliz rii pe ma ini de g tit cu gaz Adapta i flac ra la partea inferioar a vasului de g tit Aceas ta nu trebuie s se ridice pe p r ile late...

Page 40: ...dus De asemenea pentru persoanele care sufer de alergii de exemplu la nichel fier recomand m nlocuirea vasului n cazul deterior rii stratului de email din interior BG Calido Calido Calido Calido 1 2 3...

Page 41: ...41 3 4 Calido 1 3 220 C 300 C o o...

Page 42: ...42 CN Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4...

Page 43: ...Calido 1 3 220 C 300 C...

Page 44: ...paratur nach unserem Ermessen unwirtschaftlich oder aus sonstigen Gr nden z B Nichtverf gbarkeit von Ersatzteilen nicht m glich gew hren wir einen finanziellen Ausgleich unter Ber cksichtigung der bis...

Page 45: ...on cookware range Warranty period 10 years from the product s date of purchase Warranty provider Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 B hmenkirch Germany 49 0 7332 8286 service kela de Warranty holder The...

Page 46: ...owing the name address of the claimant and the nature of the complaint Supplementary provisions The statutory rights to which a consumer is entitled against the seller if the purchased goods were not...

Page 47: ...s conseils d utilisation et d entretien contenus dans le manuel d utilisation usure normale notamment d colorations D roulement de la garantie Si des d fauts de mat riau ou de fabrication apparaissent...

Page 48: ...48 9000166 2023 07 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: