background image

V.A.C.Via

 

NEGATIVE PRESSURE WOUND 

THERAPY SYSTEM

INSTRUCTIONS fOR USE

GEbRAUCHSANWEISUNG / GEbRUIkSAANWIjzING / MODE D’EMPlOI 

ISTRUzIONI PER l’USO / INSTRUCCIONES DE USO / bRUGERVEjlEDNING 

bRUkSANVISNING / INSTRUçõES DE USO / 

Kullanım TalimaTları 

Οδηγίες χρηςης / 

käYTTöOHjEET / bRUkSANVISNING

V.A.C.Via

 UNTERDRUCkWUNDTHERAPIE-SYSTEM 

V.A.C.Via

 NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM 

V.A.C.Via

 SYSTÈME DE THÉRAPIE PAR PRESSION NÉGATIVE 

V.A.C.Via

 SISTEMA TERAPEUTICO A PRESSIONE NEGATIVA 

V.A.C.Via

 SISTEMA DE TERAPIA DE PRESIÓN NEGATIVA PARA El TRATAMIENTO 

DE HERDAS / V.A.C.Via

 NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM 

V.A.C.Via

 SÅRbEHANDlINGSSYSTEM MED NEGATIVT TRYCk 

V.A.C.Via

 SISTEMA DE TERAPIA DE lESõES COM PRESSÃO NEGATIVA 

V.a.C.Via

 nEGaTiF BaSınÇ Yara TEDaVi SiSTEmi  

V.a.C.Via

 ΘερΑΠείΑ εΠΟΥΛΩςης ΤρΑΥΜΑΤΩΝ Με εΦΑρΜΟγη ΑρΝηΤίΚης Πίεςης 

V.A.C.Via

-AlIPAINEIMUHOITOjäRjESTElMä 

V.A.C.Via

 SÅRbEHANDlINGSSYSTEM MED UNDERTRYkk

Summary of Contents for V.A.C.Via v.a.c.therapy Negative Pressure Wound Therapy System

Page 1: ... THERAPY SYSTEM V A C Via SYSTÈME DE THÉRAPIE PAR PRESSION NÉGATIVE V A C Via SISTEMA TERAPEUTICO A PRESSIONE NEGATIVA V A C Via SISTEMA DE TERAPIA DE PRESIÓN NEGATIVA PARA El TRATAMIENTO DE HERDAS V A C Via NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM V A C Via SÅRbEHANDlINGSSYSTEM MED NEGATIVT TRYCk V A C Via SISTEMA DE TERAPIA DE lESõES COM PRESSÃO NEGATIVA V a C Via nEGaTiF BaSınÇ Yara TEDaVi SiSTEm...

Page 2: ......

Page 3: ...Deutsch Nederlands Français Italiano Español Dansk Svenska Português Türkçe Ελληνικά Suomi Norsk English ...

Page 4: ......

Page 5: ...V A C Via NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM 7 Day V A C THERAPY SYSTEM INSTRUCTIONS fOR USE keep Instructions for Use with Device English ...

Page 6: ......

Page 7: ... OR INCLUDED WITH THE PRODUCT UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL KCI BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND EXPENSES INCLUDING DAMAGES OR INJURY TO PERSON OR PROPERTY DUE IN WHOLE OR IN PART TO THE USE OF THE PRODUCT OTHER THAN THOSE FOR WHICH DISCLAIMER OF WARRANTY OR LIMITATION OF LIABILITY IS EXPRESSLY PROHIBITED BY SPECIFIC APPLICABLE LAW NO PERSON HAS THE AUTHORITY TO BI...

Page 8: ......

Page 9: ...ttings In service and training programs for use of V A C Therapy are available Patients may monitor therapy unit information signals under the direction or supervision of the clinical caregiver Patients are not expected to apply or change V A C Via Dressings or adjust therapy unit settings For further information refer to Considerations for Transitioning V A C Therapy into Homecare page 4 of this ...

Page 10: ...A C Therapy is applied in close proximity to infected or potentially infected blood vessels Refer to Protect Vessels and Organs section above Hemostasis Anticoagulants and Platelet Aggregation Inhibitors Patients without adequate wound hemostasis have an increased risk of bleeding which if uncontrolled could be potentially fatal These patients should be treated and monitored in a care setting deem...

Page 11: ...d to infection or other adverse events If significant bleeding develops immediately discontinue the use of the V A C Therapy System take measures to stop the bleeding and do not remove the foam dressing until the treating physician or surgeon is consulted Do not resume the use of the V A C Therapy System until adequate hemostasis has been achieved and the patient is not at risk for continued bleed...

Page 12: ...e of 3M Cavilon No Sting Barrier Film to protect periwound skin Do not allow foam to overlap onto intact skin Protect fragile friable periwound skin with additional V A C Advanced Drape hydrocolloid or other transparent film Multiple layers of the V A C Advanced Drape may decrease the moisture vapor transmission rate which may increase the risk of maceration If any signs of irritation or sensitivi...

Page 13: ... to low severity wounds The V A C Via Unit has a 7 day lifespan and a rechargeable battery The therapy unit features an interface panel which provides alarm and information signals and selectable therapy options This unit provides negative pressure at either 75 mmHg or 125 mmHg and offers selection of Continuous therapy or Dynamic Pressure Control therapy As a safety feature all selector buttons n...

Page 14: ...er to Foam Removal section under Warnings NOTE If dressing adheres to wound consider introducing sterile water or normal saline into the dressing waiting 15 30 minutes then gently removing the dressing from the wound Consider placing a single layer wide meshed non adherent material prior to application of subsequent V A C Via Dressings If patient complains of or exhibits signs of discomfort during...

Page 15: ...force the V A C Spiral GranuFoam Dressing into any areas of the wound NOTE Ensure foam to foam contact between adjacent pieces of foam for even distribution of negative pressure NOTE Always note the total number of pieces of foam used in the wound and document on the supplied foam quantity label attached to the SensaT R A C pad tubing Fig 6 and in the patient s chart NOTE Superficial or retention ...

Page 16: ... augment the V A C Dressing with the larger end of the V A C Spiral GranuFoam Dressing For additional dressing application techniques refer to the V A C Therapy Clinical Guidelines available at www kci1 com www kci medical com vactherapy com or contact your local KCI representative for a printed copy 3M CAVIlON NO STING bARRIER fIlM information provided by 3M Company PRODUCT DESCRIPTION 3M Cavilon...

Page 17: ...Film is recommended every 24 72 hours depending on frequency of cleansing b in extreme cases e g constant diarrheal stooling with very frequent cleansing more frequent applications MAY be necessary i e every 12 24 hours 7 If desired the film can be removed by using most medical adhesives removers as directed Clean and dry the involved area and reapply Barrier Film HOW SUPPlIED Individually package...

Page 18: ...utton for three seconds Once therapy is on for one continuous hour the 7 day lifespan begins and continues even if unit is turned off 3 Select therapy pressure of 75 mmHg or 125 mmHg press and hold center for three seconds The green LED next to the button will indicate the selected pressure If a pressure setting is not selected therapy unit will default to 125 mmHg 4 Select Continuous or Dynamic P...

Page 19: ...19 When therapy begins all seven green LEDs are illuminated During therapy after each 24 hour period an indicator will turn off When eight hours of therapy time remains the last indicator will illuminate with both a green and yellow LED simultaneously NOTE in Fig 19 below black represents green indicators and grey represents yellow indicators When therapy time is about to expire the last indicator...

Page 20: ...ion in these instructions 7 Return therapy unit to carrying case if desired 8 Reattach dressing tubing to canister tubing ports 9 Release tubing clamp 10 Turn therapy on NOTE Dispose of used canister according to institution and local environmental regulations lEAkS When the therapy unit detects a significant leak a visual and audible leak alarm will activate See also the Alarms section of these i...

Page 21: ...rected audible alarms will stop and visual alarms will turn off NOTE Upon correcting a leak condition a small delay will occur before the therapy unit senses the correction and silences the alarms AlARMS Audible Alarms All audible alarms will sound two beeps escalating and repeating every 15 seconds which will increase in volume through four cycles The fourth cycle will produce the loudest audible...

Page 22: ...is charged audible and visual alarms will turn off To Correct Alarm Charge battery see battery charge section in these instructions SYSTEM fAUlT AlARM All LEDs will turn on and flash Two beeps sound repeating every 15 seconds To Correct Alarm Power the therapy unit off and then on again If alarm continues contact the treating physician or caregiver THERAPY ENDED A solid yellow LED at the top of th...

Page 23: ... Therapy Unit battery may not be fully charged battery Charging Instructions CAUTION Use only the charging system provided with the V A C Via Therapy Unit Using any other charging system may damage the therapy unit CAUTION Power cords may present a tripping hazard Ensure that power cords are out of areas where people walk NOTE Power cords may have different wall plug configurations depending on co...

Page 24: ... not be pulled off a table or fall to the floor during sleep It is recommended to keep therapy unit plugged in and charging while sleeping Showering and bathing Do not use the V A C Via Therapy Unit while bathing showering or where it can fall or be pulled into a tub shower or sink Do not reach for a product that has fallen into water Unplug the unit immediately if plugged into an electrical sourc...

Page 25: ...nt of the directive 89 336 EEC in relation to Electromagnetic Compatibility EMC all electrical equipment may produce interference If interference is suspected move equipment away from sensitive devices or contact the manufacturer The Essential Performance requirements of the Model 60300 are to maintain 125mmHg 15 mmHg 30 second average vacuum pressure with no false alarms Portable and mobile RF co...

Page 26: ...ormal operation If abnormal performance is observed additional measures may be necessary such as re orienting or relocating the V A C Via Therapy Unit b Over the frequency range 150kHz to 80 MHz field strengths should be less than 3 V m Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the V A C Via Therapy Unit The V A C Via Therapy Unit is intended for ...

Page 27: ...TENTION Consult Instructions for Use Follow Instructions for Use Content Information Catalog Number Class II Device Type BF Applied Part Non Sterile Latex Free Federal USA law restricts this device to sale or rental by or on the order of a physician Rx only ETL Listed Conforms to UL Std 60601 1 certified to CAN CSA C22 2 Std No 601 1 This product is designated for separate collection at an appropr...

Page 28: ...on condensing Altitude Range Optimum Performance 0 to 8 000 feet 0 m to 2438 m Equipment not suitable for use in presence of flammable anesthetic mixture with air oxygen or nitrous oxide IP22 Protection level against ingress of solid foreign objects and liquids SPECIfICATIONS CONTACT INfORMATION KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH United Kingdom Manufactured for KCI USA Inc San An...

Page 29: ...V A C Via UNTERDRUCkWUNDTHERAPIE SYSTEM 7 Tage V A C THERAPY SYSTEM GEbRAUCHSANWEISUNG Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Gerät aufbewahren Deutsch ...

Page 30: ......

Page 31: ...R DEM PRODUKT IN SCHRIFTLICHER FORM BEILIEGEN KCI HAFTET KEINESFALLS FÜR INDIREKTE NEBEN ODER FOLGESCHÄDEN UND AUFWENDUNGEN Z B PERSONEN ODER SACHSCHÄDEN DIE GANZ ODER TEILWEISE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZURÜCKZUFÜHREN SIND AUSSER FÜR SCHÄDEN FÜR DIE NACH SPEZIELLEM GELTENDEM RECHT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS BZW EINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT SIND NIEMAND IST BERECHTIGT KCI ...

Page 32: ......

Page 33: ...urch den behandelnden Arzt verändert bzw eingesetzt werden Das V A C Via Unterdruckwundtherapie System ist zur Anwendung im Krankenhaus durch qualifizierte Krankenpflegekräfte sowie in anderen Pflegebereichen und bei ambulanter Pflege gedacht Es werden Schulungen vor Ort sowie Weiterbildungsprogramme zur Anwendung des V A C Therapy Systems angeboten Patienten können die Informationssignale der The...

Page 34: ...cke Schicht natürlichen Gewebes nicht vorhanden oder aus chirurgischer Sicht nicht möglich ist sind mehrere Schichten eines feinmaschigen nicht haftenden Materials oder künstlichen Gewebes eine Alternative sofern sie nach Ermessen des behandelnden Arztes eine vollständige Schutzschicht bieten Bei der Verwendung nicht haftender Materialien ist auf eine entsprechende Fixierung zu achten damit sie wä...

Page 35: ...eimhäute Verwirrung hohes Fieber refraktäre und oder orthostatische Hypotonie oder Erythrodermie sonnenbrandartiger Ausschlag Bei Anzeichen einer systemischen oder sich verschlechternden Infektion im Wundbereich sofort von einem Arzt abklären lassen ob die V A C Therapieeinheit abgebrochen werden soll Hinweise zu Wundinfektionen im Zusammenhang mit Blutgefäßen sind auch dem Abschnitt Infizierte Bl...

Page 36: ...ibles Material ersetzen oder ii das abgeklemmte Ende des V A C Schlauchs mit feuchter Watte umwickeln Während der HBO Therapie muss die Klemme des V A C Schlauchs geöffnet werden Ein V A C Dressing darf ohne aktive V A C Therapieeinheit höchstens zwei Stunden in der Wunde verbleiben siehe Abschnitt V A C Therapieeinheit eingeschaltet lassen weiter oben VORSICHTSMASSNAHMEN Standard Vorsichtsmaßnahm...

Page 37: ... zirkulär angelegten Folien ist der distale Puls systematisch und wiederholt zu kontrollieren und der Status der distalen Durchblutung zu überprüfen Wenn eine eingeschränkte Blutzirkulation vermutet wird das System stoppen den Verband abnehmen und einen Arzt hinzuziehen ERWäGUNGEN zUM EINSATz DER V A C THERAPIEEINHEIT IN DER HäUSlICHEN PflEGE WARNUNG Patienten mit einem erhöhten Risiko für Blutung...

Page 38: ... Die V A C Via Grundausstattung umfasst je eine Therapieeinheit eine Tragetasche ein Netzkabel einen 250 ml Kanister und ein Spiral Granufoam Dressing mittlerer Größe Für die V A C Via Geräte konzipierte Verbandausstattung und Kanister sind auch separat erhältlich ACHTUNG Sobald die Therapie eine Stunde lang ohne Unterbrechung läuft beginnt die Betriebsdauer von 7 Tagen eine Lichtanzeige für jeden...

Page 39: ...nach Befeuchten der Verbandreste mit sterilem Wasser oder physiologischer Kochsalzlösung und einer anschließenden Einwirkzeit von 15 bis 30 Minuten vorsichtig aus der Wunde entfernen Gegebenenfalls ist es sinnvoll vor dem Anlegen weiterer V A C Via Dressings eine einzelne Lage eines grobmaschigen nicht haftenden Materials aufzulegen Klagt der Patient während des Verbandwechsels über Schmerzen oder...

Page 40: ...oam Dressing vorsichtig entlang der Perforation in einer Größe abreißen die es erlaubt dass der Schaum sanft in die Wunde gelegt werden kann und nicht auf intakter Haut aufliegt Abb 3 ACHTUNG Den Schaum nicht über der Wunde abreißen bzw zuschneiden da Teile in die Wunde fallen können Abb 4 Die Kanten des Schaumstoffs im Abstand zum Wundbereich vorsichtig abreiben um alle Teilchen und losen Partike...

Page 41: ...h sein und der Schlauch darf nicht über Knochenvorsprüngen oder in Gewebefalten platziert werden 2 Die V A C Advanced Folie hochziehen und vorsichtig eine Öffnung mit ca 2 5 cm Durchmesser in die V A C Advanced Folie schneiden Abb 10 Das Loch sollte groß genug sein um den Ablauf von Flüssigkeit und oder Exsudat zu ermöglichen Es ist nicht erforderlich in den Schaum zu schneiden HINWEIS Die Öffnung...

Page 42: ...erien erfordern z B wo zur intravenösen Behandlung Katheter verwendet werden oder bei Vollhautwunden und partiellen Hautwunden 2 An infizierten Hautstellen WARNUNG Der Hautschutzfilm ist in flüssiger Form entzündlich daher nur in gut belüfteten Räumen anwenden Nicht in der Nähe von Feuer und Zündquellen verwenden Außer Reichweite von Kindern aufbewahren VORSICHTSMASSNAHMEN 1 Sollten Rötungen oder ...

Page 43: ...g einrastet wird der Alarm der V A C Via Therapieeinheit ausgelöst HINWEIS Kanister keinesfalls mehrmals verwenden 1 Den Kanister aus der sterilen Verpackung nehmen 2 Therapieeinheit in der einen und Kanister in der anderen Hand jeweils vertikal oder horizontal halten und die Unterseite des Kanisters an der Unterseite der Therapieeinheit einstecken Abb 14 Schritt 1 3 Kanister und Therapieeinheit z...

Page 44: ... Druck vorgewählt so stellt die Therapieeinheit standardmäßig einen Druck von 125 mmHg ein 4 Wählen Sie zwischen kontinuierlicher Therapie und Therapie mit dynamischer Drucksteuerung Dynamic Pressure Control Kontinuierliche Therapie Die gewählte Therapie erfolgt bei konstantem Druck Therapie mit dynamischer Drucksteuerung Dynamic Pressure Control Der Druck folgt bei der Therapie folgenden Zyklen 7...

Page 45: ... alle 24 Stunden je eine Anzeige auf zu leuchten Wenn noch acht Stunden Therapiezeit verbleiben leuchten die grüne und die gelbe LED der letzten Anzeige gleichzeitig HINWEIS In Abb 19 unten sind die grünen Anzeigen als schwarze und die gelben Anzeigen als graue Punkte dargestellt Wenn der Ablauf der Therapiezeit unmittelbar bevorsteht leuchtet die letzte Anzeige mit einer gelben LED und es ertönt ...

Page 46: ... den gebrauchten Kanister von der Therapieeinheit zu entfernen Abb 14 6 Einen neuen Kanister einsetzen siehe Abschnitt Einsetzen des Kanisters in dieser Anleitung 7 Die Therapieeinheit bei Bedarf wieder in die Tragetasche legen 8 Den Verbandschlauch wieder an die Schlauchanschlüsse des Kanisters anschließen 9 Die Schlauchklemme lösen 10 Die Therapieeinheit einschalten HINWEIS Den Kanister nach den...

Page 47: ...die akustischen und optischen Alarmsignale ausgeschaltet HINWEIS Nach dem Beheben der Leckage registriert die Therapieeinheit nach einer kurzen Verzögerung die Korrekturmaßnahme und stellt erst dann die Alarmsignale ab AlARME Akustische Alarme Alle akustischen Alarmsignale stellen zwei Signaltöne dar die alle 15 Sekunden mit zunehmender Lautstärke erneut ertönen dies wiederholt sich in vier Zyklen...

Page 48: ...itigen der Alarmursache Siehe Abschnitt Leckagen in dieser Anleitung AlARM füR NIEDRIGEN AkkUlADEzUSTAND Eine LED auf der Akkuladezustandsanzeige beginnt ständig gelb zu leuchten Es ertönen zwei Alarmtöne die sich alle vier Minuten wiederholen Der Alarm für einen niedrigen Akkuladezustand wird ausgelöst wenn noch Energie für etwa zwei Stunden Therapiezeit vorhanden ist die Akkus SOFORT aufladen da...

Page 49: ...inheit erneut starten oder nach Anweisung des behandelnden Arztes oder der zuständigen Pflegekraft einen Alternativverband anlegen AkkU Die V A C Via Therapieeinheit ist akkubetrieben um maximal mögliche Mobilität des Patienten zu unterstützen Die Anzeige des Akkuladezustands auf der Benutzeroberfläche kann drei mögliche Ladezustände anzeigen Abb 22 Voll aufgeladen es verbleiben etwa neun Stunden ...

Page 50: ...n V A C Via Ladegerät S t o l p e r f a l l e K e i n B a d e n o d e r D u s c h e n Netzkabel Gleichstromnetzteil Wandsteckdose Gleichstromkabel Abb 24 WICHTIGE INfORMATIONEN DIE DEM PATIENTEN MITGETEIlT WERDEN MüSSEN Gleich nach Verlegung in ihre Abteilung zusammen mit der Patientin bzw dem Patienten die Sicherheitsinformationen zur V A C Via Therapy einschließlich der Bedingungen zum Einsatz d...

Page 51: ...angeschlossen ist Die Einheit vom Verband abkoppeln und KCI kontaktieren Die transparente Folie ist wasserfest Patienten können sich mit angelegtem Verband und abgeklemmtem sowie von der Therapieeinheit getrenntem Schlauch waschen oder duschen Beim Abtrocknen mit dem Handtuch darf der Verband nicht verrutschen oder beschädigt werden Reinigung Die V A C Via Therapieeinheit und die Tragetasche könne...

Page 52: ...ätsstufen und Leitlinien aus der Norm IEC 60601 1 2 2007 in Bezug auf die elektromagnetischen Umgebungsbedingungen dokumentiert unter denen die V A C Via Therapieeinheit in einer Klinikumgebung zu verwenden ist Die V A C Via Therapieeinheit entspricht außerdem der Zielsetzung des Leitlinienentwurfs für elektromagnetische Verträglichkeit in Bezug auf den Einsatz in der häuslichen Pflege IEC 60601 1...

Page 53: ...den Einsatz in allen Einrichtungen geeignet einschließlich in Haushalten und allen Einrichtungen die direkt an das öffentliche Stromversorgungsnetz angeschlossen sind das die Haushalte mit Strom versorgt Nicht aufgeführtes Zubehör sowie Druckaufnehmer und Kabel können mit Ausnahme jener Druckaufnehmer und Kabel die vom Hersteller der elektrischen medizinischen Geräte als Ersatzteile für interne Ba...

Page 54: ...ten in den einzelnen Frequenzbereichen siehe Anmerkung b weniger als der Konformitätswert betragen Störungen können in der Nähe von Geräten auftreten die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich HINWEIS 2 Diese Leitlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen Die elektromagnetische Ausbreitung wird durch die Absorption...

Page 55: ...auchsanweisung Gehen Sie nach Gebrauchsanweisung vor Inhaltsangabe Katalognummer Gerät der Klasse II Gerät vom Typ BF Nicht steril Latexfrei Nach Maßgabe der US Bundesgesetzgebung darf dieses Gerät nur von zugelassenen Ärzten bzw auf deren Anordnung verkauft bzw vermietet werden Rx only ETL Kennzeichnung entspricht UL Standard 60601 1 Zertifiziert nach Standard CAN CSA C22 2 Nummer 601 1 Für diese...

Page 56: ...5 nicht kondensierend Höhe ü d M Optimale Leistung 0 m bis 2438 m Nicht für den Betrieb in Gegenwart von entzündlichen Anästhesiegasen mit Luft Sauerstoff oder Stickstoffoxid geeignet IP22 Schutzstufe gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Flüssigkeiten TECHNISCHE DATEN kONTAkTINfORMATIONEN KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH United Kingdom Hergestellt für KCI USA Inc Sa...

Page 57: ...V A C Via NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM 7 daags V A C THERAPY SYSTEM GEbRUIkSAANWIjzING Houd de Gebruiksaanwijzing bij het apparaat Nederlands ...

Page 58: ......

Page 59: ... MEEGELEVERD ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID KAN KCI AANSPRAKELIJK WORDEN GEHOUDEN VOOR EVENTUELE INDIRECTE SCHADE INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE EN DE DAARUIT VOORTVLOEIENDE KOSTEN GEDEELTELIJK OF GEHEEL HET GEVOLG VAN HET GEBRUIK OP EEN ANDERE MANIER DAN ZOALS BESCHREVEN IN DE VRIJWARING VAN GARANTIE OF BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID EN DIT IS NADRUKKELIJK VERBODEN VOLGENS SPECIFIEKE VAN TOEPASS...

Page 60: ......

Page 61: ...ische zorgverlener Het V A C Via Negative Pressure Wound Therapy System is bedoeld voor toepassing door gekwalificeerde klinisch zorgverleners in acute zorggevallen en bij langdurige zorg en thuiszorg Er zijn in service en trainingsprogramma s voor de toepassing van V A C Therapy beschikbaar Patiënten kunnen onder leiding of supervisie van de klinisch zorgverlener zelf de informatiesignalen van de...

Page 62: ...uurlijk weefsel beschikbaar is of als deze chirurgisch gezien niet haalbaar is kan de behandelend arts het gebruik van lagen fijnmazig niet klevend materaal of biotechnisch weefsel overwegen als alternatief om een volledig beschermende barrière te creëren Bij het gebruik van niet klevend materiaal moet dit zodanig worden gefixeerd dat het tijdens de behandeling niet uit de beschermende positie ver...

Page 63: ... duizeligheid flauwvallen keelpijn met opzwellen van de slijmvliezen desoriëntatie hoge koorts refractaire en of orthostatische hypotensie of erythroderma een zonnebrandachtige huiduitslag Indien er tekenen zijn van het begin van een systemische infectie of gevorderde infectie bij de wond dient u onmiddellijk contact op te nemen met een arts om te bepalen of de V A C Therapy moet worden gestopt Ra...

Page 64: ...eklemd Wanneer een V A C Dressing is aangebracht mag de V A C Therapy niet langer dan 2 uur worden uitgeschakeld raadpleeg het gedeelte V A C Therapy ingeschakeld laten hierboven VOORzORGSMAATREGElEN Standaardvoorzorgsmaatregelen Ter vermindering van het risico op overdracht van pathogenen via het bloed moeten er bij alle patiënten ongeacht hun diagnose of veronderstelde infectiestatus standaard v...

Page 65: ...worden opgenomen met een arts AANDACHTSPUNTEN VOOR HET VOORTzETTEN VAN DE V A C THERAPY IN DE THUISSITUATIE WAARSCHUWING Patiënten met een verhoogde kans op bloedingscomplicaties moeten in een voor hun situatie geschikte omgeving worden behandeld en gecontroleerd door de behandelend arts Aanbevolen wordt om als aanvulling op de contra indicaties waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen bij het gebru...

Page 66: ... ook afzonderlijk verkocht lET OP Als de therapie gedurende één aaneengesloten uur is ingeschakeld begint de levensduur van 7 dagen één lampje voor elke resterende dag van de therapiecyclus en wordt deze voortgezet zelfs als de unit is uitgeschakeld WAARSCHUWING De V A C Via Therapy Unit heeft geen onderdelen die onderhoud vereisen en moet niet worden geopend gedemonteerd of op andere wijze worden...

Page 67: ...n OPMERkING Als het wondverband blijft kleven aan de wond kunt u het wondverband bevochtigen met steriel water of een gewone zoutoplossing Vervolgens wacht u 15 30 minuten en verwijdert u het wondverband voorzichtig van de wond U kunt overwegen een enkele laag grofmazig niet klevend materiaal te plaatsen voordat u volgende V A C Via Dressings aanbrengt Als de patiënt klachten heeft of tekenen van ...

Page 68: ...essing zorgvuldig langs de perforatie in een formaat waarmee de foam voorzichtig in de wond kan worden geplaatst zonder de intacte huid te overlappen Afbeelding 3 lET OP Knip of scheur het foamverband niet boven de wond aangezien er stukjes in de wond kunnen vallen Afbeelding 4 Schuur de randen van het foamverband glad om fragmenten en losse partikels die in de wond kunnen vallen of in de wond kun...

Page 69: ...g 13 2 5 cm OPMERkING De Pad mag niet worden afgeknipt en er mogen geen slangen in het foamverband worden geplaatst Hierdoor kunnen de slangen worden afgesloten waardoor de V A C Therapy Unit een alarmsignaal afgeeft 1 Bepaal waar u de Pad wilt plaatsen Let extra goed op hoe u de slangen plaatst voor een optimale doorstroming Zorg ook dat deze niet over uitstekende botten of in weefselplooien word...

Page 70: ...gebruikt voor volwassen kinderen en zuigelingen van meer dan één maand INGREDIëNTEN hexamethyldisiloxaan iso octaan acrylaatterpolymeer polyfenylmethylsiloxaan CONTRA INDICATIES Barrièrecrème moet NIET worden gebruikt 1 als enige afdekking in situaties waarin het wondverband moet worden beschermd tegen bacteriële contaminatie penetratie bijvoorbeeld katheterlocaties voor intraveneuze therapie en e...

Page 71: ...INSTAllEREN De opvangbeker die wordt gebruikt bij de V A C Via Therapy Unit is een latexvrije steriele beker van 250 cc ml voor eenmalig gebruik met maatstreepjes in stappen van ongeveer 50 cc ml OPMERkING Als de opvangbeker niet helemaal vastzit geeft de V A C Via Therapy Unit een alarm OPMERkING Gebruik een opvangbeker nooit opnieuw 1 Neem de opvangbeker uit de steriele verpakking 2 Houd de Ther...

Page 72: ...knop geeft de geselecteerde druk aan Als er geen drukinstelling is geselecteerd wordt de Therapy Unit standaard ingesteld op 125 mmHg 4 Selecteer continue therapie of DPC therapie Dynamic Pressure Control Met continue therapie wordt een constante druk gehandhaafd tijdens de geselecteerde therapie Met DPC therapie Dynamic Pressure Control wordt de druk als volgt gewijzigd tijdens de geselecteerde t...

Page 73: ...chakeld Wanneer er slechts acht uur van de therapieduur resteert lichten een groene en een gele indicatie LED gelijktijdig op OPMERKING in Afbeelding 19 verderop wordt de groene indicator in het zwart weergegeven en de gele in het grijs Wanneer de therapieduur bijna is verstreken licht alleen een gele indicatie LED op en wordt er gedurende ongeveer twee minuten een alarmtoon weergegeven Vervolgens...

Page 74: ...py Unit te verwijderen Afbeelding 14 6 Plaats een nieuwe opvangbeker zie het gedeelte Opvangbeker installeren in deze instructies 7 Plaats de Therapy Unit desgewenst terug in de draagtas 8 Sluit de wondverbandslang opnieuw aan op de slangpoorten van de opvangbeker 9 Zet de slangklem open 10 Schakel de Therapy Unit in OPMERkING Voer de gebruikte opvangbeker af in overeenstemming met de voorschrifte...

Page 75: ...armen en worden de visuele alarmen uitgeschakeld OPMERkING Wanneer een lekkage is verholpen duurt het enige tijd voordat dit wordt gedetecteerd door de Therapy Unit en de alarmen worden uitgeschakeld AlARMEN Hoorbare alarmen Alle hoorbare alarmen bestaan uit twee piepsignalen die om de 15 seconden worden herhaald en steeds luider klinken Hierbij wordt het volume in vier cycli verhoogd Tijdens de v...

Page 76: ...chakeld Alarmconditie verhelpen Zie het gedeelte Lekkages in deze instructies AlARM ACCU bIjNA lEEG Een gele LED boven de indicator voor het accuniveau wordt ingeschakeld Er worden om de vier minuten twee alarmsignalen weergegeven Een alarm Accu bijna leeg geeft een resterende therapieduur van ongeveer twee uur aan Laad de accu ONMIDDELLIJK op om onderbreking van de therapie te voorkomen Wanneer d...

Page 77: ... een ander verband aan op aanwijzing van de behandelend arts of zorgverlener ACCU De V A C Via Therapy Unit werkt op een accu om de mobiliteit van de patiënt te verbeteren De indicator voor het accuniveau in de gebruikersinterface kan drie niveaus aangeven Afbeelding 22 Volledig geladen resterende therapieduur van ongeveer negen uur Half geladen resterende therapieduur van twee zeven uur Bijna lee...

Page 78: ...egrip van de aandachtspunten voor het voortzetten van de V A C Therapy in de thuissituatie u vindt deze informatie aan het begin van deze instructies Voordat het gebruik van het V A C Via Therapy System wordt beëindigd moet de volgende informatie met de patiënt worden doorgenomen Deze informatie is samengevat in de V A C Via naslaggids die bij beëindiging van de behandeling aan de patiënt moet wor...

Page 79: ...n zonder valse alarmen Draagbare en mobiele RF communicatieapparatuur kan gevolgen hebben voor medische elektrische apparatuur Radio s mobiele telefoons en vergelijkbare apparaten kunnen de werking van deze apparatuur beïnvloeden en moeten op een afstand van ten minste 2 meter van de apparatuur worden gehouden Voor medische elektrische apparatuur moeten speciale voorzorgsmaatregelen worden genomen...

Page 80: ...f gewone huishoudens en instellingen die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare laagspanningsnetwerk dat gebouwen met een woonfunctie van stroom voorziet Het gebruik van accessoires drukomvormers en kabels die afwijken van de in deze informatie genoemde kan leiden tot verhoogde emissies of verlaagde immuniteit van de medische apparatuur en het model of onderdeelnummer Een uitzondering hiero...

Page 81: ...e RF zenders zoals bepaald door een elektromagnetisch locatieonderzoek zie Opmerking a moeten in elk frequentiebereik onder het conformiteitsniveau liggen zie Opmerking b Interferentie kan optreden in de nabijheid van apparatuur die is gemarkeerd met het volgende symbool OPMERKING 1 bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiebereik OPMERKING 2 deze richtlijnen gelden niet in alle situaties E...

Page 82: ...te gebruiksdatum lET OP Raadpleeg Gebruiksaanwijzing Gebruiksinstructies opvolgen Inhoudsgegevens Catalogusnummer Klasse II apparaat Type BF toegepast onderdeel Niet steriel Latexvrij De Amerikaanse federale wetgeving bepaalt dat dit hulpmiddel slechts door of namens een arts kan worden gekocht gehuurd Rx only ETL vermelding voldoet aan UL norm 60601 1 gecertificeerd volgens CAN CSA C22 2 norm nr ...

Page 83: ...nserend Hoogtebereik Optimale werking 0 tot 2438 m Apparatuur niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van ontvlambaar anestheticamengsels met lucht zuurstof of stikstofoxide IP22 beschermingsniveau tegen het binnendringen van lichaamsvreemde objecten en vloeistoffen SPECIfICATIES CONTACTINfORMATIE KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH Verenigd Koninkrijk Geproduceerd voor KCI USA...

Page 84: ......

Page 85: ...V A C Via SYSTÈME DE THÉRAPIE PAR PRESSION NÉGATIVE SYSTÈME V A C THERAPY 7 jours MODE D EMPlOI Conserver la Notice d instruction avec le dispositif français ...

Page 86: ......

Page 87: ...N AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES ET FRAIS INDIRECTS ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Y COMPRIS EN CAS DE DOMMAGES MATÉRIELS OU DE BLESSURES DE TIERS RÉSULTANT EN PARTIE OU EN TOTALITÉ DE L UTILISATION DU PRODUIT AUTRES QUE CEUX POUR LESQUELS LE DÉNI DE GARANTIE OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT INTERDIT E PAR LA LOI APPLICABLE EN VIGUEUR NUL N EST HABILITÉ À ENGAGER L...

Page 88: ......

Page 89: ... du personnel soignant Le système de Thérapie par Pression Négative V A C Via est conçu pour être utilisé par des cliniciens qualifiés dans les environnements de soins de courte et de longue durée ou à domicile Des programmes de formation sur place pour l utilisation du système V A C Therapy sont disponibles Les patients peuvent surveiller les signaux d information affichés par l unité de thérapie...

Page 90: ...une couche épaisse de tissus naturels ou si sa réalisation n est pas chirurgicalement possible le médecin référent peut envisager d utiliser plusieurs couches d une interface à maillage fin non adhérente ou un tissu bio artificiel pour former une barrière de protection intégrale En cas d utilisation de produits non adhérents veiller à bien les fixer pour qu ils restent en place tout au long de la ...

Page 91: ...issements maux de gorge avec gonflement désorientation forte fièvre hypotension réfractaire et ou orthostatique ou érythrodermie érythème ressemblant à un coup de soleil peuvent signaler une infection systémique ou des complications qui lui sont associées Si des signes de début d infection systémique ou d infection évolutive sur le site de la plaie apparaissent appeler immédiatement un médecin pou...

Page 92: ... par OHB la tubulure V A C ne doit pas être clampée Ne jamais laisser un pansement V A C en place pendant plus de deux heures si le système V A C Therapy n est pas en fonctionnement se reporter au paragraphe ci dessus Maintien du système V A C Therapy à ce sujet PRÉCAUTIONS D EMPlOI Précautions standard afin de réduire le risque de transmission d agents pathogènes transportés par le sang il convie...

Page 93: ...cée plutôt qu un seul morceau afin de limiter le risque d insuffisance circulatoire distale Des précautions particulières doivent être prises pour ne pas tendre ou étirer le film adhésif pendant sa fixation celui ci doit être fixé sans tension et ses bords doivent être stabilisés à l aide d un bandage élastique au besoin Lorsqu un film circonférentiel est utilisé il est essentiel de vérifier systé...

Page 94: ...e 75 mmHg ou 125 mmHg et permet de choisir entre une thérapie continue ou une thérapie Dynamic Pressure Control contrôle dynamique de la pression Par mesure de sécurité il est nécessaire de maintenir les boutons de sélection enfoncés pendant trois secondes pour activer une option Les kits de démarrage V A C Via incluent une unité de thérapie une sacoche de transport un cordon d alimentation secteu...

Page 95: ...la plaie humidifier avec de l eau stérile ou une solution saline normale attendre 15 à 30 minutes puis retirer doucement le pansement de la plaie Envisager l installation en couche simple d un matériau non adhérent à larges mailles avant d appliquer les pansements V A C Via suivants Si le patient se plaint ou montre des signes de gêne pendant le changement du pansement envisager l utilisation d un...

Page 96: ...ansement V A C Spiral GranuFoam le long de la perforation à une taille qui permettra le positionnement facile de la mousse dans la plaie sans recouvrir la peau intacte Fig 3 ATTENTION ne pas couper ou déchirer la mousse au dessus de la plaie En effet des fragments pourraient tomber dans la plaie Fig 4 À l écart de la plaie frotter les bords en mousse pour retirer tous les fragments ou particules d...

Page 97: ...pplication du tampon Apporter une attention particulière quant au débit du liquide et au positionnement de la tubulure afin de permettre un débit optimal et d éviter le positionnement sur des proéminences osseuses ou dans des plis du tissu 2 Pincer le film adhésif V A C de technologie avancée puis découper soigneusement un orifice d environ 2 5 cm dans le film adhésif V A C de technologie avancée ...

Page 98: ...uivants 1 S il est utilisé seul pour protéger contre la pénétration contamination bactérienne par exemple au niveau de sites d installation de cathéter pour un traitement intraveineux et dans le cas de plaies profondes ou moyennement profondes 2 Sur des zones infectées de la peau MISE EN GARDE lorsqu il est sous sa forme liquide le film protecteur cutané est un produit inflammable l utiliser dans ...

Page 99: ...e emballage MISE EN PlACE DU RÉSERVOIR DE lA V A C Via Le réservoir utilisé avec l unité de thérapie V A C Via est un récipient stérile de 250 cc mL sans latex et à usage unique Il est gradué par incréments de 50 cc mL environ REMARQUE si le réservoir n est pas totalement enclenché l alarme de l unité de thérapie V A C Via se déclenche REMARQUE ne jamais réutiliser un réservoir 1 Retirer le réserv...

Page 100: ...ession de la thérapie 75 mmHg ou 125 mmHg appuyer au centre de la touche et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes Le voyant vert situé en regard de la touche indique la pression sélectionnée Si aucune pression n est sélectionnée une pression de 125 mmHg est sélectionnée par défaut 4 Sélectionner une thérapie continue ou une thérapie Dynamic Pressure Control DPC contrôle dynamique de la pression...

Page 101: ...e la thérapie un voyant s éteint toutes les 24 heures Lorsqu il ne reste plus que huit heures de thérapie le dernier voyant s allume en passant alternativement au vert puis au jaune REMARQUE dans la Fig 19 ci dessous le noir représente les voyants verts et le gris les voyants jaunes Lorsque la thérapie arrive à son terme le dernier voyant s allume en jaune et une alarme sonore se déclenche pendant...

Page 102: ...tampon d alcool Si un nouveau pansement doit être appliqué 1 S assurer que la zone est propre la nettoyer avec un tampon d alcool ou une lingette antiseptique 2 Faire entièrement sécher la peau avant application 3 Suivre les instructions d application du pansement page 87 RETRAIT ET REMPlACEMENT DU RÉSERVOIR 1 Éteindre l unité de thérapie 2 Faire glisser le clamp de la tubulure du pansement vers l...

Page 103: ...elles s éteignent REMARQUE le voyant vert situé en regard du bouton de sélection de la pression de thérapie 75 mmHg ou 125 mmHg reste allumé pendant que le système procède successivement aux étapes ci dessus REMARQUE lorsqu une pression de 75 mmHg est sélectionnée la plage de fonctionnement est comprise entre 50 mmHg et 75 mmHg Lorsqu une pression de 125 mmHg est sélectionnée la plage de fonctionn...

Page 104: ...de blocage émet deux signaux sonores toutes les 15 secondes Lorsque le blocage est résolu les alarmes sonores et visuelles s arrêtent Pour résoudre l alarme Vérifier si le réservoir est plein Vérifier que la tubulure n est pas coudée S assurer que le clamp de la tubulure est ouvert AlARME DE PRISE D AIR Un voyant jaune situé au dessus du symbole de prise d air s allume L alarme sonore de prise d a...

Page 105: ...quer un nouveau pansement V A C provenant d un emballage stérile et non ouvert puis remettre en marche le système V A C Therapy le médecin référent ou le personnel soignant peut également décider d appliquer un autre pansement bATTERIE Pour faciliter les déplacements du patient l unité de thérapie V A C Via fonctionne sur batterie L indicateur de niveau de charge de la batterie situé sur l interfa...

Page 106: ...ur recharger une batterie complètement déchargée Système de chargement de la V A C Via R i s q u e d e c h u t e P a s d e b a i n n i d e d o u c h e Cordon d alimentation secteur Bloc d alimentation Prise murale Cordon d alimentation Fig 24 INfORMATIONS IMPORTANTES À lIRE AVEC lE PATIENT Lire avec le patient les consignes de sécurité de l unité de thérapie V A C Via et notamment les considératio...

Page 107: ... contacter KCI Le film adhésif transparent est étanche Le patient peut donc se doucher ou se laver sans retirer le pansement simplement en fermant le clamp de la tubulure et en la déconnectant de l unité de thérapie Lorsque le patient se sèche il doit éviter de toucher ou d endommager le pansement Nettoyage L unité de thérapie V A C Via et la sacoche de transport peuvent être nettoyées autant que ...

Page 108: ... l environnement électromagnétique dans lequel l unité de thérapie V A C Via doit être utilisée dans un environnement clinique L unité de thérapie V A C Via répond également aux exigences des recommandations provisoires concernant la compatibilité électromagnétique relatives à l utilisation de tels dispositifs au sein de l environnement de soins à domicile norme provisoire CEI 60601 1 11 2007 11 3...

Page 109: ...est adaptée pour une utilisation dans tous les établissements y compris les établissements domestiques et ceux directement reliés au réseau d alimentation public basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques Distances de séparation recommandées entre les appareils mobiles de radiocommunication et l unité de thérapie V A C Via L unité de thérapie V A C Via est conçue pour...

Page 110: ...remarque a doit être inférieure au niveau de conformité dans chaque plage de fréquences voir remarque b Des interférences peuvent survenir à proximité d un appareil portant le symbole suivant REMARQUE 1 à 80 MHz et 800 MHz la plage de fréquences la plus élevée s applique REMARQUE 2 ces recommandations peuvent ne pas s appliquer dans certains cas La propagation électromagnétique est affectée par l ...

Page 111: ...ivre le Mode d emploi Contenu de l emballage Numéro de référence Équipement de classe II Pièce appliquée de type BF Non stérile Sans latex Selon la loi fédérale américaine ce dispositif ne peut être délivré que sur l ordonnance médicale d un médecin Rx only Répertorié ETL conforme à la norme UL 60601 1 certifié norme CAN CSA C22 2 N 601 1 Ce produit doit faire l objet d une collecte sélective aupr...

Page 112: ...erformances optimales 0 m à 2 438 m Équipement non conçu pour une utilisation en présence d un mélange anesthésique inflammable avec de l air de l oxygène ou du protoxyde d azote IP22 Degré de protection contre la pénétration de corps étrangers solides et de liquides CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COORDONNÉES KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH Royaume Uni Fabriqué pour KCI USA Inc S...

Page 113: ...V A C Via SISTEMA TERAPEUTICO A PRESSIONE NEGATIVA SISTEMA V A C THERAPY settimanale ISTRUzIONI PER l USO Conservare le istruzioni per l uso insieme al dispositivo Italiano ...

Page 114: ......

Page 115: ...E O ALLEGATA AL PRODOTTO IN NESSUN CASO KCI POTRÀ ESSERE CONSIDERATA RESPONSABILE PER EVENTUALI SPESE E DANNI INDIRETTI ACCIDENTALI E SECONDARI IVI INCLUSI DANNI O LESIONI A PERSONE O BENI CAUSATI INTERAMENTE O IN PARTE DALL USO DEL PRODOTTO AD ECCEZIONE DI QUELLI PER CUI L ESCLUSIONE DI GARANZIA O LA LIMITAZIONE DI RESPONSIBILITÀ SIANO ESPRESSAMENTE E SPECIFICAMENTE PROIBITE DALLE LEGGI APPLICABI...

Page 116: ......

Page 117: ...rapia in assenza di istruzioni o supervisione da parte dell operatore sanitario clinico Il sistema terapeutico per le ferite a pressione negativa V A C Via è progettato per essere utilizzato da personale sanitario qualificato in ambienti di terapia acuta di lunga degenza o domiciliare Sono disponibili programmi in service e di formazione per l uso del sistema V A C Therapy I pazienti possono monit...

Page 118: ...ico curante lo ritiene necessario per creare una barriera protettiva completa Se si utilizzano medicazioni non aderenti assicurarsi che vengano fissate in modo da conservare la propria posizione protettiva durante tutta la terapia Considerare inoltre le impostazioni di pressione negativa e la modalità di terapia utilizzate quando si inizia la terapia Prestare attenzione durante il trattamento di f...

Page 119: ...anguigni consultare inoltre la sezione Vasi sanguigni infetti Osteomielite il sistema V A C NON deve essere utilizzato su una ferita che presenta osteomielite non trattata Considerare la rimozione accurata di tutti i residui di tessuto necrotico non vitale incluso l osso infetto se necessario e un appropriata terapia antibiotica Proteggere tendini legamenti e nervi i tendini i legamenti e i nervi ...

Page 120: ...i standard per ridurre il rischio di trasmissione di patogeni presenti nel sangue adottare le precauzioni standard di controllo delle infezioni per tutti i pazienti in base ai protocolli dell istituto indipendentemente dalla diagnosi o dallo stato infettivo presunto Oltre ai guanti utilizzare occhiali e camice protettivi in caso di possibile esposizione ai fluidi corporei V A C Therapy continua e ...

Page 121: ...la terapia rimuovere la medicazione e contattare un medico CONSIDERAzIONI PER Il PASSAGGIO DEllA V A C THERAPY AllA TERAPIA DOMICIlIARE AVVERTENzA i pazienti a maggior rischio di complicanze emorragiche devono essere trattati e monitorati in un contesto assistenziale ritenuto appropriato dal medico curante Oltre alle controindicazioni avvertenze e precauzioni per l uso della V A C Therapy consider...

Page 122: ...spirale media I kit di medicazioni e i contenitori per il sistema V A C Via sono anche disponibili separatamente ATTENzIONE una volta attivata la terapia per un ora consecutiva inizia il conteggio della vita utile di 7 giorni una spia per ogni giorno rimanente che continua anche quando l unità viene spenta AVVERTENzA l unità terapeutica V A C Via non presenta parti riparabili non deve essere apert...

Page 123: ... nella sezione Avvertenze NOTA se la medicazione aderisce alla ferita è possibile introdurre soluzione salina o acqua sterile nella medicazione attendere 15 30 minuti quindi rimuoverla delicatamente dalla ferita Prima di applicare la medicazione V A C Via è possibile stendere un singolo strato di materiale non aderente a maglia larga Se il paziente si lamenta o mostra segni di disagio durante il c...

Page 124: ...o la perforazione fino a dimensioni che consentano di posizionare delicatamente la schiuma nella ferita senza che entri in contatto con la cute integra Fig 3 ATTENzIONE non tagliare o strappare la schiuma sopra la ferita per evitare la caduta di frammenti al suo interno Fig 4 Lontano dal sito della ferita strofinare i bordi della schiuma per rimuovere eventuali frammenti o particelle che potrebber...

Page 125: ...estare particolare attenzione al flusso dei liquidi e al posizionamento del tubo per consentire un flusso ottimale ed evitare di posizionarlo su sporgenze ossee o in solchi del tessuto 2 Afferrare con due dita la pellicola V A C Advanced e ritagliarvi accuratamente un foro di circa 2 5 cm Fig 10 Il foro deve essere sufficientemente ampio da consentire la rimozione di fluidi e o essudato Non è nece...

Page 126: ...ee infette della cute AVVERTENzA la pellicola barriera in forma liquida è infiammabile utilizzarla in un ambiente ben ventilato Evitare l uso nelle vicinanze di fiamme o fonti d innesco Tenere fuori dalla portata dei bambini PRECAUzIONI 1 Se si manifestano o persistono rossore o altri segni di irritazione consultare un medico 2 L impiego di altri prodotti barriera come unguenti creme o lozioni pot...

Page 127: ...e dalla confezione sterile 2 Tenere l unità terapeutica con una mano e il contenitore con l altra orizzontalmente o verticalmente e inserire il fondo del contenitore nell alloggiamento sul lato inferiore dell unità terapeutica Fig 14 passaggio 1 3 Chiudere il contenitore spingendolo contro l unità terapeutica Fig 14 passaggio 2 Quando il contenitore è posizionato correttamente la linguetta superio...

Page 128: ... mmHg o 125 mmHg per la terapia tenere premuto il centro del pulsante per tre secondi Il LED verde accanto al pulsante indica la pressione selezionata Se non viene selezionata una pressione l unità terapeutica funziona automaticamente a 125 mmHg 4 Selezionare la terapia continua o Dynamic Pressure Control DPC La terapia continua mantiene la pressione costante La terapia Dynamic Pressure Control al...

Page 129: ...usione di ogni periodo di 24 ore si spegne una spia Quando rimangono otto ore di terapia nell ultima spia si accendono contemporaneamente un LED verde e uno giallo NOTA nella Fig 19 il nero rappresenta le spie verdi e il grigio le spie gialle Quando la terapia sta per terminare l ultima spia si illumina di giallo e l unità terapeutica emette un allarme acustico per circa due minuti al termine dei ...

Page 130: ...l nuovo contenitore vedere la sezione Installazione del contenitore di queste Istruzioni per l uso 7 Riporre l unità terapeutica nella custodia per il trasporto se lo si desidera 8 Ricollegare il tubo della medicazione alle porte del contenitore 9 Sganciare il morsetto del tubo 10 Accendere l unità terapeutica NOTA smaltire i contenitori usati in conformità alle normative locali per la salvaguardi...

Page 131: ...risolta gli allarmi acustici cessano e gli allarmi visivi si spengono NOTA dopo la risoluzione della condizione di perdita trascorrerà un breve periodo prima che l unità terapeutica rilevi la situazione e silenzi gli allarmi AllARMI Allarmi acustici tutti gli allarmi acustici emettono due segnali ogni 15 secondi con un volume progressivamente più alto per quattro cicli Al quarto ciclo il segnale a...

Page 132: ...icata la batteria gli allarmi acustici e visivi si disattivano Per risolvere la condizione di allarme Caricare la batteria vedere la relativa sezione di queste Istruzioni per l uso AllARME DI ERRORE DI SISTEMA Tutti i LED si accendono e lampeggiano Vengono emessi due segnali acustici ogni 15 secondi Per risolvere la condizione di allarme Spegnere e riaccendere l unità terapeutica Se l allarme pers...

Page 133: ...lla batteria ATTENzIONE utilizzare solo l alimentatore fornito con l unità terapeutica V A C Via L utilizzo di altri sistemi di ricarica può danneggiare l unità terapeutica ATTENzIONE i cavi di alimentazione possono costituire un intralcio pericoloso Accertarsi che non attraversino aree di passaggio NOTA i cavi di alimentazione possono presentare configurazioni diverse della presa a muro a seconda...

Page 134: ...avimento durante il sonno Si consiglia di lasciare l unità terapeutica collegata alla rete e in carica durante il sonno Doccia e bagno Non utilizzare l unità terapeutica V A C Via durante la doccia o il bagno oppure in luoghi in cui possa cadere e finire in una vasca doccia o lavandino Non tentare di riprendere un prodotto caduto nell acqua Scollegare immediatamente l unità se è collegata a una pr...

Page 135: ...cumentano i livelli di conformità e le direttive dello standard IEC 60601 1 2 2007 per l ambiente elettromagnetico in cui l unità terapeutica V A C Via deve essere utilizzata nel contesto clinico L unità terapeutica V A C Via soddisfa inoltre l intento di una bozza di direttiva per la compatibilità elettromagnetica relativa all uso in un ambiente di assistenza terapeutica domiciliare IEC 60601 1 1...

Page 136: ... Direttive e dichiarazione del produttore Immunità elettromagnetica L unità terapeutica V A C Via è concepita per l uso nell ambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o l utente dell unità terapeutica V A C Via deve assicurarsi che il dispositivo venga utilizzato in tale ambiente Test di immunità IEC 60601 Livello di test Livello di conformità Ambiente elettromagnetico Direttive ...

Page 137: ...o vedere nota a devono essere inferiori al livello di conformità di ogni intervallo di frequenza vedere nota b Potrebbero verificarsi interferenze in prossimità di apparecchiature contrassegnate con il seguente simbolo NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz si applica la gamma di frequenza più elevata NOTA 2 Le presenti linee guida potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettr...

Page 138: ... uso Informazioni sul contenuto Numero di catalogo Dispositivo di classe II Parte applicata di tipo BF Non sterile Privo di lattice Negli Stati Uniti la legge federale autorizza la vendita o il noleggio di questo dispositivo esclusivamente a medici o su ordinazione medica Rx only Classificato da ETL conforme allo standard UL 60601 1 e certificato in base allo standard CAN CSA C22 2 n 601 1 Prodott...

Page 139: ... 15 95 senza condensa Intervallo di altitudine Prestazioni ottimali da 0 m a 2438 m Apparecchiatura non adatta all uso in presenza di miscele anestetiche infiammabili con aria ossigeno o protossido d azoto IP22 Livello di protezione dall ingresso di corpi solidi e liquidi estranei SPECIfICHE INfORMAzIONI DI CONTATTO KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH Regno Unito Fabbricato per KC...

Page 140: ......

Page 141: ...V A C Via SISTEMA DE TERAPIA DE PRESIÓN NEGATIVA PARA El TRATAMIENTO DE HERIDAS SISTEMA DE TERAPIA V A C de 7 días INSTRUCCIONES DE USO Guarde las Instrucciones de uso con el dispositivo Español ...

Page 142: ......

Page 143: ...A CON EL PRODUCTO KCI NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE NINGÚN DAÑO O GASTO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL INCLUIDOS DAÑOS O LESIONES A PERSONAS O PROPIEDADES DEBIDO COMPLETA O PARCIALMENTE AL USO DEL PRODUCTO EXCEPTO POR AQUELLOS CASOS EN QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBA EXPRESAMENTE SU INCLUSIÓN EN UNA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NINGUNA PERSONA TI...

Page 144: ......

Page 145: ...iones o estar bajo la supervisión del profesional sanitario El Sistema de Terapia de Presión Negativa para el Tratamiento de Heridas V A C Via está destinado a ser utilizado por cuidadores clínicos cualificados en el contexto de atención aguda prolongada o domiciliaria Se ofrecen programas de formación y perfeccionamiento para el uso de la Terapia V A C Los pacientes pueden controlar las señales i...

Page 146: ...camente viable puede emplear como alternativa varias capas de material no adherente de malla fina o tejido tratado mediante bioingeniería si el facultativo encargado del tratamiento considera que es necesario para proporcionar una barrera de protección completa Si utiliza materiales no adherentes asegúrese de que estén sujetos de manera que se pueda mantener su posición protectora durante la terap...

Page 147: ...as desorientación fiebre alta hipotensión resistente al tratamiento y o ortostática o eritrodermia una erupción similar a las quemaduras por el sol Si se observa cualquier síntoma de la aparición de infección sistémica o del avance de la infección en el lugar de la herida póngase en contacto inmediatamente con un facultativo para determinar si debe interrumpirse la Terapia V A C Para infecciones d...

Page 148: ...a un Apósito V A C colocado durante más de dos horas sin la Terapia V A C activa Por favor consulte la sección Mantenimiento de la Terapia V A C más arriba PRECAUCIONES Precauciones estándar para reducir el riesgo de transmisión de patógenos de transmisión sanguínea deberán seguirse las precauciones estándar para el control de infecciones con todos los pacientes según el protocolo institucional in...

Page 149: ...l TRASlADO DE lA TERAPIA V A C A ATENCIÓN DOMICIlIARIA ADVERTENCIA los pacientes con mayor riesgo de complicaciones hemorrágicas deben ser tratados y supervisados en un entorno asistencial considerado apropiado por el facultativo responsable del tratamiento Además de las contraindicaciones advertencias y precauciones para el uso de la Terapia V A C tenga en cuenta las siguientes consideraciones an...

Page 150: ... apósitos y contenedores para V A C Via también se proporcionan por separado PRECAUCIÓN una vez que la terapia ha estado activada durante una hora ininterrumpidamente comienza a descontarse el ciclo de 7 días una luz por cada día restante de terapia que continuará incluso aunque se apague la unidad ADVERTENCIA la Unidad de Terapia V A C Via no tiene piezas que precisen mantenimiento por lo que no ...

Page 151: ...dvertencias NOTA si el apósito se adhiere a la herida considere introducir agua estéril o solución salina normal en el apósito espere de 15 a 30 minutos y luego retire con cuidado el apósito de la herida Considere colocar un material no adherente de malla amplia de una única capa antes de la aplicación de posteriores Apósitos V A C Via Si el paciente se queja o muestra signos de molestias durante ...

Page 152: ...uFoam en Espiral a lo largo de la perforación hasta obtener un tamaño que permita colocar suavemente la espuma dentro de la herida sin solaparse con la piel intacta Fig 3 PRECAUCIÓN no corte ni rasgue el apósito de espuma sobre la herida puesto que podrían caer fragmentos dentro de ésta Fig 4 Lejos del sitio de la herida frote los bordes de la espuma para eliminar cualquier fragmento o partículas ...

Page 153: ...ensaT R A C 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 2 5 cm NOTA no corte la interfase ni inserte el tubo en el apósito de espuma Esto podría ocluir los tubos y causar una alarma en la Unidad de Terapia V A C 1 Elija el sitio de aplicación de la interfase Preste especial atención a la colocación del tubo para que permita un flujo óptimo y evite colocarlo sobre prominencias óseas o en plie...

Page 154: ...roductos adhesivos y rozamiento Está concebida como barrera primaria contra la irritación debida a fluidos corporales El producto puede utilizarse en adultos niños y lactantes de más de un mes de edad COMPOSICIÓN Hexametildisiloxano isooctano termopolímero de acrilato y polifenilmetilsiloxano CONTRAINDICACIONES La Película de Barrera NO debe utilizarse 1 Como único recubrimiento en situaciones en ...

Page 155: ...EDOR DE V A C Via El contenedor que se usa con la Unidad de Terapia V A C Via es un recipiente estéril sin látex y de un único uso de 250 cc ml con marcas de graduación en incrementos de aproximadamente 50 cc ml NOTA si el contenedor no queda bien acoplado se emitirá una señal de alarma desde la Unidad de Terapia V A C Via NOTA no reutilice nunca el contenedor 1 Extraiga el contenedor del envase e...

Page 156: ... o 125 mmHg de la terapia mantenga pulsado el botón durante tres segundos El LED verde que está al lado del botón indicará la presión seleccionada Si no se selecciona el parámetro de presión la unidad de terapia lo ajustará de forma predeterminada a 125 mmHg 4 Seleccione la terapia continua o Dynamic Pressure Control DPC La terapia continua mantiene la terapia seleccionada a una presión constante ...

Page 157: ...oras se apagará un indicador Cuando queden ocho horas de terapia se iluminará el último indicador con un LED verde y otro amarillo simultáneamente NOTA en la Fig 19 el negro representa los indicadores verdes y el gris los indicadores amarillos Cuando la terapia esté a punto de finalizar el último indicador se iluminará con un LED amarillo y se oirá una alarma acústica durante aproximadamente dos m...

Page 158: ...Si debe aplicar un apósito nuevo 1 Asegúrese de que la zona está limpia Para ello utilice un hisopo con alcohol o un paño antiséptico 2 Deje que la piel se seque completamente antes de la aplicación 3 Siga las instrucciones de aplicación del apósito de la página 143 RETIRADA Y SUSTITUCIÓN DEl CONTENEDOR 1 Apague la unidad de terapia 2 Deslice la pinza del tubo del apósito hasta las proximidades de...

Page 159: ...terapia encendida pase lentamente la mano y los dedos alrededor de los bordes del apósito presionando firmemente para asegurar un buen contacto entre el adhesivo y la piel a fin de obtener un buen sellado Fig 20 A Si se identifica el origen de una fuga coloque un parche de Lamina Adhesiva Avanzada V A C adicional para garantizar la integridad del sellado 2 Asegúrese de que el contenedor está bloqu...

Page 160: ...a fuga se solucione las alarmas acústica y visual se apagarán Para corregir la alarma Consulte la sección Fugas de estas instrucciones AlARMA DE bATERíA bAjA Se encenderá un LED amarillo fijo sobre el indicador del nivel de batería La alarma emitirá dos pitidos que se repetirán cada cuatro minutos Una alarma de batería baja indica que queda carga para aproximadamente dos horas de terapia cargue la...

Page 161: ...es del facultativo responsable del tratamiento bATERíA La Unidad de Terapia V A C Via funciona con baterías para facilitar la movilidad del paciente El indicador de la carga de la batería en la interfaz del usuario mostrará tres niveles de carga Fig 22 Carga completa queda carga aproximadamente para nueve horas Carga media queda carga aproximadamente para dos a siete horas Carga baja Cuando se ind...

Page 162: ...ximadamente seis horas Sistema de carga de V A C Via R i e s g o d e t r o p i e z o N o b a ñ a r s e n i d u c h a r s e Cable de red Fuente de alimentación CC Enchufe a la red Cable de alimentación CC Fig 24 INfORMACIÓN IMPORTANTE PARA TRATAR CON lOS PACIENTES En el momento de la colocación inicial revise con su paciente la Información sobre seguridad de la Terapia V A C Via que incluye las Con...

Page 163: ...cte la unidad del apósito y póngase en contacto con KCI La lámina adhesiva transparente es resistente al agua el paciente puede lavarse o ducharse con el apósito colocado y el tubo pinzado y desconectado de la unidad de terapia Durante el secado con toalla evite posibles deterioros en el apósito limpieza La Unidad de Terapia V A C Via y la funda de transporte se pueden limpiar si es necesario con ...

Page 164: ...e conformidad y la guía de la Norma IEC 60601 1 2 2007 para el Entorno electromagnético en el que debe utilizarse la Unidad de Terapia V A C Via en un entorno hospitalario La Unidad de Terapia V A C Via también cumple con el objetivo de la guía en borrador para la Compatibilidad electromagnética relacionada con el uso en el entorno de Asistencia médica domiciliaria IEC 60601 1 11 2007 11 30 borrad...

Page 165: ...imientos incluidos establecimientos domésticos y aquellos conectados directamente a la red de suministro eléctrico público de baja tensión que abastece a edificios utilizados con fines domésticos Separación recomendada entre los equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y laUnidad de Terapia V A C Via La Unidad de Terapia V A C Via está diseñada para su uso en un entorno electromagnético...

Page 166: ...ta a deben ser menores que el nivel de conformidad en cada uno de los intervalos de frecuencia véase la nota b La interferencia puede producirse en las cercanías de los equipos marcados con el siguiente símbolo NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica el intervalo de frecuencia mayor NOTA 2 Estas directrices pueden no aplicarse en todas las situaciones La propagación de la energía electromagnética se v...

Page 167: ...ción sobre el contenido Número de catálogo Dispositivo de Clase II Pieza aplicada de tipo BF No esterilizado No contiene látex La venta o alquiler de este dispositivo está sujeta a prescripción facultativa por la legislación federal de EE UU Rx only Con certificación ETL conforme a la normativa UL 60601 1 con certificación CAN CSA C22 2 Nº 601 1 Este producto está previsto para su recogida individ...

Page 168: ...iva 15 95 sin condensación Intervalo de altitud Funcionamiento óptimo de 0 a 2 438 m de 0 a 8 000 pies Equipo no adecuado para el uso en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire oxígeno u óxido nitroso IP22 nivel de protección contra la penetración de objetos extraños tanto sólidos como líquidos ESPECIfICACIONES INfORMACIÓN DE CONTACTO KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21...

Page 169: ...V A C Via NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM 7 DAGES V A C TERAPISYSTEM bRUGERVEjlEDNING Opbevar brugervejledningen sammen med apparatet Dansk ...

Page 170: ......

Page 171: ...LIKATION ELLER INKLUDERET MED PRODUKTET KCI HÆFTER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER FOR NOGEN FORM FOR INDIREKTE TILFÆLDIGE ELLER DRIFTSMÆSSIGE FØLGESKADER OG UDGIFTER HERUNDER SKADER PÅ PERSONER ELLER EJENDOM DER HELT ELLER DELVIS SKYLDES ANVENDELSE AF PRODUKTET UD OVER DEM FOR HVILKE FRASKRIVELSE AF GARANTI ELLER ANSVAR UDTRYKKELIGT ER FORBUDT IFØLGE LOVEN INGEN PERSON HAR BEMYNDIGELSE TIL AT BINDE KC...

Page 172: ......

Page 173: ... eller overvåget af sundhedspersonale V A C Via Negative Pressure Wound Therapy System er beregnet til at blive anvendt af kvalificeret sundhedspersonale i akutte eller længerevarende forløb eller hjemmeplejen KCI tilbyder support og træningsprogrammer til anvendelse af V A C Terapi Patienten kan overvåge terapienhedens informationssignaler under vejledning fra eller overvågning af sundhedspersona...

Page 174: ...dig beskyttende barriere Hvis der anvendes ikke klæbende materialer er det vigtigt at sikre at de anlægges på en måde så de ikke flytter sig under terapien Der skal også tages højde for den anvendte indstilling af undertryk og terapitilstand når terapien igangsættes Der skal udvises forsigtighed ved behandling af store sår der kan indeholde skjulte kar som ikke er umiddelbart synlige Patienten ska...

Page 175: ...v meshed ikke klæbende materiale eller biosplejset væv med henblik på at minimere risikoen for udtørring eller skade Anlæggelse af svampeforbinding Anvend altid V A C Forbindinger fra sterile pakker der ikke har været åbnet og som ikke er beskadigede Placer ikke svampeforbindinger i blinde ikke undersøgte tunneler V A C WhiteFoam Forbindingen kan være bedre egnet til anvendelse i undersøgte tunnel...

Page 176: ...ab og dehydrering Når væskeudløbet overvåges skal væskevolumen i både slangen og beholderen medtages Skade på rygmarven Hvis en patient oplever autonom dysrefleksi pludselige ændringer i blodtryk eller hjertefrekvens som reaktion på stimulation af det sympatiske nervesystem skal V A C Terapi straks afbrydes for at minimere sensorisk stimulation og der skal straks søges lægehjælp Bradykardi For at ...

Page 177: ...mere aftale I andre lande skal du kontakte din lokale repræsentant for KCI eller KCI medical com eller vactherapy com Se de kliniske retningslinjer for V A C Terapi der indeholder yderligere oplysninger hvis du har spørgsmål vedrørende korrekt placering eller brug af V A C Terapi eller kontakt den lokale kliniske repræsentant for KCI For yderligere og nyeste oplysninger henvises til KCI s websted ...

Page 178: ...vurdering af sårets tilstand samt patientens kliniske status frem for et fast skema For yderligere oplysninger henvises til de kliniske retningslinjer for V A C Terapi der kan findes på www kci1 com www kci medical com eller vactherapy com Du kan kontakte din lokale repræsentant for KCI for at få en trykt udgave SÅRREVISION ADVARSEl Læs al Sikkerhedsinformation om V A C placeret forrest i denne br...

Page 179: ...rsøgte tunneler Placer ikke svampeforbindinger i blinde ikke undersøgte tunneler V A C Forbindinger kan bruges til sår som har mindre underminering eller tunnelområder hvor den distale ende kan ses bEMÆRk Hvis der anvendes supplerende materiale under V A C Forbindingen skal det være meshed eller fenestreret for at muliggøre effektiv påføring af undertryk og fjernelse af ekssudat 2 Riv forsigtigt l...

Page 180: ...ævets folder 2 Knib V A C Avanceret film og klip forsigtigt et hul på ca 2 5 cm gennem V A C Avanceret film fig 10 Hullet skal være stort nok til at tillade fjernelse af væske og eller ekssudat Det er ikke nødvendigt at klippe ind i svampen bEMÆRk Klip et hul snarere end en revne fordi en revne muligvis lukker sig under terapien 3 Anlæg en pad der har en central disk og en omgivende ydre klæbende ...

Page 181: ...ntakt en læge hvis der opstår rødmen eller andre tegn på irritation eller hvis rødmen og de øvrige tegn på irritation er vedvarende 2 Brug af andre barriereprodukter salver cremer eller lotions kan betydeligt reducere produktets effektivitet bRUGSANVISNING 1 Huden skal være ren og tør før anlæggelse af barrierefilm 2 Påfør et jævnt lag af film over hele det berørte område 3 Hvis et område springes...

Page 182: ...nden af slangen til slangeportene på siden af beholderen fig 15 Pres dem godt sammen Kontroller at klemmen på slangen er åben Anbring klemmen væk fra patienten Fig 15 IGANGSÆTNING Af TERAPI ADVARSEl Læs al sikkerhedsinformation om V A C Terapisystemet placeret forrest i denne brugervejledning før terapien igangsættes 1 Kontroller at V A C Via Forbindingen er anlagt som beskrevet i afsnittet Anvisn...

Page 183: ... faldet sammen og se rynket ud Der må ikke kunne høres hvislende lyde 6 Kontroller interface pad en og V A C Via Forbindingens forseglinger slangeforbindelserne samt beholderens tilkobling og sørg for at klemmen er åben hvis der er tegn på utætheder 7 Hvis der er tegn på lækage henvises til afsnittet LÆKAGER i denne brugervejledning 8 Fastgør overskydende slanger så patienten kan bevæge sig uhindr...

Page 184: ...end to timer Anlæg enten en ny V A C Forbinding fra en uåbnet steril pakke og genstart V A C Terapi eller anlæg en alternativ forbinding efter vejledning fra den behandlende læge eller plejepersonalet fjERNElSE Af fORbINDINGEN bEMÆRk Hvis forbindingen løftes for at observere såret må den ikke fastgøres igen I stedet skal der anlægges en ny forbinding 1 Sluk for terapienheden ved at trykke på Tænd ...

Page 185: ...af en lækagetilstand 1 Kontroller at forseglingen er tæt mens terapien er i gang ved at føre hånden og fingrene langsomt rundt langs kanten af forbindingen mens der presses med et fast nedadrette tryk for at sikre god kontakt mellem klæbemiddel og hud fig 20 A Hvis der identificeres en lækage skal den lappes med ekstra V A C Avanceret film for at sikre at forseglingen er tæt 2 Sørg for at beholder...

Page 186: ...visuelle alarm slukkes når lækagetilstanden er afhjulpet Sådan afhjælpes alarmen Se afsnittet Lækager i denne brugervejledning AlARM OM lAVT bATTERINIVEAU En konstant lysende gul lysdiode på batteriniveauindikatoren tændes En lydalarm udsender to biplyde der gentages hvert fjerde minut En alarm vedrørende lavt batteriniveau angiver at der er batteri til ca to timers terapi tilbage Oplad STRAKS bat...

Page 187: ... timer tilbage Lav opladning Når indikatoren viser at opladningsniveauet er lavt er der ca to timers terapitid tilbage Oplad straks enheden for at undgå at afbryde terapien Se opladningsvejledningen nedenfor Fuld opladning Halv opladning Lav opladning Fig 22 Når V A C Via Terapienheden tilsluttes til en strømforsyning bliver ikonet gult og angiver at strømmen er tilsluttet og systemet oplades Ikon...

Page 188: ...ller snoninger Sørg for at terapienheden ikke kan falde ned fra et bord eller tabes på gulvet under søvnen Det anbefales at lade terapienheden være tilsluttet til lysnettet om natten så den kan oplade mens du sover bad Anvend ikke V A C Via Terapienheden under bad brusebad eller hvor den kan falde eller trækkes ned i et badekar en brusekabine eller en håndvask Ræk ikke ud efter et produkt der er f...

Page 189: ... er i overensstemmelse med hensigten i Direktiv 89 336 EØF vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet EMC kan alt elektrisk udstyr producere interferens Flyt udstyret væk fra følsomme enheder eller kontakt producenten hvis der er mistanke om interferens De essentielle ydelseskrav for modellen 60300 er at opretholde et vakuumtryk på 125 mmHg 15 mmHg 30 sekunders gennemsnit uden falske alarmer Bærba...

Page 190: ...s at V A C Via Terapienheden fungerer normalt Hvis det konstateres at udstyret ikke fungerer normalt kan det være nødvendigt med yderligere foranstaltninger som f eks at vende eller flytte V A C Via Terapienheden b I frekvensområdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrkerne være mindre end 3 V m Anbefalet sikkerhedsafstand mellem bærbart og mobilt RF kommunikationsudstyr og V A C Via Terapienheden V A...

Page 191: ...rvejledningen Indholdsoplysninger Katalognummer Klasse II udstyr Anvendte dele type BF Usteril Latexfri Ifølge amerikansk lovgivning må dette udstyr kun sælges lejes og ordineres af læger Rx only ETL godkendt overholder UL standard 60601 1 certificeret som CAN CSA C22 2 std No 601 1 Dette produkt er beregnet til separat opsamling på et egnet opsamlingssted Det må ikke bortskaffes sammen med hushol...

Page 192: ...ikke kondenserende Højdeområde Optimal ydeevne 0 m til 2438 m 0 til 8 000 fod Udstyret er ikke egnet til brug i nærheden af en brandbar anæstesiblanding med luft ilt eller dinitrogenoxid IP22 Beskyttelsesgrad mod indtrængning af faste fremmedlegemer og væsker SPECIfIkATIONER kONTAkTOPlYSNINGER KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH United Kingdom Fremstillet for KCI USA Inc San Anton...

Page 193: ...V A C Via SÅRbEHANDlINGSSYSTEM MED NEGATIVT TRYCk 7 dagars V A C THERAPY SYSTEM bRUkSANVISNING förvara bruksanvisningen med enheten Svenska ...

Page 194: ......

Page 195: ...KLIGEN I DEN HÄR PUBLIKATIONEN ELLER INKLUDERAS MED PRODUKTEN KCI SKA INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA DIREKTA ELLER TILLFÄLLIGA SKADOR FÖLJDSKADOR ELLER KOSTNADER INKLUSIVE SKADA PÅ PERSON ELLER EGENDOM HELT ELLER DELVIS PÅ GRUND AV ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN UTOM PÅ SÄTT FÖR VILKA ANSVARSFRISKRIVNING ELLER ANSVARSBEGRÄNSNING UTTRYCKLIGEN ÄR FÖRBJUDET ENLIGT GÄLLANDE LAGS...

Page 196: ......

Page 197: ...ten och använd den inte utan anvisningar från eller under överinseende av en klinisk vårdgivare V A C Via sårbehandlingssystem med negativt tryck är avsett att användas av kvalificerade kliniska vårdgivare i akuta och förlängda vårdsituationer och i hemvårdsmiljö Service och utbildningsprogram för användning av V A C Therapy finns tillgängliga Patienterna kan själva övervaka informationssignaler f...

Page 198: ...e läkare bedömer att det är nödvändigt för att skapa en komplett skyddsbarriär Om ett ej vidhäftande material används måste det appliceras på så sätt att dess skyddande placering bibehålls under hela behandlingen Inställningen av negativt tryck och det terapiläge som användes när behandlingen påbörjades bör också beaktas Försiktighet bör iakttas vid behandling av större sår som kan innehålla dolda...

Page 199: ... ej vidhäftande material eller genetiskt framställd vävnad för att minimera risken för uttorkning eller skada Placering av svampförband Använd alltid V A C förband från oöppnade intakta sterilförpackningar Placera inte svampförband på dolda ej undersökta fistlar V A C WhiteFoam förband kan vara bättre lämpat för användning på undersökta fistlar Tvinga inte in svampförbandet i någon av sårets delar...

Page 200: ...ller stora sår i förhållande till sin vikt och storlek bör också övervakas noga eftersom de riskerar att drabbas av omfattande vätskeförlust och dehydrering Beakta därför vätskevolymen både i slang och behållare i samband med övervakning av vätskeutsöndring Ryggmärgsskada Om patienten får autonom dysreflexi en plötslig förändring av blodtryck eller hjärtfrekvens som svar på stimulering av sympatis...

Page 201: ...h utbildningsprogram för användning av V A C Therapy Kontakta din lokala KCI representant I USA ringer du 1 800 275 4524 för tidsbokning I andra länder kontaktar du din lokala KCI representant eller går till KCI medical com eller vactherapy com Vid frågor om korrekt placering eller användning av V A C Therapy kan du läsa mer i de kliniska riktlinjerna för V A C Therapy eller kontakta din lokala KC...

Page 202: ...nsen schemaläggs alltså inte Mer information finns i de kliniska riktlinjerna för V A C Therapy som finns tillgängliga på www kci1 com www kci medical com eller vactherapy com Kontakta din lokala KCI representant om du vill ha en tryckt utgåva föRbEREDElSER AV SÅRET VARNING Läs all säkerhetsinformation för V A C i början av den här bruksanvisningen innan du börjar förbereda såret 1 Avlägsna och ka...

Page 203: ...udat kan avlägsnas effektivt 2 Riv försiktigt V A C Spiral GranuFoam förbandet längs perforeringen till en storlek som gör att svampen försiktigt kan placeras i såret utan att den överlappar oskadad hud Fig 3 VARNING Håll inte svampen över såret när du klipper eller river eftersom fragment kan falla ned i det Fig 4 Håll svampen på avstånd från såret och gnugga dess kanter så att eventuella fragmen...

Page 204: ... B Placera pad enhetens öppning på den centrala skivan rakt över hålet i den avancerade V A C sårfilmen Fig 12 C Tryck försiktigt på den centrala skivan och ytterkanten så att pad enheten fäster helt D Dra tillbaka den blå fliken för att avlägsna stabiliseringsskiktet från dynan Fig 13 E Om behållaren sitter på terapienheten ansluter du förbandsslangen till behållaren Om behållaren inte sitter på ...

Page 205: ...l att hudkontaktområdena hålls åtskilda tills filmen torkat helt innan de läggs tillbaka i normal position 5 Vid användning under självhäftande tejp förband eller utrustning a Låt barriärfilmen torka ordentligt innan den täcks med förband eller självhäftande produkter b Ett nytt skikt av barriärfilm måste appliceras varje gång förbandet och eller den självhäftande produkten byts ut barriärfilmen a...

Page 206: ...ingen Fig 16 V A C Via Therapy enheten är i stort sett tyst under drift Alla sju indikatorlamporna för behandling lyser grönt vilket visar att behandling pågår OBS Vid den första aktiveringen kommer den gröna lysdioden ovanför väljarknappen för 125 mmHg standardinställning eller under väljarknappen för 75 mmHg att blinka tills det valda trycket har nåtts När trycket har nåtts kommer lysdioden att ...

Page 207: ...erliggande vävnader ska en tryckavlastande yta eller anordning användas för att avlasta patienten 9 Placera terapienheten i bärväskan vid behov Fig 17 Se till att displayen syns genom bärväskans öppning Fig 17 10 Bärväskan levereras med både en justerbar rem och ett bältesspänne som den kan bäras i Fig 18 Med hjälp av bältesspännet och de extra spännena på varje sida och vid väskans botten kan öve...

Page 208: ...ste appliceras 1 Slå av terapienheten genom att trycka och hålla ned på av knappen i tre sekunder 2 Dra försiktigt sårfilmen i horisontell riktning för att häftskiktet ska släppa från huden 3 Dra inte lodrätt Lossa försiktigt sårfilmen från såret 4 Tvätta bort eventuellt kvarvarande häftämne med en alkoholservett Om ett nytt förband ska appliceras 1 Se till att ytan är ren med hjälp av en alkohols...

Page 209: ...era ett läckage 1 Medan behandlingen pågår drar du handen och fingrarna långsamt runt förbandskanten med ett bestämt tryck för att se till att den självhäftande ytan sluter tätt mot huden Fig 20 A Om du hittar källan till läckaget kan du åtgärda det med ytterligare avancerad V A C sårfilm så att det sluter tätt 2 Se till att behållaren sitter säkert på plats på terapienheten Ett tydligt klick komm...

Page 210: ... batteriet laddas stängs ljud och ljuslarmen av Åtgärda larmtillstånd Ladda batteriet se avsnittet om batteriladdning i den här bruksanvisningen SYSTEMfElSlARM Alla lysdioder tänds och blinkar Två pipsignaler hörs och upprepas var 15 e sekund Åtgärda larmtillstånd Slå av och sedan på terapienheten Om larmet kvarstår kontaktar du den ansvariga läkaren eller vårdgivaren bEHANDlINGEN AVSlUTAD En gul ...

Page 211: ...V A C Via Therapy enhetens batteri eventuellt inte fulladdat batteriladdningsanvisningar VARNING Använd endast det laddningssystem som medföljer V A C Via Therapy enheten Om andra laddningssystem används kan terapienheten skadas VARNING Strömsladdar kan utgöra en snubbelrisk Håll strömsladdar borta från utrymmen där folk går ObS Strömsladdar kan ha olika uttagskonfigurationer beroende på landspeci...

Page 212: ...falla ned på golvet under sömn Du rekommenderas hålla terapienheten ansluten och i laddningsläge medan du sover Dusch och bad Använd inte V A C Via Therapy enheten när du badar duschar eller där den kan falla eller dras ned i badkar dusch eller handfat Sträck dig inte efter en produkt som har fallit ned i vatten Koppla bort enheten omedelbart om den är ansluten till en strömkälla Koppla bort enhet...

Page 213: ...rektivet 89 336 EEG vad gäller elektromagnetisk kompatibilitet EMC kan all elektrisk utrustning orsaka interferens Om interferens misstänks ska utrustning flyttas bort från känslig utrustning eller tillverkaren kontaktas De lägsta prestandakraven för modell 60300 är att den ska kunna bibehålla ett vakuumtryck på 125 mmHg 15 mmHg 30 sekunders genomsnitt utan några falsklarm Elektrisk utrustning för...

Page 214: ...van ska en kontroll göras av att V A C Via Therapy enheten fungerar normalt Om funktionen avviker från det normala kan ytterligare åtgärder krävas till exempel att V A C Via Therapy enheten vänds eller flyttas b I frekvensområdet 150 kHz till 80 MHz ska fältstyrkorna vara under 3 V m Rekommenderade avstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning och V A C Via Therapy enhet V A C Via Th...

Page 215: ...Läs bruksanvisningen Följ bruksanvisningen Innehållsinformation Katalognummer Utrustning klass II Typ BF applicerad del Icke steril Latexfri Enligt federal lag USA får denna utrustning endast säljas eller hyras ut av läkare eller efter läkarordination Rx only ETL listad uppfyller UL standard 60601 1 certifierad enligt CAN CSA C22 2 standard Antal 601 1 Den här produkten är utformad för separat ins...

Page 216: ...5 icke kondenserande Höjdintervall Optimala prestanda 0 m till 2 438 m Utrustningen lämpar sig inte för användning i närvaro av brandfarliga narkosgasblandningar blandade med luft syrgas eller lustgas IP22 nivå av skydd mot fasta främmande ämnen och vätskor SPECIfIkATIONER kONTAkTINfORMATION KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH Storbritannien Tillverkas för KCI USA Inc San Antonio ...

Page 217: ...V A C Via SISTEMA DE TERAPIA DE lESõES COM PRESSÃO NEGATIVA SISTEMA DE TERAPIA V A C de 7 dias INSTRUçõES DE USO Manter as instruções de uso com o dispositivo Português ...

Page 218: ......

Page 219: ...SENTE PUBLICAÇÃO OU SERÁ INCLUÍDA NO PRODUTO SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A KCI SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS E GASTOS INDIRETOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS INCLUSIVE DANOS OU LESÃO A INDIVÍDUOS OU PROPRIEDADES DEVIDO EM SUA TOTALIDADE OU EM PARTE AO USO DO PRODUTO EXCETO AQUELES PARA OS QUAIS A ISENÇÃO DE GARANTIA OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE É EXPRESSAMENTE PROIBIDA PELA LEGISLAÇÃO ESPECÍFICA AP...

Page 220: ......

Page 221: ...pia nem aplique terapia sem a orientação ou supervisão direta de um profissional de saúde clínico O sistema de terapia V A C Via de lesões com pressão negativa foi elaborado para ser operado por profissionais clínicos qualificados em situações de cuidados agudos extensos ou domiciliares Estão disponíveis programas de treinamento e de serviços internos no local de trabalho sobre o uso da Terapia V ...

Page 222: ...amada espessa de tecido natural não estiver disponível ou não for cirurgicamente possível várias camadas de material não aderente em malha fina ou tecido de bioengenharia poderão ser considerados como alternativa se julgados necessários pelo médico responsável para proporcionar uma barreira protetora completa Se você utilizar materiais não aderentes assegure se de que eles sejam fixados de maneira...

Page 223: ...ançada no local da lesão contate um médico imediatamente para determinar se a Terapia V A C deve ser interrompida Em caso de infecções na lesão relativas a vasos sanguíneos consulte também a seção intitulada Vasos sanguíneos infeccionados Osteomielite o Sistema V A C NÃO deve ser iniciado em lesões com osteomielite não tratada Devem se considerar o inteiro desbridamento de todo tecido necrótico in...

Page 224: ...a reduzir o risco de transmissão de patógenos do sangue aplique em todos os pacientes as precauções convencionais para controle de infecções segundo o protocolo da instituição independentemente do diagnóstico ou estado presumido da infecção Além de luvas use túnica e óculos de segurança se houver probabilidade de exposição a fluidos corporais Terapia V A C com Controle de Pressão Dinâmica Dynamic ...

Page 225: ...elo médico responsável Além das contraindicações advertências e precauções no uso da Terapia V A C considere o seguinte antes de prescrever Terapia V A C para ambientes de assistência domiciliar A situação do paciente Estado clínico hemóstase adequada e baixo risco e hemorragia ativa e ou sangramentos de grandes proporções no local da lesão Ambiente domiciliar paciente ou membro da família profiss...

Page 226: ...tenção e não deve ser aberta desmontada ou de outro modo modificada pelo usuário devendo se substituir a unidade inteira Toda montagem operação ajuste modificação manutenção e conserto devem ser realizados por pessoal qualificado autorizado pela KCI Risco de choque elétrico Não abra nenhuma tampa de parte elétrica da Unidade de Terapia Não há peças que necessitem de manutenção Consulte o pessoal d...

Page 227: ... lesão Considere aplicar uma camada única de material não aderente em malha larga antes da próxima aplicação de curativos V A C Via Se o paciente se queixar ou exibir sinais de desconforto durante a troca do curativo considere usar um material não aderente antes da próxima troca de curativo de esponja pré medicação ou introdução de um agente anestésico no curativo conforme prescrito pelo médico 15...

Page 228: ...iral GranuFoam V A C ao longo da perfuração em um tamanho que permita à esponja ser delicadamente aplicada na lesão sem se sobrepor à pele intacta Fig 3 CUIDADO não corte ou rasgue a esponja sobre a lesão para que fragmentos não caiam sobre ela Fig 4 Longe do local da lesão esfregue as bordas da esponja para remover todos os fragmentos ou partículas soltas que possam cair ou ser deixados na lesão ...

Page 229: ...seas ou em dobras no tecido 2 Pince o campo avançado V A C e recorte com cuidado um orifício de aproximadamente 2 5 cm no campo avançado V A C Fig 10 O orifício deve ser grande o bastante para permitir a remoção de fluido e ou exsudação Não é necessário cortar a esponja NOTA recorte um orifício e não uma fenda já que essa última pode se vedar durante a terapia 3 Aplique a almofada que possui um di...

Page 230: ...se em área bem ventilada Evite usar perto de chamas e fontes de ignição Mantenha longe do alcance das crianças PRECAUçõES 1 Se vermelhidão ou outros sinais de irritação persistirem ou surgirem consulte um médico 2 O uso de outros produtos de barreira pomadas cremes ou loções pode reduzir a eficácia significativamente INSTRUçõES DE USO 1 A pele deve estar limpa e seca antes da aplicação da película...

Page 231: ...ze um reservatório 1 Remova o reservatório da embalagem estéril 2 Segure a unidade de terapia e o reservatório em posição vertical ou horizontal um em cada mão e deslize o fundo do reservatório na abertura no fundo da unidade de terapia Fig 14 Etapa 1 3 Feche o reservatório contra a unidade de terapia Fig 14 Etapa 2 A lingueta de travamento superior emitirá um clique quando o reservatório estiver ...

Page 232: ...segundos O LED verde próximo ao botão indicará a pressão selecionada Se não houver configuração de pressão selecionada a unidade de terapia padronizará em 125 mmHg 4 Selecione Terapia contínua ou Terapia com controle de pressão dinâmica Dynamic Pressure Control DPC Terapia contínua mantém a terapia selecionada a pressão constante Terapia com controle de pressão dinâmica ou Dynamic Pressure Control...

Page 233: ...ador se apaga Quando restarem oito horas de terapia o último indicador se acenderá com LED verde e amarelo simultaneamente NOTA na Fig 19 abaixo preto representa indicadores verdes e cinza representa indicadores amarelos Quando a terapia estiver prestes a acabar o último indicador se acenderá com LED amarelo e um alarme audível soará por aproximadamente dois minutos em seguida a unidade de terapia...

Page 234: ...ório consulte a seção Instalação do reservatório nestas instruções 7 Recoloque a unidade de terapia no estojo de transporte se desejar 8 Conecte novamente a tubulação do curativo às portas de tubulação do reservatório 9 Solte a presilha da tubulação 10 Ligue a terapia NOTA descarte o reservatório usado de acordo com o protocolo da instituição e as normas ambientais locais VAzAMENTOS Quando a unida...

Page 235: ... B C Fig 20 4 Corrigida a situação de vazamento os alarmes sonoros cessarão e os alarmes visuais se apagarão NOTA Assim que a situação de vazamento estiver corrigida ocorrerá um pequeno atraso até que a unidade de terapia detecte a correção e silencie os alarmes AlARMES Alarmes sonoros Todos os alarmes sonoros emitirão dois bipes repetidos a cada 15 segundos em volume crescente em quatro ciclos O ...

Page 236: ...ros e visuais se desligarão Para corrigir o alarme Consulte a seção Vazamentos nestas instruções AlARME DE bAIxO NíVEl DE CARGA DE bATERIA Um LED amarelo sólido no indicador de nível de carga de bateria se acenderá O alarme emitirá dois bipes repetidos a cada quatro minutos Um alarme de baixa carga de bateria indica que restam aproximadamente duas horas de terapia carregue as baterias IMEDIATAMENT...

Page 237: ...nativo sob a orientação do médico ou profissional de saúde responsável bATERIA A Unidade de Terapia V A C Via é operada por bateria para facilitar a mobilidade do paciente O indicador de carga da bateria na interface do usuário exibirá três níveis de carga Fig 22 Carga completa aproximadamente nove horas restantes Carga média aproximadamente duas a sete horas restantes Carga baixa Quando houver um...

Page 238: ... A SEREM AbORDADAS COM OS PACIENTES No momento da aplicação inicial leia junto com seu paciente as Informações de segurança da Terapia V A C Via inclusive as Considerações para a transição da Terapia V A C para a assistência domiciliar que se encontram no início destas Instruções de uso As informações a seguir devem ser lidas junto com o paciente antes da retirada do Sistema de Terapia V A C Via d...

Page 239: ...pia Ao secar com toalha evite mexer ou danificar o curativo limpeza A Unidade de Terapia V A C Via e o estojo de transporte podem ser limpos quando necessário com um pano umedecido com um produto de limpeza doméstico suave DESCARTE DO DISPOSITIVO Ao final da terapia siga os protocolos institucionais locais quanto aos procedimentos de descarte de resíduos e controle de infecções para curativos e re...

Page 240: ...uir documentam os níveis de conformidade e as orientações fornecidas pela Norma IEC 60601 1 2 2007 referentes ao ambiente eletromagnético no qual a Unidade de Terapia V A C Via deve ser usada em ambientes clínicos A Unidade de Terapia V A C Via também atende às orientações de compatibilidade eletromagnética relacionadas ao uso em ambientes de assistência domiciliar versão IEC 60601 1 11 2007 11 30...

Page 241: ...ado para uso e todos os estabelecimentos inclusive domiciliares e locais conectados à rede de abastecimento público de energia de baixa tensão presente em edificações usadas para fins residenciais Distâncias recomendadas entre equipamentos de comunicação por RF portáteis e móveis e a Unidade de Terapia V A C Via A Unidade de Terapia V A C Via foi concebida para uso em ambientes eletromagnéticos no...

Page 242: ...al ver nota a devem ser menores que o nível de conformidade em cada intervalo de frequência ver nota b Podem ocorrer interferências nas proximidades dos equipamen tos marcados com o seguinte símbolo NOTA 1 a 80 MHz a 800 MHz aplica se o intervalo de frequência mais alto NOTA 2 essas diretrizes podem não se aplicar em todas as situações A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e pela re...

Page 243: ... de validade ATENçÃO Consulte as Instruções de uso Siga as Instruções de uso Informações de conteúdo Número de catálogo Dispositivo classe II Peça aplicada tipo BF Não estéril Sem látex A lei federal EUA restringe a venda ou locação deste dispositivo a pedido médico Rx only Listada na ETL em conformidade com a Norma UL 60601 1 certificado pela Norma CAN CSA C22 2 Nº 601 1 Este produto é designado ...

Page 244: ...idade relativa 15 95 sem condensação Faixa de altitude Desempenho máximo 0 a 8 000 pés 0 m a 2 438 m Equipamento inadequado para uso na presença de mistura anestésica inflamável com ar oxigênio ou óxido nitroso IP22 Nível de proteção contra ingresso de objetos sólidos e líquidos estranhos ESPECIfICAçõES INfORMAçõES DE CONTATO KCI Medical Products Reino Unido Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH Reino Unid...

Page 245: ...V a C Via nEGaTiF BaSınÇ Yara TEDaVi SiSTEmi 7 Gün V a C TEraPi SiSTEmi Kullanım TalimaTları Cihazla birlikte kullanılmak üzere talimatları saklayın Türkçe ...

Page 246: ......

Page 247: ...ULAN TÜM Y AZILI GARANTİLER BU Y A YIN İÇİNDE BELİRTİLECEK VEY A ÜRÜNE EKLENECEKTİR KCI HER NE KOŞULDA OLURSA OLSUN KİŞİLERE YADAMALAGELECEKZARARLAR VEYA YARALANMALARDAHİLOLMAKÜZERE ÜRÜNÜNAÇIK TATBİKEDİLEBİLİRKANUNLAR T ARAFINDAN Y ASAKLANMIŞ GARANTİ VE Y ASAL HAKLARIN SINIRLANDIRILMASI DIŞINDA KULLANILMASINDAN KA YNAKLANAN TÜM DOLA YLI TESADÜFİ VEY A BİR FİİL SONUCUNDA MEYDANA GELEN ZARAR VE MASR...

Page 248: ......

Page 249: ...ygulamaları veyadeğiştirmeleriveyatedaviünitesininayarlarıylaoynamalarıbeklenmemektedir İlavebilgiiçinbukılavuzun244 sayfasındakiV A C Terapisinin Ev Bakımına Geçişi ile ilgili Önemli Noktalar a bakın Kullanım EnDiKaSYonları V A C Via NegatifBasınç Yara TerapiSistemiakut uzunsüreliveevbakımışartlarındakullanımayönelikbirentegreyarayönetimsistemidir Yarayatağınıkapanmasıiçinhazırlayarak ödemiazalta...

Page 250: ... YaraBölgesineUygulananHemostatikAjanlar Dikişlesabitlenmeyenhemostatikajanlar örneğinkemikmumu emilebilir jelatinsüngerveyaspreyyaradokusuyapıştırıcısı yerindenoynadığındakanamariskiniartırabilirvekontroledilmediğitakdirdebu riskpotansiyelolarakölümcülolabilir Butürajanlarınyerindenoynamamasınısağlayın Terapiyebaşlarkenkullanılacaknegatifbasınç ayarları ve terapi moduna da dikkat edilmelidir Kesk...

Page 251: ... şişme döküntü ürtikerveyabelirginkaşıntıgibialerjikreaksiyonveyaaşırıduyarlılıkbelirtisigörülürse kullanımıdurdurunvederhalhekimebaşvurun Bronkospazmveyaalerjikreaksiyonundahaciddiişaretlerigörülürsehızlatıbbiyardım isteyin Defibrilasyon PansumanörtüsününyerleştirildiğialandadefibrilasyongerekiyorsaV A C Pansumanörtüsünüçıkarın Pansuman örtüsününçıkarılmamasıelektrikenerjisininiletilmesinive veya...

Page 252: ...ışekildepalpeedilmesivedistaldolaşım durumunundeğerlendirilmesiönemlidir Dolaşımbozukluğundanşüpheediliyorsatedaviyisonlandırın pansumanörtüsünüçıkarınve hekimle irtibata geçin V a C TEraPiSinin EV BaKımına GEÇişi ilE ilGili ÖnEmli noKTalar uYarı Yüksekkanamakomplikasyonriskiolanhastalar tedaviyiüstlenenhekimtarafındanuygungörülenbakımşartlarındatedavive takip edilmelidirler V A C Terapisininkulla...

Page 253: ...eline başvurun Pil Seviyesi Göstergesi Güce Bağlı Göstergesi Tedavi Süresi Göstergesi Tıkanıklık Alarmı Sızıntı Alarmı Seçim Düğmesi SürekliTerapi veya Dynamic Pressure Control için Ortaya Basın ve BasılıTutun Üç Saniye İçin Seçim Düğmesi 125 mmHg veya 75 mmHg için Ortaya Basın ve Basılı Tutun Üç Saniye İçin Sessizleştirmek için Alarm Susturma Düğmesine Basın ve BasılıTutun Üç saniye için Açma Kap...

Page 254: ...vurun Köpüğünsağlamciltüzerinetaşmasınaizinverilmemelidir İlaveV A C GelişmişDrep hidrokolloid veya diğer şeffaf filmleri kullanarak kırılgan zayıf yara çevresi cildini koruyun V a C SPıral GranuFoam uYGulamaSı Şekil 1 Şekil 2 Şekil 5 330331 Rev B Şekil 6 Köpük Miktarı Etiketi Pansuman Uygulama Tarihi Yarada kullanılan köpük parçalarının sayısı Şekil 4 Şekil 3 Farklıyaratürlerinitedavietmeveçokluy...

Page 255: ...dokudaki buruşukların üzerine yerleştirmemeye özen gösterin 2 V A C GelişmişDrepiçekinveV A C GelişmişDrepüzerindedikkatlibirşekildeyaklaşık2 5cm likbirdelikkesin Şekil10 Delik sıvıve veyaeksüdaçıkışınısağlayacakkadargenişolmalıdır Köpükiçerisinedoğrudelikaçmakgereklideğildir noT Yarıkşeklindekikesikterapisırasındakendinikapayabileceğiiçin biryarıkyerinebirdelikaçın 3 Bir orta diske ve çevresindek...

Page 256: ...vveateşkaynaklarınınyakınındakullanmaktan kaçının Çocukların erişmeyecekleri yerde muhafaza edin ÖnlEmlEr 1 Kızarıklıkveyadiğertahrişbelirtilerigörülürseveyakızarıklıkveyatahrişbelirtileridevamederse birhekimedanışın 2 Diğerbariyerürünleri merhemler kremlerveyalosyonlarınkullanılmasıetkinliğinibüyükölçüdeazaltabilir Kullanma TalimaTı 1 Bariyer Filminin uygulanmasından önce deri temiz ve kuru olmal...

Page 257: ...erapi Ünitesi alarm verecektir noT Kabı asla yeniden kullanmayın 1 Kabı steril ambalajından çıkarın 2 Terapiünitesinibirelinizdevekabıdiğerelinizdeyereparalelveyadikolaraktutunvekanisterialtınıkiliditedaviünitesinin tabanındaki yuvaya yerleştirin Şekil 14 Adım 1 3 Kabıterapiünitesiüzerineoturtun Şekil14Adım2 Kapyerineoturduğundaüstkilitdilikliksesiçıkaracaktır Şekil14Adım3 Tedavi Ünitesi Kap Hortu...

Page 258: ...sınçolarak125mmHgbasıncınıseçecektir 4 Sürekli veya Dinamik Basınç Kontrollü DPC Terapiyi seçin Sürekli Terapi seçilen terapiyi sabit basınçta sürdürür DynamicPressureControl Terapisi seçilenterapiiçinbasınçdeğerleriniaşağıdabelirtilenşekildedeğiştirir 75 mmHg Basınç her 3 dakikada bir 25 mmHg ile 75 mmHg arasında değiştirilecektir 125 mmHg Basınç her 3 dakikada bir 25 mmHg ile 125 mmHg arasında d...

Page 259: ...enenhekimleveyabakımsağlayıcıylairtibata geçmesi talimatı verilir Tedaviyi Başlat 4 Gün Kaldı 2 Gün Kaldı 1 Gün Kaldı 8 Saat Kaldı Tedavi Bitti Şekil 19 noT Tedavi bir sürekli saat için açıldığında 7 günlük kullanım ömrü başlar ve ünite kapatılsa bile devam eder DiKKaT V A C TerapisiikisaattenuzunsüreylekapalıbırakıldığındaaslaV A C Pansumanınıyerindebırakmayın Terapiikisaatten dahauzunsüreylekapa...

Page 260: ...unsüreylekapalıise eskipansumanıçıkarın AçılmamışsterilambalajdanyeniV A C Pansumanörtüsünüçıkarıp uygulayınve V A C Terapisiniyenidenbaşlatınveyatedaviyigerçekleştirenhekiminveyabakımsağlayıcınıntalimatıdoğrultusunda alternatif pansuman örtüsünü uygulayın 2 Sızıntı durumu düzeltildiğinde sesli alarmlar duracaktır ve görsel alarm kapanacaktır noT Terapisistemiyukarıdakiadımlarıgerçekleştirirken te...

Page 261: ...acaktır Seslitıkanıklıkalarmıher15saniyedetekrarlayanikibipsesiçıkaracaktır Alarmdurumuçözümlendiğinde seslivegörselalarmlarkapanacaktır Alarmı Düzeltmek İçin Kabın dolu olup olmadığını kontrol edin Hortumun bükülüp bükülmediğini kontrol edin Hortum klempinin açık olduğundan emin olun SıZınTı alarmı Sızıntı sembolü üzerinde mat sarı LED yanacaktır Seslisızıntıalarmıher15saniyedetekrarlayanikibipse...

Page 262: ...lekapalıise eskipansumanıçıkarın Açılmamışsterilambalajdanyeni V A C Pansumanörtüsünüçıkarıpuygulayınve V A C Terapisiniyenidenbaşlatınveyaterapiyigerçekleştirenhekiminveyabakımsağlayıcınıntalimatıdoğrultusundaalternatifpansuman örtüsünü uygulayın BaTarYa Hastanın hareket imkanını kolaylaştırmak içinV A C Via Terapi Ünitesi bataryayla çalışmaktadır Kullanıcı ara yüzü üzerindeki batarya şarj göster...

Page 263: ...k pil yaklaşık altı saatte dolar V A C Via Şarj Sistemi T a k ı l m a T e h l i k e s i B a n y o Y a p m a y ı n v e y a D u ş A l m a y ı n Şebeke Elektrik Kablosu DC Güç Kaynağı Adaptörü Şebeke Duvar Prizi DC Güç Kablosu Şekil 24 HaSTalarla TarTışılaCaK ÖnEmli BilGilEr Bugereciilktaktığınızda buKullanımKılavuzununönsayfasındabulunan V A C TerapisininEveTaşınmasıKoşullarınıdaiçeren V A C Via Ter...

Page 264: ...ürünedokunmayın Elektriğebağlıisecihazıderhalelektriktençekin Cihazilepansumanınbağlantısınıkesin ve KCI ile irtibat kurun Şeffafdrepsugeçirmezdir hasta pansumanyerindesabitken hortumklemplenmişvetedaviünitesindenbağlantısıkesilmişhaldeyken yıkanabilir ya da duş alabilir Havlu ile kurulanırken pansumanı bozmaktan veya ona hasar vermekten kaçının Temizleme V A C Via TerapiÜnitesiveTaşımaçantasıaşın...

Page 265: ...c voltajıdır Elektromanyetik Uygunluk ElektromanyetikEnterferans BuekipmanElektromanyetikUyumlulukla EMC ilişkili89 336 EECDirektifinintalimatlarına uygunolmasınarağmen tümelektrikliekipmanlarlaenterferans parazit üretebilir Enterferanstanşüpheediliyorsa ekipmanı hassas gereçlerden uzaklaştırın veya üretici ile irtibata geçin Model60300 ünEsasPerformanskoşulları125mmHg 15mmHg 30saniyeortalamaile y...

Page 266: ...apiÜnitesigözlenmelidir Anormalperformans gözlenirse V A C Via Terapi Ünitesi yeniden ayarlanması veya yerinin değiştirilmesi gibi ilave önlemler düşünülebilir b 150kHz ile 80MHz e kadar ki frekans aralığında saha gücü 3V m den az olmalıdır Taşınabilir ve hareketli RF iletişim ekipmanı ileV A C Via Terapi Ünitesi arasındaki önerilen uzaklık V A C Via TerapiÜnitesisalınanRFdalgalarınınkontroledildi...

Page 267: ...ullanım Talimatlarına Başvurun KullanımTalimatlarınıTakipEdin İçerik Bilgisi Katalog Numarası Sınıf II Cihaz TipBFUygulamalıParça Steril değil Lateks İçermez Federal Yasa ABD Yasası bu cihazın satışını hekim tavsiyesi reçetesiyle sınırlandırmaktadır rx only ETLListesindeyeralır UL60601 1Standardına uygundur CAN CSA C22 2 Std No 601 1 Bu ürün uygun bir depolama noktasında ayrı şekilde saklanmalıdır...

Page 268: ...uşmasız Yükseklik Aralığı İdeal Performans 0 8000 feet 0m 2438 m Ekipmanhava oksijenveyanitrözoksitlekarıştırılanyanıcıanestezikmaddelerinvarlığındakullanımauygundeğildir Yabancı sert cisim ve sıvıların girişine karşı IP22 Koruma seviyesi ÖZElliKlEr irTiBaT BilGiSi KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH Birleşik Krallık Aşağıdakifirmaiçinüretilmiştir KCI USA Inc San Antonio Texas 782...

Page 269: ...V a C Via ΘερΑΠείΑ εΠΟΥΛΩςης ΤρΑΥΜΑΤΩΝ Με εΦΑρΜΟγη ΑρΝηΤίΚης Πίεςης ςΥςΤηΜΑ ΘερΑΠείΑς 7 ημερών V a C Οδηγίες χρηςης Φυλάσσετε τις Οδηγίες χρήσης μαζί με τη συσκευή ελληνικά ...

Page 270: ......

Page 271: ...Ν ΕΓΓΡ ΑΦΟ Ή ΘΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤ ΑΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Η KCI ΔΕ ΘΑ ΦΕΡΕΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΜΕΣΕΣ ΑΚΟΥΣΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΒΛΑΒΕΣ Ή ΔΑΠΑΝΕΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΒΛΑΒΩΝ Ή ΤΡ ΑΥΜΑ ΤΙΣΜΟΥ ΣΕ Α ΤΟΜΟ ΉΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΠΟΥΟΦΕΙΛΟΝΤΑΙΚΑΘ ΟΛΟΚΛΗΡΙΑΉΜΕΡΙΚΩΣΣΤΗΧΡΗΣΗ ΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΗΑΠΟΑΥΤΕΣΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤ ΑΙ ΡΗΤΩΣ Η ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή Ο ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΑΠΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ Κ...

Page 272: ......

Page 273: ...υεπίβλεψηςαπό αρμόδιο κλινικό προσωπικό Το σύστημα θεραπείας επούλωσης τραυμάτων με εφαρμογή αρνητικής πίεσης V A C Via προορίζεται για χρήση από καταρτισμένο κλινικό προσωπικόσερυθμίσειςεντατικής παρατεταμένηςήκατ οίκονφροντίδας Παρέχονταισεμινάριακαιεκπαιδευτικάπρογράμματαγιατη χρήσητηςθεραπείας V A C Οιασθενείςμπορούνναπαρακολουθούντιςπληροφορίεςσημάτωντηςμονάδαςθεραπείαςυπότιςοδηγίεςή τηνεπίβλ...

Page 274: ...αιωθείτε ότι σταθεροποιούνται με τέτοιον τρόπο ώστε να διατηρούν την προστατευτική θέση τους καθ όλη τη διάρκεια της θεραπείας Ιδιαίτερηπροσοχήθαπρέπειεπίσηςναδίνεταιστηρύθμισητηςαρνητικήςπίεσηςκαιτηλειτουργίαθεραπείαςπουχρησιμοποιείταικατά την εκκίνηση της θεραπείας Προσοχή θα πρέπει να δίδεται και στην αντιμετώπιση μεγάλων τραυμάτων που ενδέχεται να περιέχουν κρυμμένα αγγεία τα οποία μπορεί ναμη...

Page 275: ...οξήρανσηςήτραυματισμού Τοποθέτησηαφρώδουςυλικού ΝαχρησιμοποιείτεπάνταεπιδέσμουςV A C απόαποστειρωμένεςσυσκευασίεςπουδενέχουν ανοιχθεί ή φθαρεί Μην τοποθετείτε επίδεσμο από αφρώδες υλικό σε τυφλές μη διερευνηθείσες σήραγγες Ο επίδεσμος V A C WhiteFoam ενδέχεται να ενδείκνυται περισσότερο για χρήση σε διερευνηθείσες σήραγγες Μην επιχειρήσετε να ωθήσετε έναν επίδεσμο από αφρώδες υλικό σε μια περιοχή ...

Page 276: ...αυματισμόςστησπονδυλικήστήλη Σεπερίπτωσηπουέναςασθενήςεκδηλώσειαντανακλαστικήδυσλειτουργίααυτόνομου νευρικούσυστήματος απότομεςαλλαγέςστηναρτηριακήπίεσηήτονκαρδιακόρυθμόωςαπάντησηστηδιέγερσητουσυμπαθητικού νευρικούσυστήματος θαπρέπειναδιακόψετετηθεραπεία V A C ώστεναελαχιστοποιηθείηαισθητήριαδιέγερσηκαινααναζητήσετε άμεση ιατρική βοήθεια Βραδυκαρδία Γιαναελαχιστοποιηθείοκίνδυνοςβραδυκαρδίας ηθεραπ...

Page 277: ... Σεάλλεςχώρες επικοινωνήστεμετον τοπικόαντιπρόσωποτηςKCIήεπισκεφθείτετηνιστοσελίδαKCI medical comήvactherapy com Γιααπορίεςαναφορικάμετηνορθήτοποθέτησηήχρήσητηςθεραπείας V A C ανατρέξτεστιςκλινικέςκατευθυντήριεςοδηγίεςτου V A C γιαπερισσότερολεπτομερείςοδηγίεςήεπικοινωνήστεμετονκατάτόπουςκλινικόαντιπρόσωποτηςKCI Γιαπερισσότερεςκαιπιο ενημερωμένες πληροφορίες παρακαλούμε επισκεφθείτε τον ιστότοπο τ...

Page 278: ... αξιολόγηση της κατάστασης του τραύματος και της κλινικής εμφάνισης του ασθενούς και όχι σε ένα σταθερό χρονοδιάγραμμα Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στις κλινικές κατευθυντήριες οδηγίες για τη θεραπεία V A C που είναι διαθέσιμες στις διευθύνσεις www kci1 com www kci medical com vactherapy comήεπικοινωνήστεμετοντοπικόαντιπρόσωποτηςKCIγιαέναέντυποαντίγραφο ΠρΟεΤΟίΜΑςίΑ ΤρΑΥΜΑΤΟς ΠρΟείδΟΠΟίη...

Page 279: ...ήστε τις διαστάσεις και την παθολογία του τραύματος συμπεριλαμβανομένης της παρουσίας υποσκαφών ή σηράγγων Εικ 1 Χρησιμοποιήστετονεπίδεσμο V A C WhiteFoamμεδιερευνηθείσεςσήραγγες Μηντοποθετείτεεπίδεσμοαπόαφρώδεςυλικόσε τυφλές μη διερευνηθείσες σήραγγες Οι επίδεσμοι V A C μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τραύματα με ρηχές υποσκαφές ή περιοχές σήραγγας όπου είναι ορατή η άπω όψη ςηΜείΩςη Εάνχρησιμοποι...

Page 280: ... καταστείδυνατήηβέλτιστηροή Αποφύγετετηντοποθέτησηεπάνωαπόπροεξοχέςοστούήσεπτυχέςτουιστού 2 ΠιέστετονεπίδεσμοV A C Advancedκαικόψτεπροσεκτικάμιαοπήπερίπου2 5εκ στονεπίδεσμοV A C Advanced Εικ 10 Ηοπήπρέπειναείναιαρκετάμεγάληώστεναεπιτρέπειτηναφαίρεσητουυγρούή καιτουεξιδρώματος Δενείναιαπαραίτητονα κόψετε το αφρώδες υλικό ςηΜείΩςη Κόψτεμιαοπήκαιόχιμιασχισμή καθώςησχισμήενδέχεταινασφραγίσεικατάτηδιάρ...

Page 281: ...ταιμακριάαπόπαιδιά ΠρΟΦΥΛΑξείς 1 Σεπερίπτωσηπουεμφανιστείερυθρότηταήάλλοσημείοερεθισμού ήηερυθρότηταήτασημείαερεθισμούεμμένουν θαπρέπεινα συμβουλευτείτε ιατρό 2 Ηχρήσηάλλωνπροϊόντωνφραγμού αλοιφών κρεμώνήλοσιόν δύναταιναμειώσεισημαντικάτηναποτελεσματικότητάτης εΝδείξείς χρηςης 1 Τοδέρμαπρέπειναείναικαθαρόκαιστεγνόπριναπότηνεφαρμογήτηςμεμβράνηςφραγμού 2 Εφαρμόστεμιαομοιόμορφηεπίστρωσημεμβράνηςσεολό...

Page 282: ...γονταςτοσύνδεσμοτουπίσωμέρουςτης σωλήνωσηςστιςθύρεςσωλήνωσηςπλευρικάτουδοχείου Εικ 15 Πιέστεμαζίσταθερά Βεβαιωθείτεότιοσφιγκτήραςείναιανοικτός Τοποθετήστε το σφιγκτήρα μακριά από τον ασθενή Εικ 15 εΝΑρξη ΘερΑΠείΑς ΠρΟείδΟΠΟίηςη ΜελετήστεόλεςτιςοδηγίεςασφαλείαςτουσυστήματοςθεραπείαςV A C οιοποίεςβρίσκονταιστο μπροστινό μέρος αυτών των οδηγιών πριν ξεκινήσετε τη θεραπεία 1 Βεβαιωθείτεότιοεπίδεσμος V...

Page 283: ... πρέπει να υπάρχουν ήχοι συριγμού 6 Εάνυπάρχουνενδείξειςμηακεραιότητας ελέγξτετοεπίθεμαδιεπιφάνειαςκαιτησφράγισητουεπιδέσμουV A C Via τους συνδέσμουςσωλήνωσηςκαιτησύνδεσητουδοχείου καιβεβαιωθείτεότιοσφιγκτήραςείναιανοικτός 7 Εάν υπάρχει ένδειξη διαρροής ανατρέξτε στην ενότητα ΔΙΑΡΡΟΕΣ αυτών των οδηγιών 8 Τοποθετήστε σε ασφαλή θέση τη σωλήνωση που περισσεύει για να αποφύγετε τυχόν παρεμβολή στις κι...

Page 284: ...πόμιασφραγισμένηαποστειρωμένησυσκευασίακαιναεπανεκκινήσετετηθεραπεία V A C είτε ναεφαρμόσετεένανεναλλακτικόεπίδεσμο κατάτηδιακριτικήευχέρειατουθεράποντοςιατρούήτουφροντιστή ΑΦΑίρεςη ΤΟΥ εΠίδεςΜΟΥ ςηΜείΩςη Εάνέχετεανασηκώσειτονεπίδεσμογιαναπαρατηρήσετετοτραύμα μηνκολλήσετεξανάτονίδιοεπίδεσμο αλλά εφαρμόστε έναν καινούργιο 1 Απενεργοποιήστετημονάδαθεραπείαςπιέζονταςκαικρατώνταςπατημένοτοκουμπίενεργο...

Page 285: ... 125 επιδιόρθωση διαρροής 1 Μετηθεραπείαενεργοποιημένη περάστεαργάτοχέρικαιταδάκτυλάσαςγύρωαπότηνάκρητουεπιδέσμουπιέζονταςσταθερά προςτακάτωγιαναδιασφαλίσετετηνκαλήεπαφήανάμεσαστοσυγκολλητικόκαιτοδέρμακαιναεπαληθεύσετετηνεπαρκή σφράγιση Εικ 20A Εάνεντοπιστείηπηγήτηςδιαρροής σφραγίστεμεεπιπλέονεπίδεσμο V A C Advancedγιαναδιασφαλίσετετην ακεραιότητα της σφράγισης 2 Βεβαιωθείτεότιτοδοχείοέχειασφαλίσε...

Page 286: ...ται κάθε 15 δευτερόλεπτα Ότανεπιδιορθώνεταιηδιαρροή οιηχητικοίκαιοπτικοίσυναγερμοίαπενεργοποιούνται Για να επιδιορθώσετε την κατάσταση συναγερμού Βλ την ενότητα Διαρροές στις παρούσες οδηγίες ςΥΝΑγερΜΟς χΑΜηΛης ςΤΑΘΜης ΜΠΑΤΑρίΑς Ενεργοποιείταιμιασυνεχώςαναμμένηκίτρινηενδεικτικήλυχνίαστοδείκτηστάθμηςμπαταρίας Οσυναγερμόςπαράγειδύοηχητικέςενδείξεις οιοποίεςεπαναλαμβάνονταικάθετέσσεραλεπτά Οσυναγερμό...

Page 287: ...δεικνύεται το χαμηλό επίπεδο φόρτισης απομένουν περίπου δύο ώρες θεραπείας Φορτίστε αμέσως τη μονάδα ώστε να μη διαταραχθεί η θεραπεία Δείτε τις οδηγίες φόρτισης παρακάτω Πλήρης φόρτιση Μεσαία φόρτιση Χαμηλή φόρτιση Εικ 22 Όταν η μονάδα θεραπείας V A C Via συνδέεται σε τροφοδοσία ρεύματος το παρακάτω εικονίδιο γίνεται κίτρινο υποδεικνύοντας την παροχή ρεύματοςκαιτηφόρτισητουσυστήματος Τοεικονίδιοθ...

Page 288: ... ιατρό Ύπνος Τοποθετείτετημονάδαθεραπείαςσετέτοιαθέσηώστεοσωλήναςναμηνστρεβλώνεταιήσυνθλίβεται Διασφαλίζετεότιδενυπάρχεικίνδυνοςημονάδαθεραπείαςνατραβηχτείαπότοτραπέζιήναπέσειστοπάτωμακατάτηδιάρκειατου ύπνου Συνιστάταιηδιατήρησητηςμονάδαςθεραπείαςστηνπρίζακαιηφόρτισήτηςκατάτηδιάρκειατουύπνου Ντους και μπάνιο Μηνχρησιμοποιείτετημονάδαθεραπείας V A C Via ενόσωκάνετεμπάνιο ντουςήσεπεριπτώσειςόπουθαμπ...

Page 289: ...λεκτρομαγνητικήΣυμβατότητα EMC κάθεηλεκτρικόςεξοπλισμόςενδέχεταιναπροκαλείπαρεμβολές Εάνυπάρχει υποψίαπαρεμβολής μετακινήστετονεξοπλισμόμακριάαπόευαίσθητεςσυσκευέςήεπικοινωνήστεμετονκατασκευαστή Οιαπαιτήσειςουσιώδουςαπόδοσηςτουμοντέλου60300είναιηδιατήρησηπίεσηςκενούστα125mmHg 15mmHg 30 δευτερόλεπτα κατά μέσον όρο χωρίς ψευδείς συναγερμούς Φορητέςκαικινητέςσυσκευέςεκπομπήςραδιοσυχνοτήτωνμπορείναεπη...

Page 290: ...απείαςV A C VIA θαπρέπειναελέγχεταιώστεναδιασφαλιστείηφυσιολογικήτηςλειτουργία Αν παρατηρηθείμηφυσιολογικήαπόδοση ενδεχομένωςναείναιαναγκαίαηλήψηπρόσθετωνμέτρων όπωςεκνέουπροσανατολισμόςήεκνέουτοποθέτησητηςμονάδαςθεραπείας V A C Via β Πάνω από το εύρος συχνοτήτων 150kHz ως 80 MHz η ισχύς των πεδίων πρέπει να είναι μικρότερη από 3 V m Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού και κινητού ε...

Page 291: ...φορίεςπεριεχομένου Αριθμός καταλόγου Συσκευή κατηγορίας II Εφαρμοζόμενο εξάρτημα τύπου BF Μη αποστειρωμένο Δεν περιέχει λάτεξ Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των Η Π Α περιορίζει την πώληση ή την ενοικίαση της συσκευής αυτής μόνο σε ιατρούς ή κατόπιν εντολής ιατρού rx only Συμπεριλαμβάνεται στη λίστα ETL Συμμορφώνεται με το πρότυπο UL 60601 1 πιστοποιημένο κατά το πρότυπο CAN CSA C22 2 Αρ 601 1 Το προϊόν...

Page 292: ...ς 15 95 χωρίς συμπύκνωση Εύρος υψομέτρου Βέλτιστη απόδοση 0 ως 2 438 μέτρα 0 ως 8 000 πόδια Εξοπλισμόςακατάλληλοςγιαχρήσηπαρουσίαεύφλεκτουαναισθητικούμείγματοςμεαέρα οξυγόνοήοξείδιοτουαζώτου IP22 Επίπεδο προστασίας κατά της εισόδου στερεών ξένων αντικειμένων και ρευστών ΠρΟδίΑγρΑΦες ΠΛηρΟΦΟρίες εΠίΚΟίΝΩΝίΑς KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH United Kingdom Κατασκευάζεται για την ...

Page 293: ...V A C Via AlIPAINEIMUHOITOjäRjESTElMä 7 päivän V A C hoitojärjestelmä käYTTöOHjEET Säilytä laite ja käyttöohjeet samassa paikassa Suomi ...

Page 294: ......

Page 295: ... JULKAISUSSA TAI SISÄLLYTETÄÄN TUOTTEESEEN KCI EI MISSÄÄN OLOSUHTEISSA OLE VASTUUSSA MISTÄÄN EPÄSUORISTA SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA JA KULUISTA MUKAAN LUKIEN VAHINGOT TAI VAMMAT HENKILÖLLE TAI OMAISUUDELLE JOTKA JOHTUVAT KOKONAAN TAI OSITTAIN TUOTTEEN MUUSTA KÄYTÖSTÄ KUIN NIISTÄ JOIDEN TAKUUN VASTUUVAPAUSLAUSEKKEEN TAI VASTUUN RAJOITUKSEN SOVELTUVA LAKI NIMENOMAISESTI KIELTÄÄ KENEL...

Page 296: ......

Page 297: ...otilaat voivat tarkkailla hoitoyksikön informaatiosignaaleja lääkärin ohjauksessa tai valvonnassa Potilaiden ei odoteta asettavan tai vaihtavan V A C Via sidoksia tai säätävän hoitoyksikön asetuksia Katso lisätietoja tämän oppaan kohdasta Huomioitavaa V A C hoidon siirtämisessä kotihoitoympäristöön sivu 293 käYTTöAIHEET V A C Via alipaineimuhoitojärjestelmä on integroitu haavanhoitojärjestelmä jot...

Page 298: ...isuonet ja elimet kohta edellä Hemostaasi antikoagulantit ja trombosyyttiaggregaation estäjät Jos haavan hemostaasi ei ole riittävä potilaalla on lisääntynyt verenvuotovaara joka voi kontrolloimattomana johtaa kuolemaan Tällaisia potilaita on hoidettava ja tarkkailtava hoitoympäristössä jonka hoitava lääkäri katsoo soveltuvan tarkoitukseen Hoidossa on noudatettava varovaisuutta kun potilaille on a...

Page 299: ...aitallisia vaikutuksia Jos esiintyy huomattavaa verenvuotoa keskeytä V A C hoitojärjestelmän käyttö heti ja pyri tyrehdyttämään verenvuoto Älä poista vaahtosidosta ennen kuin hoitavaan lääkäriin tai kirurgiin on oltu yhteydessä Älä jatka V A C hoitojärjestelmän käyttöä ennen kuin riittävä hemostaasi on saavutettu ja verenvuodon jatkumisen vaaraa ei enää ole Anna V A C hoidon olla käynnissä Älä kos...

Page 300: ...shermosta Suoliavanteet Suoliavanteita sisältävät haavat vaativat erityisiä varotoimia jotta V A C hoidon onnistuminen voidaan taata Lisätietoja saat V A C hoidon kliinisistä hoitosuosituksista V A C hoitoa ei suositella jos hoidon ainoa tavoite on suoliavanteen nestevuodon hallinta tai estäminen Haavaa ympäröivän ihon suojaaminen Voit käyttää haavaa ympäröivän ihon suojaamiseen kirvelemätöntä 3M ...

Page 301: ...ä paikalliseen KCI edustajaan tai osoitteeseen KCI medical com tai vactherapy com Jos V A C hoidon oikeasta asettamisesta tai käytöstä on kysyttävää katso lisäohjeita V A C hoidon kliinisistä hoitosuosituksista tai ota yhteyttä paikalliseen KCI edustajaan Lisätietoja ja ajankohtaista tietoa saat KCI n Internet sivuilta osoitteesta www kci1 com www kci medical com tai vactherapy com V A C Via HOITO...

Page 302: ...tkuvaan haavan tilan tarkkailuun ja potilaan kliiniseen tilaan ei niinkään kiinteään aikatauluun Lisätietoja V A C hoidon kliinisistä hoitosuosituksista saat osoitteista www kci1 com www kci medical com tai vactherapy com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen KCI edustajaan HAAVAN VAlMISTElU VAROITUS Lue kaikki V A C hoidon turvallisuusohjeet näiden ohjeiden alusta ennen haavan valmistelua 1 Irrota ...

Page 303: ... asettaa peitossa oleviin tutkimattomiin kanaviin V A C sidoksia voidaan käyttää haavoihin joissa on matalia tunneleita tai kanavia joiden distaalinen puoli on näkyvissä HUOMAUTUS Jos V A C sidoksen alla käytetään muita materiaaleja niiden on oltava ohuita tai aukollisia jotta alipaine pääsee tehokkaasti haavaan ja tulehdusnesteet pääsevät poistumaan 2 Repäise V A C Spiral GranuFoam sidoksesta var...

Page 304: ...tämällä huomiota letkun sijoittamiseen Vältä asettamista luu ulokkeen päälle ja kudoksen taitekohtiin 2 Ota V A C erikoissidoksesta kiinni ja leikkaa sidokseen varovasti noin 2 5 cm n reikä kuva 10 Reiän on oltava riittävän suuri nesteiden ja tulehdusnesteiden poistamista varten Vaahdon leikkaaminen ei ole tarpeen HUOMAUTUS Leikkaa reikä älä viiltoa Viilto saattaa kuroutua itsestään umpeen hoidon ...

Page 305: ... lasten ulottuville VAROTOIMET 1 Jos iho alkaa punoittaa tai näyttää muuten ärtyneeltä tai jos iho on jatkuvasti punainen tai ärtynyt ota yhteys lääkäriin 2 Muiden suojatuotteiden voiteiden rasvojen ja liuosten käyttö saattaa vähentää tehoa merkittävästi käYTTöOHjEET 1 Ihon on oltava puhdas ja kuiva ennen suojakalvon levittämistä 2 Levitä tasainen kerros kalvoa koko tarvittavalle alueelle 3 Jos hu...

Page 306: ...iitäntäletku säiliöön kytkemällä letkun päässä oleva liitin säiliön kyljessä oleviin letkuliittimiin kuva 15 Paina tiukasti yhteen Varmista että letkun suljin on auki Aseta suljin pois päin potilaasta Kuva 15 HOIDON AlOITTAMINEN VAROITUS Lue kaikki V A C hoitojärjestelmän turvallisuusohjeet tämän ohjeen alusta ennen hoidon aloittamista 1 Varmista että V A C Via sidos on asetettu tämän ohjeen luvus...

Page 307: ...tava kasaan painunut ja näytettävä rypistyneeltä Sihisevää ääntä ei saa kuulua 6 Jos näet merkkejä vuodosta tarkista liitäntätyynyn ja V A C Via sidoksen tiiviys letkun liitoskohdat sekä säiliön kiinnitys ja varmista että suljin on auki 7 Jos havaitset merkkejä vuodosta lue ohjeet kohdasta VUODOT 8 Kiinnitä letkut niin etteivät ne vaikeuta potilaan liikkumista kuva 18 HUOMAUTUS Jos haava on luu ul...

Page 308: ...a Käytä joko uutta V A C sidosta steriilistä ja avaamattomasta pakkauksesta ja aloita V A C hoito uudelleen tai käytä vaihtoehtoista sidosta hoitavan lääkärin tai hoitajan ohjeiden mukaan SIDOkSEN POISTAMINEN HUOMAUTUS Jos haava halutaan tarkistaa ja sidosta nostetaan sidosta ei saa enää kiinnittää takaisin vaan se on vaihdettava 1 Sammuta hoitoyksikkö pitämällä käynnistyspainiketta painettuna kol...

Page 309: ...e on 75 125 mmHg Vuodon korjaaminen 1 Kun hoito on käynnissä painele sidoksen reunoja huolella niin että ne ovat tiiviisti ihoa vasten kuva 20 A Jos vuotolähde löytyy voit varmistaa saumauksen pitävyyden paikkaamalla vuodon V A C erikoissidoksella 2 Varmista että säiliö on tiukasti kiinni hoitoyksikössä Säiliö on kunnolla kiinni kun se on napsahtanut paikoilleen hoitoyksikköön Säiliön on oltava sa...

Page 310: ...in Kun vuoto on korjattu hälytysääni lakkaa ja merkkivalot sammuvat Tilanteen korjaaminen Lue ohjeet kohdasta Vuodot VäHäISEN AkkUVIRRAN HälYTYS Akun varaustason ilmaisimessa palaa keltainen merkkivalo Kaksi hälytysäänimerkkiä kuuluu neljän minuutin välein Vähäisen akkuvirran hälytyksen käynnistyessä hoitoaikaa on jäljellä noin kaksi tuntia Lataa akku HETI jotta hoito ei keskeydy Kun akku on ladat...

Page 311: ...llä noin 2 7 tuntia Virta vähissä Kun laite ilmoittaa että virta on vähissä hoitoaikaa on jäljellä noin kaksi tuntia Lataa akku heti jotta hoito ei keskeydy Noudata seuraavia latausohjeita Täyteen ladattu Varaus keskitasolla Virta vähissä Kuva 22 Kun V A C Via hoitoyksikkö kytketään virtalähteeseen alla oleva kuvake muuttuu keltaiseksi merkkinä siitä että virta on kytketty ja järjestelmä latautuu ...

Page 312: ...kana sallittuja Nukkuminen Hoitoyksikkö on sijoitettava siten ettei letku jää mutkalle tai puristuksiin Hoitoyksikön on oltava sellaisessa paikassa ettei sitä voi vetää alas pöydältä tai pudottaa lattialle yön aikana Nukkuessa on suositeltavaa pitää hoitoyksikkö kytkettynä virtalähteeseen ja latautumassa Suihku ja kylpeminen Älä käytä V A C Via hoitoyksikköä kylvyn ja suihkun aikana tai tilanteiss...

Page 313: ... sähkölaitteet voivat aiheuttaa häiriöitä Jos häiriöitä epäillään siirrä laite kauemmas herkistä välineistä tai ota yhteys valmistajaan Mallin 60300 perustason suorituskykyvaatimusten mukaan alipaine 125 mmHg 15 mmHg on ylläpidettävä keskimäärin 30 sekuntia ilman vääriä hälytyksiä Kannettavat radiotaajuiset laitteet saattavat aiheuttaa häiriöitä sähköisiin lääkintälaitteisiin Radiot matkapuhelimet...

Page 314: ...mustenmukaisuustason V A C Via hoitoyksikköä on tarkkailtava siten että sen normaali toiminta voidaan varmistaa Jos havaitaan poikkeavaa toimintaa voi olla tarpeen ryhtyä lisätoimenpiteisiin kuten V A C Via hoitoyksikön suuntaamiseen tai sijoittamiseen uudelleen b Taajuusalueella 150 kHz 80 MHz kentän voimakkuuden on oltava alle 3 V m Kannettavien radiotaajuisten laitteiden ja V A C Via hoitoyksik...

Page 315: ...ohjeita Tietoa sisällöstä Tuotenumero Luokan II laite Potilasta koskettavien osien luokitus BF tyyppi Ei ole steriili Ei sisällä lateksia Yhdysvaltojen liittovaltion lain mukaan tätä laitetta saa myydä ja vuokrata vain lääkärin määräyksestä Rx only ETL hyväksyntä vastaa standardeja UL 60601 1 ja CAN CSA C22 2 No 601 1 Käytetty tuote on toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen Tuotetta ei saa h...

Page 316: ...mätön Korkeus Optimaalinen toiminta 0 m 2438 m Laite ei sovellu käytettäväksi tiloissa joissa on tulenarkojen anesteettien ja ilman hapen tai typpioksiduulin seoksia IP22 Suojaustaso kiinteiden vierasesineiden ja nesteiden tunkeutumista vastaan TEkNISET TIEDOT YHTEYSTIEDOT KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH United Kingdom Valmistuttaja KCI USA Inc San Antonio Texas 78219 VAlMISTA...

Page 317: ...V A C Via SÅRbEHANDlINGSSYSTEM MED UNDERTRYkk 7 dagers V A C bEHANDlINGSSYSTEM bRUkSANVISNING Oppbevar bruksanvisningen sammen med apparatet Norsk ...

Page 318: ......

Page 319: ...T I DENNE PUBLIKASJONEN ELLER LEVERT SAMMEN MED PRODUKTET UNDER INGEN OMSTENDIGHETER SKAL KCI VÆRE ANSVARLIG FOR EVENTUELLE INDIREKTE ELLER TILFELDIGE SKADER OG UTGIFTER ELLER FØLGESKADER OG UTGIFTER INKLUDERT SKADER PÅ PERSON ELLER EIENDOM SOM HELT ELLER DELVIS SKYLDES BRUKEN AV PRODUKTET MED UNNTAK AV TILFELLER DER GARANTIFRASKRIVELSE ELLER ANSVARSBEGRENSNING ER UTTRYKKELIG FORBUDT I HENHOLD TIL...

Page 320: ......

Page 321: ...e for behandlingsapparatet eller bruk behandlingsapparatet uten veiledning tilsyn fra klinisk helsepersonell Sårbehandlingssystemet V A C Via med undertrykk er ment for bruk av kvalifisert helsepersonell i akutte eller langvarige pleiemiljøer eller til hjemmepleie Det tilbys internutdanning og opplæringsprogrammer for bruk av V A C behandling Pasienter kan overvåke informasjonssignaler fra behandl...

Page 322: ...vendig for å gi en fullstendig beskyttende barriere Hvis ikke klebende materialer brukes må du sørge for at de sikres på en slik måte at de opprettholder sin beskyttende posisjon gjennom hele behandlingen Oppmerksomhet skal også vies den negative trykkinnstillingen og behandlingsmodusen som brukes når behandlingen igangsettes Utvis forsiktighet ved behandling av store sår som kan inneholde skjulte...

Page 323: ...erver Sener leddbånd og nerver bør beskyttes for å unngå direkte kontakt med V A C svampforbindinger Disse strukturene kan dekkes med naturlig vev finmasket ikke klebende materiale eller bioteknisk vev for å hjelpe til med å minimere risikoen for uttørking eller skade Svampplassering Bruk alltid V A C forbindinger fra sterile pakninger som ikke har blitt åpnet eller skadet Ikke plasser svampforbin...

Page 324: ...så generelt anbefalt for pasienter med økt risiko for blødning sterkt eksuderende sår ferske vevsfliker og transplantater og sår med akutte enteriske fistler Pasientstørrelse og vekt Pasientens størrelse og vekt bør vurderes ved foreskriving av V A C behandling Spedbarn barn enkelte små voksne og eldre pasienter bør overvåkes nøye for væsketap og dehydrering I tillegg bør pasienter med sterkt eksu...

Page 325: ...u får mer pasientinformasjon for hjemmepleie hos din KCI representant og på KCIs nettside på www kci1 com eller vactherapy com Den foreskrivende legen og eller behandlende legen skal innhente disse materialene og gjennomgå dem grundig med pasienten KCI tilbyr internutdanning og opplæringsprogrammer for bruk av V A C behandlingssystemet Kontakt din lokale KCI representant I USA kan du ringe 1 800 2...

Page 326: ...e forbinding oftere enn hver 48 til 72 time Tidsperioden mellom bytting av forbinding skal baseres på en kontinuerlig evaluering av sårets tilstand og pasientens kliniske tilstand i stedet for en fast tidsplan Se kliniske retningslinjer for V A C behandling på www kci1 com www kci medical com eller vactherapy com for mer informasjon eller kontakt den lokale KCI representanten for å få et papirekse...

Page 327: ...av underliggende hulrom eller ganger fig 1 Bruk V A C WhiteFoam forbinding med utforskede ganger Ikke plasser svampforbindinger i blinde uutforskede ganger V A C forbindinger kan benyttes for sår med grunne underliggende hulrom eller gangområder hvor det distale aspektet er synlig MERk Hvis tilleggsmaterialer brukes under V A C forbindingen må de være maskede eller fenestrerte slik at det leveres ...

Page 328: ...å plassering over et ben eller i folder i huden 2 Klyp V A C overtrekket og klipp forsiktig et hull på omtrent 2 5 cm gjennom det avanserte V A C overtrekket fig 10 Hullet skal være så stort at væske og eller eksudat kan fjernes Det er ikke nødvendig å klippe i svampen MERk Klipp et hull i stedet for en spalte En spalte risikerer å forsegle seg selv under behandlingen 3 Påfør puten som omfatter en...

Page 329: ... på steder med god ventilasjon Unngå bruk i nærheten av ild og antennelseskilder Oppbevares utenfor rekkevidden for barn fORHOlDSREGlER 1 Hvis det oppstør rødhet eller andre tegn på irritasjon eller hvis rødhet eller tegn på irritasjon vedvarer rådfører du deg med en lege 2 Bruk av andre barriereprodukter salver kremer eller lotion kan redusere effektiviteten vesentlig bRUkSANVISNING 1 Huden må væ...

Page 330: ...k En beholder skal aldri gjenbrukes 1 Ta beholderen ut av den sterile pakken 2 Hold behandlingsapparatet og beholderen vannrett eller loddrett en i hver hånd og skyv den nederste delen av beholderen inn i sporet nederst på behandlingsapparatet fig 14 trinn 1 3 Lukk beholderen mot behandlingsapparatet fig 14 trinn 2 Den øvre låseklaffen vil gi fra seg et klikk når beholderen er festet fig 14 trinn ...

Page 331: ... lampen ved siden av knappen vil indikere det valgte trykket Hvis det ikke velges noen trykkinnstilling settes 125 mmHg som standard for behandlingsapparatet 4 Velg behandling med kontinuerlig trykk eller Dynamic Pressure Control DPC Med kontinuerlig trykk opprettholdes den valgte behandlingen ved et konstant trykk Med Dynamic Pressure Control går den valgte behandlingen i sykluser på følgende måt...

Page 332: ...øpe lyser den siste indikatoren med en gul LED lampe og du kan høre en alarm i omtrent to minutter Deretter slås behandlingsapparatet av På slutten av behandlingen må behandlingsapparatet erstattes med et nytt behandlingsapparat eller en alternativ behandling må brukes Pasienter må få beskjed om å ta kontakt med behandlende lege pleier hvis behandlingsapparatet slår seg av før behandlingen er avsl...

Page 333: ...lbake i slangeportene på beholderen 9 Frigjør slangeklemmen 10 Start behandlingen MERk Kasser den brukte beholderen i samsvar med institusjonelle og lokale miljøregler lEkkASjER Når behandlingsapparatet oppdager en vesentlig lekkasje aktiveres en visuell og hørbar lekkasjealarm se også avsnittet Alarmer i denne veiledningen Når du velger 125 mmHg vil lekkasjealarmen aktiveres med et trykk på 75 mm...

Page 334: ...holderen fig 20 C A B C Fig 20 4 Når lekkasjen er utbedret stopper hørbare alarmer og visuelle alarmer slås av MERk Når du har reparert en lekkasje vil det oppstå en liten forsinkelse før behandlingsapparatet registrerer utbedringen og slår av alarmene AlARMER Hørbare alarmer Alle hørbare alarmer lager to gjentatte lydsignaler som gjentas hvert 15 sekund og øker i volum gjennom fire sykluser Den f...

Page 335: ...ekkasjen er rettet opp slås de hørbare og visuelle alarmene av Rette opp alarmforhold Se avsnittet Lekkasjer i denne veiledningen AlARM fOR lAVT bATTERINIVÅ En kontinuerlig lysende gul LED lampe på batterinivåindikatoren blir slått på Fra alarmen høres det to lydsignaler hvert fjerde minutt En alarm for lavt batterinivå indikerer at det er omtrent to gjenstående behandlingstimer Lad batteriene UMI...

Page 336: ...er gjenstår Lav oppladning Når det vises lav oppladning gjenstår det omtrent to behandlingstimer Lad opp apparatet umiddelbart for å unngå avbrudd i behandlingen Se instruksjonene for ladning nedenfor Full oppladning Middels oppladning Lav oppladning Fig 22 Når V A C Via behandlingsapparatet er koblet til strøm blir ikonet nedenfor gult Dette indikerer at strømmen er tilkoblet og at systemet lades...

Page 337: ...for at behandlingsapparatet ikke kan trekkes av bordet eller falle i gulvet i løpet av natten Det anbefales å la behandlingsapparatet være koblet til strøm mens pasienten sover slik at det lades Dusje og bade Ikke bruk V A C Via behandlingsapparatet under bading dusjing eller der det kan falle eller bli trukket ned i et badekar en dusj eller en vask Prøv ikke å gripe etter et produkt som har falt ...

Page 338: ...fra IEC 60601 1 2 2007 standarden for de elektromagnetiske omgivelsene V A C Via behandlingsapparatet skal brukes i et klinisk miljø V A C Via behandlingsapparatet oppfyller også hensikten med de skisserte retningslinjene for elektromagnetisk kompatibilitet knyttet til bruk i et hjemmepleiemiljø IEC 60601 1 11 2007 11 30 utkast V A C Via behandlingsapparatet ble testet for EMC under modell 60300 R...

Page 339: ...nyttes VACVIA egner seg for bruk i alle miljøer inkludert hjemmemiljøer og miljøer som er direkte tilknyttet det offentlige lavspenningsnettet som forsyner boliger med strøm Anbefalte avstander mellom bærbart og mobilt RF kommunikasjonsutstyr og V A C Via behandlingsapparatet V A C Via behandlingsapparatet er tiltenkt bruk i elektromagnetiske omgivelser der utstrålte radiofrekvensforstyrrelser kon...

Page 340: ...elektromagnetisk inspeksjon se merknad a skal være under samsvarsnivået i hvert frekvensområde se merknad b Forstyrrelser kan forekomme i nærheten av utstyr merket med følgende symbol MERK 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder det høyere frekvensområdet MERK 2 Disse retningslinjene gjelder ikke nødvendigvis i alle tilfeller Elektromagnetisk overføring påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra strukturer ...

Page 341: ...Se Bruksanvisning Følg bruksanvisningen Kontaktinformasjon Katalognummer Utstyr i klasse ll Type BF brukt del Ikke steril Lateksfri I tråd med føderal lovgivning USA kan dette utstyret bare selges eller leies ut etter forordning av en lege Rx only ETL oppført samsvarer med UL Std 60601 1 sertifisert til CAN CSA C22 2 Std Antall 601 1 Dette produktet skal leveres separat til et egnet innsamlingsste...

Page 342: ...fuktighet 15 95 ikke kondenserende Høyde Optimal ytelse 0 til 2438 m 0 til 8000 fot Utstyret bør ikke brukes i nærheten av brennbar anestesiblanding med luft oksygen eller dinitrogenoksid IP22 Beskyttelsesnivå mot inntrengning av fremmedlegemer i fast form og væsker SPESIfIkASjONER kONTAkTINfORMASjON KCI Medical Products UK Ltd Wimborne Dorset BH21 7SH Storbritannia Produsert for KCI USA Inc San A...

Page 343: ......

Page 344: ......

Reviews: