background image

B

D

e

f

g

10

1

Pull the power cord

 

A

 (from the 

power supply) and insert into the Pipe 
hole as shown.

1

Extraiga el cable de corriente

 

A

 

(desde la alimentación eléctrica) e 
insertelo en el ori

fi

 cio del tubo como 

se muestra.

2

Assemble the Pipe to the Motor 
Assembly 

D

First, ensure that the shaft cap 

e

 

sits on the motor shaft 

f

 and is 

tightened with the stopping screw 

g

.

Then 

fi

 x the Pipe 

B

 to the shaft 

cap 

e

.

Ensure that the Pipe hole and the 
motor shaft hole are aligned.

2

Monte el tubo en el conjunto del 
motor 

D

Primero, asegúrese de que la tapa del eje 

e

 se sientan en el eje del motor 

f

 y 

se aprieta con el tornillo de parada 

g

.

Después, 

fi

 jar el tubo 

B

 a la tapa 

de eje 

e

.

Asegúrese de que el agujero de la tubería y 
el agujero de eje del motor están alineados.

 

Assemble the Pipe to the 
Motor Assembly

 

Monte el tubo en el 
conjunto del motor

2

Check point after installation

Compruebe el punto después 
de la instalación

Make sure that the shaft cap and the 
Pipe sit on the stopping screw. 

Asegúrese de que la tapa del eje y el 
tubo se asientan en el tornillo de parada.

CAUTION

Do not remove the 
Stopping Screw. 
Do not remove the 
Shaft Cap.

Fix the Pipe correctly to 
the motor shaft.
Can cause injury if the 
Ceiling Fan drops.

ﻪﻴﺒﻨﺗ

.

ﺯﺎﺠﺘﺣﻻﺍ

 

ﻲﻏﺮﺑ

 

ﻚﻔﺑ

 

ﻢﻘﺗ

 

.

ﺩﻮﻤﻌﻟﺍ

 

ﺀﺎﻄﻏ

 

ﻚﻔﺑ

 

ﻢﻘﺗ

 

ﺩﻭﻣﻋ

 

ﻊﻣ

 

ﺏﻭﺑﻧﻷﺍ

 

ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ

 

ﻡﻗ

.

ﺢﻳﺣﺻ

 

ﻝﻛﺷﺑ

 

ﻙﺭﺣﻣﻟﺍ

 

ﻥﺍﺭﻭﺩ

ﺔﺑﺎﺻﺇ

 

ﺙﻭﺩﺣ

 

ﻲﻓ

 

ﺏﺑﺳﺗﻳ

 

ﻥﺃ

 

ﻥﻛﻣﻳ

 

ﺔﺣﻭﺭﻣ

 

ﻁﻭﻘﺳ

 

ﺔﻟﺎﺣ

 

ﻲﻓ

.

ﻑﻘﺳﻟﺍ

PRECAUCIÓN

No quite el tornillo de 
parada.
No quite el tapa de eje.

Fijar el tubo 
correctamente en el eje 
del motor.
Si el ventilador del techo 
se cae, puede causar 
lesiones.

 

ﺭﺪﺼﻣ

 

ﻦﻣ

A

 

ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﻚﻠﺳ

 

ﺐﺤﺳﺍ

ﺏﻮﺒﻧﻷﺍ

 

ﺔﺤﺘﻓ

 

ﻲﻓ

 

ﻪﻠﺧﺩﺃﻭ

 (

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﺩﺍﺪﻣﺇ

.

ﺢﺿﻮﻣ

 

ﻮﻫ

 

ﺎﻤﻛ

1

.

D

ﻙﺭﺣﻣﻟﺍ

 

ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ

 

ﻊﻣ

 

ﺏﻭﺑﻧﻷﺍ

 

ﻊﻳﻣﺟﺗﺑ

 

ﻡﻗ

ﻰﻠﻋ

 

ﺭﻘﺗﺳﻣ

 

e

ﻥﺍﺭﻭﺩﻟﺍ

 

ﺩﻭﻣﻋ

 

ﺀﺎﻁﻏ

 

ﻥﺃ

 

ﺩﻛﺄﺗ

 

،ﹰﻻﻭﺃ

 

ﻲﻏﺭﺑ

 

ﻊﻣ

 

ﻁﻭﺑﺭﻣﻭ

 

f

 

ﻙﺭﺣﻣﻟﺍ

 

ﻥﺍﺭﻭﺩ

 

ﺩﻭﻣﻋ

.

g

 

ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ

ﺩﻭﻣﻋ

 

ﺀﺎﻁﻏ

 

ﻊﻣ

 

B

 

ﺏﻭﺑﻧﻷﺍ

 

ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ

 

ﻡﻗ

 

ﻙﻟﺫ

 

ﺩﻌﺑ

.

e

 

ﻥﺍﺭﻭﺩﻟﺍ

ﺩﻭﻣﻋ

 

ﺔﺣﺗﻓ

 

ﻊﻣ

 

ﺏﻭﺑﻧﻷﺍ

 

ﺔﺣﺗﻓ

 

ﺓﺍﺫﺎﺣﻣ

 

ﻥﻣ

 

ﺩﻛﺄﺗ

.

ﻙﺭﺣﻣﻟﺍ

 

ﻥﺍﺭﻭﺩ

2

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﺏﻮﺒﻧﻷﺍ

 

ﻊﻴﻤﺠﺗ

 

ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ

 

 

ﻰﻠﻋ

 

ﺏﻮﺒﻧﻷﺍﻭ

 

ﺩﻮﻤﻌﻟﺍ

 

ﺀﺎﻄﻏ

 

ﺖﻴﺒﺜﺗ

 

ﻦﻣ

 

ﺪﻛﺄﺗ

 

.

ﺯﺎﺠﺘﺣﻻﺍ

 

ﻲﻏﺮﺑ

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ

 

ﺪﻌﺑ

 

ﺺﺤﻔﻟﺍ

 

ﻁﺎﻘﻧ

How to install

Cómo instalarlo

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ

 

ﺔﻴﻔﻴﻛ

A

Ceiling / 
Techo /

ﻒﻘﺴﻟﺍ

F48_56ZX_TZ_KDK.indd   10

F48_56ZX_TZ_KDK.indd   10

3/7/2018   3:43:04 PM

3/7/2018   3:43:04 PM

Summary of Contents for X48XG / X48XGMN

Page 1: ...o install 9 21 How to use 21 Maintenance 22 Specifications 23 Precauciones de seguridad 4 5 Nombre de las partes 8 C mo instalarlo 9 21 C mo utilizarlo 21 Mantenimiento 22 Especificaciones 23 6 7 8 21...

Page 2: ...more than 10 times the Ceiling Fan weight Can cause injury if Ceiling Fan drops Ensure that the mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer its service agent or suitably...

Page 3: ...he Ceiling Fan at a wet high temperature and high humidity area such as shower room If an electrical current leakage occurs it can cause electrical shock or fire easily This product is for in house us...

Page 4: ...r lesiones Aseg rese de que el montaje del sistema de suspensi n lo realice el fabricante su agente de servicio o personas debidamente cualificadas Si el ventilador del techo se cae puede causar lesio...

Page 5: ...se cae al tambalearse No instale el ventilador de techo en ambientes mojados con elevado nivel de humedad y altas temperaturas tales como las duchas Si se produce una fuga de corriente el ctrica puede...

Page 6: ...6 N cm 1200 800 N cm 300 250 10 MCB F48_56ZX_TZ_KDK indd 6 F48_56ZX_TZ_KDK indd 6 3 7 2018 3 42 55 PM 3 7 2018 3 42 55 PM...

Page 7: ...7 2 3 1 4 11 F48_56ZX_TZ_KDK indd 7 F48_56ZX_TZ_KDK indd 7 3 7 2018 3 42 56 PM 3 7 2018 3 42 56 PM...

Page 8: ...I 1 J 1 K 1 L Name of parts Nombre de las partes Attention Do not place the Ceiling Fan directly on the floor Can cause scratches to the product Atenci n No coloque el ventilador de techo directamente...

Page 9: ...y screw d 2 Extraiga el cable de seguridad a de la hendidura del tubo B 3 Introduzca la cubierta inferior C en el tubo Despu s introduzca la cubierta superior A con marca de logo en el tubo No apriete...

Page 10: ...Aseg rese de que el agujero de la tuber a y el agujero de eje del motor est n alineados Assemble the Pipe to the Motor Assembly Monte el tubo en el conjunto del motor 2 Check point after installation...

Page 11: ...illo del cable de seguridad i en el eje del motor f Fije el cable de seguridad a firmemente en el eje del motor con el tornillo del cable de seguridad i Apriete el tornillo del cable de seguridad i WA...

Page 12: ...da firmemente Puede provocar un incendio o una descarga el ctrica Neutral blue Live brown Earth green yellow Neutral Azul Vivo Marr n Tierra verde amarillo A j 3 5 3 How to install C mo instalarlo The...

Page 13: ...e Blade is fixed correctly Atenci n Aseg rese de que el aspa est correctamente fijada 1 Remove the Blade Screws k 6 pieces silver colour from the Motor Assembly D 2 Assemble the Blade towards the cove...

Page 14: ...Can cause injury if the Blade drops Do not remove Blade Safety Hanger from Blade Can cause injury if the Blade drops El aspa debe fijarse correctamente Podr a causar una ausencia de circulaci n de ai...

Page 15: ...e Ceiling Fan drops Aseg rese de que el gancho puede aguantar 10 veces el peso del ventilador de techo Si el aspa se cae puede causar lesiones Peso del producto 6 kg aproximadamente Asegure que el ven...

Page 16: ...al tubo The safety wire must be fixed correctly Can cause injury if the Ceiling Fan drops El cable de seguridad se ha de fijar correctamente Si el ventilador del techo cae puede causar lesiones Ceili...

Page 17: ...cting or changing the power cord or lead wire it must be performed by a qualified person in order to avoid a hazard Please use 227IEC53 RVV or thickness of tube 1 mm or above If there are other requir...

Page 18: ...rely fixed La cubierta superior est fijada con seguridad La cubierta inferior est fijada con seguridad 1 Adjust the position of Upper Canopy A and fix it to the Pipe B tightening the screw d firmly Th...

Page 19: ...al q y conservar para el paso 3 2 Introduzca el cable con corriente D que sale desde la pared a trav s del agujero de la caja del regulador E en la carcasa de 2 agujeros del regulador y apriete los to...

Page 20: ...Regulator Base E Finally screw them together 1 Afloje los tornillos p de la cubierta del regulador de velocidad q Abra el regulador de velocidad levantando la cubierta del regulador de velocidad q de...

Page 21: ...tance L by pushing up or pressing down the Blades gently until the difference of distance L should be 1 mm Sujete el conjunto del motor con la mano y ajuste la distancia L empujando hacia arriba o pre...

Page 22: ...da a o el estado del ventilador de techo En caso de problema deje de usar el ventilador de techo Despu s contacte con el distribuidor autorizado Puntos a controlar Tornillos aflojados estado del cable...

Page 23: ...r Delivery m3 min Reparto del aire m3 min 155 170 155 170 165 220 225 200 225 220 Net Weight kg Peso Neto kg 5 3 5 6 Specifications Especificaciones Model Modelo X48XG X48XC T48XG T48XC X56XG X56XC T5...

Page 24: ...0 KDK Company Division of PES Head Office 4017 Takaki cho Kasugai Aichi Japan KDK Company Division of PES 2018 Printed in Malaysia F48_56ZX_TZ_KDK indd 24 F48_56ZX_TZ_KDK indd 24 3 7 2018 3 43 54 PM 3...

Reviews: