background image

4

Para evitar la posibilidad de causar lesiones a usuarios o daños a propiedades, por favor siga todas las 
indicaciones que aparecen escritas abajo.

Este símbolo 
representa una 
acción que es 
OBLIGATORIA.

Este símbolo 
representa una acción 
que está PROHIBIDA.

 ADVERTENCIA

Un estado que puede provocarse debido a un manejo 
equivocado de los productos, que si no se evita, puede 
provocar la muerte o graves lesiones a los usuarios.

Siga estrictamente todas las instrucciones 

expresadas en este manual para la instalación.

El cableado eléctrico debe ser realizado por 

personal competente. 

La instalación debe ser realizada por personal 

cali

fi

 cado.

Cualquier error de instalación puede causar un 

incendio, descarga eléctrica, caída del ventilador del 

techo o lesiones.

Este aparato no está pensado para el uso por 

personas (incluyendo niños) con capacidades 

mentales,

 

sensoriales o físicas reducidas, o falta 

de experiencia y conocimiento, a menos que se 

les haya dado control o formación en relación al 

uso apropiado por una persona responsable de su 

seguridad. Los niños deberían estar controlados 

para asegurar que no juegan con el aparato.
Apague toda la alimentación eléctrica y espera 

hasta que el aspa está totalmente parada, antes 

de limpiarla o realizar cualquier trabajo de 

mantenimiento.

En caso contrario, podría causar lesiones y descarga 

eléctrica, o provocar que el ventilador del techo se 

moviese repentinamente.
Por favor, contacte con su distribuidor autorizado para 

las reparaciones o el mantenimiento.

Asegúrese de que la Tubería está totalmente 

apretada al eje del motor (el par de apriete del 

perno es 800~1200N•cm), y el pasador ha de estar 

fi

 jado al perno y a la curva.

Si el ventilador del techo se cae, puede causar 

lesiones.

Apriete 

fi

 rmemente los tornillos del aspa utilizando 

un destornillador. (250-300 N•cm)

Puede provocar lesiones si se cae el aspa.

Asegúrese de que el gancho puede aguantar 10 

veces el peso del ventilador de techo. 

Si el ventilador del techo se cae, puede causar 

lesiones.

Asegúrese de que el montaje del sistema de 

suspensión lo realice el fabricante, su agente de 

servicio o personas debidamente cuali

fi

 cadas.

Si el ventilador del techo se cae, puede causar 

lesiones.

Si detecta movimientos oscilantes 

inusuales o cualquier anomalía o avería, 

detenga inmediatamente su uso y ponga 

en “OFF” el interruptor automático en 

miniatura (MCB, por sus siglas en inglés).

Existe riesgo de humo, incendio, descarga eléctrica o 

caída del ventilador de techo.
Contacte con su distribuidor autorizado para las 

reparaciones o el mantenimiento.

Desmonte el ventilador del techo dañado o roto.

En caso contrario, podría causar la caída del ventilador 
del techo, y lesiones.

Evite instalar el ventilador de techo en ambientes 
oleosos y polvorosos.

Puede causar un incendio o una descarga eléctrica por 
cortocircuito.

No lo instale cerca de una zona in

fl

 amable como 

una cocina a gas.

Puede causar un incendio o una descarga eléctrica por 
cortocircuito.

No lo instale cerca de sustancias químicas y álcali.

Puede causar un incendio o una descarga eléctrica por 
cortocircuito.

Evite dañar el cable durante la instalación. P.ej. que 
se deforme por el calor, girarlo, curvarlo, etc..

Puede causar un incendio o una descarga eléctrica por 
cortocircuito.

No utilice una alimentación eléctrica diferente del 
voltaje especi

fi

 cado mencionado.

Un sobrecalentamiento puede causar un incendio o 
descarga eléctrica.

No se cuelgue del ventilador de techo.

En caso contrario, podría causar la caída del 
ventilador del techo, y lesiones.

No desmonte las piezas del ventilador de 
techo a no ser que lo indique este manual.

Deberá utilizar accesorios originales. 
En caso contrario, podría causar un incendio, 
descarga eléctrica, caida del ventilador del 
techo, o lesiones.

No toque el ventilador del techo mientras se 
encuentre en funcionamiento.

En caso contrario, puede causar lesiones, 
daños, o podría caerse el ventilador del techo. 

No rocíe con agua el ventilador de techo, ni 
lo moje.

Puede causar un incendio o una descarga eléctrica por 
cortocircuito.

Precauciones de seguridad

Respete siempre las siguientes instrucciones

F48_56ZX_TZ_KDK.indd   4

F48_56ZX_TZ_KDK.indd   4

3/7/2018   3:42:53 PM

3/7/2018   3:42:53 PM

Summary of Contents for X48XG / X48XGMN

Page 1: ...o install 9 21 How to use 21 Maintenance 22 Specifications 23 Precauciones de seguridad 4 5 Nombre de las partes 8 C mo instalarlo 9 21 C mo utilizarlo 21 Mantenimiento 22 Especificaciones 23 6 7 8 21...

Page 2: ...more than 10 times the Ceiling Fan weight Can cause injury if Ceiling Fan drops Ensure that the mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer its service agent or suitably...

Page 3: ...he Ceiling Fan at a wet high temperature and high humidity area such as shower room If an electrical current leakage occurs it can cause electrical shock or fire easily This product is for in house us...

Page 4: ...r lesiones Aseg rese de que el montaje del sistema de suspensi n lo realice el fabricante su agente de servicio o personas debidamente cualificadas Si el ventilador del techo se cae puede causar lesio...

Page 5: ...se cae al tambalearse No instale el ventilador de techo en ambientes mojados con elevado nivel de humedad y altas temperaturas tales como las duchas Si se produce una fuga de corriente el ctrica puede...

Page 6: ...6 N cm 1200 800 N cm 300 250 10 MCB F48_56ZX_TZ_KDK indd 6 F48_56ZX_TZ_KDK indd 6 3 7 2018 3 42 55 PM 3 7 2018 3 42 55 PM...

Page 7: ...7 2 3 1 4 11 F48_56ZX_TZ_KDK indd 7 F48_56ZX_TZ_KDK indd 7 3 7 2018 3 42 56 PM 3 7 2018 3 42 56 PM...

Page 8: ...I 1 J 1 K 1 L Name of parts Nombre de las partes Attention Do not place the Ceiling Fan directly on the floor Can cause scratches to the product Atenci n No coloque el ventilador de techo directamente...

Page 9: ...y screw d 2 Extraiga el cable de seguridad a de la hendidura del tubo B 3 Introduzca la cubierta inferior C en el tubo Despu s introduzca la cubierta superior A con marca de logo en el tubo No apriete...

Page 10: ...Aseg rese de que el agujero de la tuber a y el agujero de eje del motor est n alineados Assemble the Pipe to the Motor Assembly Monte el tubo en el conjunto del motor 2 Check point after installation...

Page 11: ...illo del cable de seguridad i en el eje del motor f Fije el cable de seguridad a firmemente en el eje del motor con el tornillo del cable de seguridad i Apriete el tornillo del cable de seguridad i WA...

Page 12: ...da firmemente Puede provocar un incendio o una descarga el ctrica Neutral blue Live brown Earth green yellow Neutral Azul Vivo Marr n Tierra verde amarillo A j 3 5 3 How to install C mo instalarlo The...

Page 13: ...e Blade is fixed correctly Atenci n Aseg rese de que el aspa est correctamente fijada 1 Remove the Blade Screws k 6 pieces silver colour from the Motor Assembly D 2 Assemble the Blade towards the cove...

Page 14: ...Can cause injury if the Blade drops Do not remove Blade Safety Hanger from Blade Can cause injury if the Blade drops El aspa debe fijarse correctamente Podr a causar una ausencia de circulaci n de ai...

Page 15: ...e Ceiling Fan drops Aseg rese de que el gancho puede aguantar 10 veces el peso del ventilador de techo Si el aspa se cae puede causar lesiones Peso del producto 6 kg aproximadamente Asegure que el ven...

Page 16: ...al tubo The safety wire must be fixed correctly Can cause injury if the Ceiling Fan drops El cable de seguridad se ha de fijar correctamente Si el ventilador del techo cae puede causar lesiones Ceili...

Page 17: ...cting or changing the power cord or lead wire it must be performed by a qualified person in order to avoid a hazard Please use 227IEC53 RVV or thickness of tube 1 mm or above If there are other requir...

Page 18: ...rely fixed La cubierta superior est fijada con seguridad La cubierta inferior est fijada con seguridad 1 Adjust the position of Upper Canopy A and fix it to the Pipe B tightening the screw d firmly Th...

Page 19: ...al q y conservar para el paso 3 2 Introduzca el cable con corriente D que sale desde la pared a trav s del agujero de la caja del regulador E en la carcasa de 2 agujeros del regulador y apriete los to...

Page 20: ...Regulator Base E Finally screw them together 1 Afloje los tornillos p de la cubierta del regulador de velocidad q Abra el regulador de velocidad levantando la cubierta del regulador de velocidad q de...

Page 21: ...tance L by pushing up or pressing down the Blades gently until the difference of distance L should be 1 mm Sujete el conjunto del motor con la mano y ajuste la distancia L empujando hacia arriba o pre...

Page 22: ...da a o el estado del ventilador de techo En caso de problema deje de usar el ventilador de techo Despu s contacte con el distribuidor autorizado Puntos a controlar Tornillos aflojados estado del cable...

Page 23: ...r Delivery m3 min Reparto del aire m3 min 155 170 155 170 165 220 225 200 225 220 Net Weight kg Peso Neto kg 5 3 5 6 Specifications Especificaciones Model Modelo X48XG X48XC T48XG T48XC X56XG X56XC T5...

Page 24: ...0 KDK Company Division of PES Head Office 4017 Takaki cho Kasugai Aichi Japan KDK Company Division of PES 2018 Printed in Malaysia F48_56ZX_TZ_KDK indd 24 F48_56ZX_TZ_KDK indd 24 3 7 2018 3 43 54 PM 3...

Reviews: