SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El producto se debe instalar en una pared lo suficientemente resistente. Si la pared no es lo suficientemente resistente, se
debe reforzar para que lo sea.
Desconecte la fuente de alimentación hasta que la aspa esté parada antes de la limpieza y el mantenimiento.
Disconnect the power supply until blade is stationary before cleaning and maintenance.
Siga estrictamente
ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
ﺔﻗدﺑ مازﺗﻟﻻا ﻰﺟرُﯾ
.ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا لﺑﻗ ﺔﺗﺑﺎﺛ ﺔﺷﯾرﻟا ﺢﺑﺻﺗ ﻰﺗﺣ ﺔﻗﺎطﻟا ردﺻﻣ لﺻﻓا
.كﻟذﻛ ﺢﺑﺻﯾﻟ ﮫﺗﯾوﻘﺗ بﺟﯾﻓ ،ﺔﯾﻓﺎﻛ ﺔﺟردﺑ ﺎًﯾوﻗ رادﺟﻟا نﻛﯾ مﻟ اذإو ،ﺔﯾﻓﺎﻛ ﺔﺟردﺑ يوﻗ رادﺟ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا بﯾﻛرﺗ بﺟﯾ
Este equipo no está pensado para ser usado por personas (incluyendo niños), con reducida capacidadmental,
fisica o sensorial, o falta de experencia y concimiento, al menos que se les haya entrenado o estén bajo suprvisión en cuanto
a su uso, por alguen responsable. Los niños deben ser supervisados, para asegurarse que ellos no jugarán con el equipo.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante u agente de servicio o una persona igualmente calificada deberá
reemplazarlo para evitar daños.
Product must be installed on to the wall which is enough strong, if the wall is not enough strong it must be
reinforced for it to be strong enough.
2