![background image](http://html1.mh-extra.com/html/kbt/royal-duck/royal-duck_instructions-for-use-manual_3770073011.webp)
18
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTA
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTA
PART LIST - ONDERDELEN - LISTE DES PIÈCES - UNTERTEILE
LISTA DE PARTES - ELENCO DEGLI ELEMENTI - LISTA CZ
Ś
CI
- Take all parts out of the packaging and check if anything is damaged, and if all parts are present.
- Verwijder alle onderdelen uit de verpakking en kijk of er beschadigde of ontbrekende delen zijn.
- Sortez toutes les pièces de l’emballage et véri
fi
ez s’il y a des pièces abîmées ou manquantes.
- Holen Sie alle Unterteile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob es beschädigte oder fehlende Teile gibt.
- Saque todas las piezas del embalaje y compruebe si algo está dañado, y si todas las piezas están presentes.
- Rimuovere tutte le parte dalla confezione, controllare che niente sia danneggiato e che tutti i pezzi siano presenti.
- Wyj
ąć
wszystkie cz
ęś
ci z opakowania, sprawdzi
ć
, czy jakiej
ś
nie brakuje lub czy nie uleg
ł
a zniszczeniu.
BOX 1
C
E
F
B
A
p. 20 - 21
4
X
1
X
1
X
2
X
2
X
D
2
X
L
(a)
(b)
G
H
I
J
BOX 2
1
X
2
X
2
X
K
1
X
1
X
p. 20 - 21
p. 20 - 21
1
X
1
X
M
BOX 3
not included - niet inbegrepen
non inclus - nicht inbegriffen
no incluido - non incluso
nie do
łą
czone
OR - OF - OU
ODER - O - LUB
11
Instructions for use - M174.001.03 - spring toys ‘royal’_duck
PASOS DE MONTAJE
Para más información sobre el montaje, véanse las imágenes al
fi
nal del manual.
I
Montaje del muelle:
p. 22 - 23
1. Coloque el plato redondo entre el muelle.
2. Ruede el plato hacia la base del muelle.
3. Coloque el distanciador delante del plato redondo, y siga rodando el plato, hasta que el distanciador quede blo-
queado.
4. Monte el muelle en el anclaje, usando el set de ferreteria nr. 5. Coloque los anclajes sólo con las manos.
5. Bloquée el anclaje aguantándolo (por ejemplo con pies), y girando el muelle desde su parte superior. Se oirá un
pequeño “click” cuando el plato quede correcto en su posición.
6. Atornille los anclajes con una llave de carraca.
7. Coloque el segundo plato redondo entre el muelle.
8. Ruede el plato hasta la parte superior del muelle
9. Coloque el distanciador negro delante del plato redondo, y siga rodando hasta que el distanciador quede bloquea-
do.
10. Monte la conexión en U en el muelle usando el set de ferreteria nr. 5. Coloque los tres pernos sólo con las manos.
11. Bloquée la conexión en U aguantando (por ejemplo son sus piés) el anclaje inferior, y girando la conexión en U.
Se oirá un pequeño “click” cuando el plato redondo llegue a su posición.
12. Atornille los pernos con la llave de carraca.
IIa Montaje del muelle y anclaje plano:
p. 24
1. Busque el lugar adecuado para instalar el animal de muelle. Vea la FIG II. Tras la instalación, la cimentación de
cemento necesitará ser cubierta con una super
fi
cie absorbente de impactos. Se recomienda el uso de losetas de
goma.
2. Coloque el anclaje a hormigón de manera perpenticular a la posición deseada, y marque los agujeros.
3. Realice los 4 agujeros con una profundidad de 90 mm.
4. Elimine el polvo producido por los taladros.
5. Coloque los 4 anclajes de cuña en los agujeros.
6. Atornille las tuercas de los 4 anclajes de cuña con la llave de carraca.
IIb Montaje del muelle y anclaje para cemento:
p. 25
1. Encuentra una posición conveniente para instalar el muelle de animal. Vea la FIG II. No cave hoyos en suelo
fl
ojo
o en arena. El suelo debería ser estable y comprimido para proporcionar el apoyo apropiado.
2. Cava un hoyo para el anclaje del bloque de anclaje metálico. El hoyo debe de ser debajo 70 cm de ancho y 40 cm
de hondo.
3. Aplanan el inferior del hoyo y apisonan con sus pies. Coloque el bloque de anclaje metálico perpendicular en el
hoyo. Lo mejor es usar un nivel. Usted puede
fi
jar esta posición poniendo una piedra pesada o un ladrillo sobre la
placa inferior.
4. Mezcla bastante hormigón para llenar el hoyo. Procure seguir las instrucciones de fabricación. Vierte el hormigón
en el hoyo. Procure mantener la placa superior y el muelle sin hormigón. Haga cierto el muelle este recto usando
un nivel.
5. Permita al hormigón reposar una noche antes de ir a paso 6.
6. Cubre el hormigón visible con tierra para que el nivel del suelo sea de nuevo completo plano. Asegurese que el
suelo está cubierto de manera adecuada (p.ej. con losetas de goma, etc.).
III Montaje de la
fi
gura de muelle:
p. 26 - 27
1. Coloque el asiento al cuadro de suspensión con el set de tornillería nr. 1.
2. Montar los paneles laterales junto con las alas al cuadro de suspensión, con puños y reposapiés montados en el
medio. Utilice los sets de tornillería adecuados, como se indica en el dibujo.
3. Montar
la
fi
gura ya completa en el muelle ya montado, deslizando los salientes centrales del cuadro de suspensión
a la conexión en U. Use los tornillos del set nr. 4 para
fi
jar el juguete completo.
Atención:
el suelo bajo el animal de muelle requiere una adecuada super
fi
cie que sea absorbente de choques!
pasos de montaje