background image

12

5

Connect the Power Cord

 

A

 to 

the 3 pin terminal 

j

.

5

Conecte el cable de alimentación

 

A

 

al terminal de 3 pins 

j

.

Make sure all 
the terminals are 
connected correctly 
by a competent 
person to avoid 
electrical hazards. 
Make sure all the wires 
must be fully insert 
and the 3 pin terminal 
screw is 

fi

 rmly tightened.

Can cause 

fi

 re, 

electrical shock.

Asegúrese de que 
todos los terminales 
están conectados 
correctamente por parte 
de personal competente 
para evitar riesgo de 
cortocircuitos. 
Asegúrese de que 
todos los cables 
están insertados 
correctamente y que la 
terminal de 3 conexiones 
atornillable está apretada 

fi

 rmemente.

Puede provocar un 
incendio o una descarga 
eléctrica.

Neutral (blue)
Live (brown)
Earth (green.yellow)

Neutral (Azul)
Vivo (Marrón)
Tierra (verde.amarillo)

(

ﻕﺭﺯﺍ

ﺪﻳﺎﺤﻣ

(

ﻲﻨﺑ

ﻲﺣ

 

ﻱﺫ

 

ﻑﺮﻄﻟﺍ

 

ﻊﻣ

 

A

 

ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﻚﻠﺳ

 

ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ

 

ﻢﻗ

 .

j

 

ﻥﻮﻨﺳ

 3

5

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

 

ﻑﺍﺮﻃﺃ

 

ﻥﺃ

 

ﻦﻣ

 

ﺪﻛﺄﺗ

ﻞﺒﻗ

 

ﻦﻣ

 

ﺔﺤﻴﺤﺻ

 

ﺓﺭﻮﺼﺑ

 

ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ

ﺐﹼﻨﺠﺘﻟ

 

ﻚﻟﺫﻭ

 

ﻦﻴﺼﺘﺨﻣ

 

ﻦﻴﻔﻇﻮﻣ

.

ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺍ

 

 

ﻢﺗ

 

ﻙﻼﺳﻷﺍ

 

ﻊﻴﻤﺟ

 

ﻥﺃ

 

ﻦﻣ

 

ﺪﻛﺄﺗ

 

ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ

 

ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ

 

ﺎﻬﻟﺎﺧﺩﺇ

   

ﺲﻴﺑﺎﺑﺩ

 3 

ﻦﻣ

 

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

 

ﻑﺮﻃ

 

ﻥﺃ

.

ﺍﺪﻴﺟ

 

ﻢﻜﺤﻣ

 

ﺔﻣﺪﺻ

 

،ﻖﻳﺮﺣ

 

ﺐﺒﺴﻳ

 

ﻥﺃ

 

ﻦﻜﻤﻳ

  .

ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ

 

How to install

Cómo instalarlo

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ

 

ﺔﻴﻔﻴﻛ

The safety wire must 
be 

fi

 xed correctly and 

connected at all times.

Can cause injury if the 
Ceiling Fan drops. 
Ensure that the angle (a) 
keeps 40-45 degree and 
the safety wire does not 
touch the motor surface.

El cable de seguridad debe 

fi

 jarse correctamente y 

permanecer conectado 
todo el tiempo.

Si el ventilador del techo cae, 
puede causar lesiones. 
Asegúrese de que el ángulo 
(a) se mantiene a 40-45 
grados y que el cable 
de seguridad no toca la 
super

fi

 cie del motor.

ﺮﻳﺬﺤﺗ

ﺓﺭﻮﺼﺑ

 

ﻥﺎﻣﻵﺍ

 

ﻚﻠﺳ

 

ﺖﻴﺒﺜﺗ

 

ﺐﺠﻳ

 

ﻞﻛ

 

ﻲﻓ

 

ﻻﻮﺻﻮﻣﻭ

 

ﺔﺤﻴﺤﺻ

 

.

ﺕﺎﻗﻭﻷﺍ

 

ﻲﻓ

 

ﺔﺑﺎﺻﺇ

 

ﺙﻭﺩﺣ

 

ﻲﻓ

 

ﺏﺑﺳﺗﻳ

 

ﻥﺃ

 

ﻥﻛﻣﻳ

.

ﻑﻘﺳﻟﺍ

 

ﺔﺣﻭﺭﻣ

 

ﻁﻭﻘﺳ

 

ﺔﻟﺎﺣ

ﺔﻣﻳﻗ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﺔﺗﺑﺎﺛ

 (a) 

ﺔﻳﻭﺍﺯﻟﺍ

 

ﻥﺃ

 

ﺩﻛﺄﺗ

 

ﻥﺎﻣﻷﺍ

 

ﻙﻠﺳ

 

ﻥﺃﻭ

 

ﺔﺟﺭﺩ

 45-40

.

ﻙﺭﺣﻣﻟﺍ

 

ﺢﻁﺳ

 

ﺱﻣﻠﻳ

WARNING

ADVERTENCIA

WARNING

ADVERTENCIA

ﺮﻳﺬﺤﺗ

ﻲﺻﺭﻻﺍ

 

(

ﺮﻔﺻﺃ

.

ﺮﻀﺧﺃ

)

j

A

j

A

j

A

F48_56ZX_TZ_KDK.indd   12

F48_56ZX_TZ_KDK.indd   12

3/7/2018   3:43:19 PM

3/7/2018   3:43:19 PM

Summary of Contents for X48XG / X48XGMN

Page 1: ...o install 9 21 How to use 21 Maintenance 22 Specifications 23 Precauciones de seguridad 4 5 Nombre de las partes 8 C mo instalarlo 9 21 C mo utilizarlo 21 Mantenimiento 22 Especificaciones 23 6 7 8 21...

Page 2: ...more than 10 times the Ceiling Fan weight Can cause injury if Ceiling Fan drops Ensure that the mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer its service agent or suitably...

Page 3: ...he Ceiling Fan at a wet high temperature and high humidity area such as shower room If an electrical current leakage occurs it can cause electrical shock or fire easily This product is for in house us...

Page 4: ...r lesiones Aseg rese de que el montaje del sistema de suspensi n lo realice el fabricante su agente de servicio o personas debidamente cualificadas Si el ventilador del techo se cae puede causar lesio...

Page 5: ...se cae al tambalearse No instale el ventilador de techo en ambientes mojados con elevado nivel de humedad y altas temperaturas tales como las duchas Si se produce una fuga de corriente el ctrica puede...

Page 6: ...6 N cm 1200 800 N cm 300 250 10 MCB F48_56ZX_TZ_KDK indd 6 F48_56ZX_TZ_KDK indd 6 3 7 2018 3 42 55 PM 3 7 2018 3 42 55 PM...

Page 7: ...7 2 3 1 4 11 F48_56ZX_TZ_KDK indd 7 F48_56ZX_TZ_KDK indd 7 3 7 2018 3 42 56 PM 3 7 2018 3 42 56 PM...

Page 8: ...I 1 J 1 K 1 L Name of parts Nombre de las partes Attention Do not place the Ceiling Fan directly on the floor Can cause scratches to the product Atenci n No coloque el ventilador de techo directamente...

Page 9: ...y screw d 2 Extraiga el cable de seguridad a de la hendidura del tubo B 3 Introduzca la cubierta inferior C en el tubo Despu s introduzca la cubierta superior A con marca de logo en el tubo No apriete...

Page 10: ...Aseg rese de que el agujero de la tuber a y el agujero de eje del motor est n alineados Assemble the Pipe to the Motor Assembly Monte el tubo en el conjunto del motor 2 Check point after installation...

Page 11: ...illo del cable de seguridad i en el eje del motor f Fije el cable de seguridad a firmemente en el eje del motor con el tornillo del cable de seguridad i Apriete el tornillo del cable de seguridad i WA...

Page 12: ...da firmemente Puede provocar un incendio o una descarga el ctrica Neutral blue Live brown Earth green yellow Neutral Azul Vivo Marr n Tierra verde amarillo A j 3 5 3 How to install C mo instalarlo The...

Page 13: ...e Blade is fixed correctly Atenci n Aseg rese de que el aspa est correctamente fijada 1 Remove the Blade Screws k 6 pieces silver colour from the Motor Assembly D 2 Assemble the Blade towards the cove...

Page 14: ...Can cause injury if the Blade drops Do not remove Blade Safety Hanger from Blade Can cause injury if the Blade drops El aspa debe fijarse correctamente Podr a causar una ausencia de circulaci n de ai...

Page 15: ...e Ceiling Fan drops Aseg rese de que el gancho puede aguantar 10 veces el peso del ventilador de techo Si el aspa se cae puede causar lesiones Peso del producto 6 kg aproximadamente Asegure que el ven...

Page 16: ...al tubo The safety wire must be fixed correctly Can cause injury if the Ceiling Fan drops El cable de seguridad se ha de fijar correctamente Si el ventilador del techo cae puede causar lesiones Ceili...

Page 17: ...cting or changing the power cord or lead wire it must be performed by a qualified person in order to avoid a hazard Please use 227IEC53 RVV or thickness of tube 1 mm or above If there are other requir...

Page 18: ...rely fixed La cubierta superior est fijada con seguridad La cubierta inferior est fijada con seguridad 1 Adjust the position of Upper Canopy A and fix it to the Pipe B tightening the screw d firmly Th...

Page 19: ...al q y conservar para el paso 3 2 Introduzca el cable con corriente D que sale desde la pared a trav s del agujero de la caja del regulador E en la carcasa de 2 agujeros del regulador y apriete los to...

Page 20: ...Regulator Base E Finally screw them together 1 Afloje los tornillos p de la cubierta del regulador de velocidad q Abra el regulador de velocidad levantando la cubierta del regulador de velocidad q de...

Page 21: ...tance L by pushing up or pressing down the Blades gently until the difference of distance L should be 1 mm Sujete el conjunto del motor con la mano y ajuste la distancia L empujando hacia arriba o pre...

Page 22: ...da a o el estado del ventilador de techo En caso de problema deje de usar el ventilador de techo Despu s contacte con el distribuidor autorizado Puntos a controlar Tornillos aflojados estado del cable...

Page 23: ...r Delivery m3 min Reparto del aire m3 min 155 170 155 170 165 220 225 200 225 220 Net Weight kg Peso Neto kg 5 3 5 6 Specifications Especificaciones Model Modelo X48XG X48XC T48XG T48XC X56XG X56XC T5...

Page 24: ...0 KDK Company Division of PES Head Office 4017 Takaki cho Kasugai Aichi Japan KDK Company Division of PES 2018 Printed in Malaysia F48_56ZX_TZ_KDK indd 24 F48_56ZX_TZ_KDK indd 24 3 7 2018 3 43 54 PM 3...

Reviews: