KASTOR K Series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 27

8/07

 

Art nr K0006169

 

27 

Расстояние

 

от

 

каменки

 

до

 

огнеопасных

 

материалов

 

должно

 

составлять

 

сзади

 

и

 

сбоку

 

не

 

менее

 500 

мм

спереди

 – 

не

 

менее

 1000 

мм

 

и

 

над

 

каменкой

 – 

не

 

менее

 1200 

мм

соответственно

.  

Предусмотренные

 

безопасные

 

расстояния

 

с

 

задней

 

стороны

 

и

 

с

 

боков

 

каменки

 

можно

 

уменьшить

 

на

 50%, 

используя

 

легкие

 

однократные

 

защитные

 

преграды

 

и

 

на

 75%, - 

используя

 

двухкратные

 

преграды

Защитная

 

преграда

 

может

 

быть

 

выполнена

 

из

 

стального

 

листа

 

толщиной

 1 

мм

 

или

 

из

 

цементно

-

волоконной

 

плиты

 

толщиной

 7 

мм

 (

не

 

гипсовая

 

плита

 

с

 

бумажной

 

или

 

иной

 

поверхностью

). 

Между

 

стеной

 

и

 

защитной

 

преградой

 

оставляется

 

зазор

 

в

 30 

мм

 

для

 

обеспечения

 

вентиляции

Между

 

защитной

 

преградой

 

и

 

полом

а

 

также

 

потолком

тоже

 

должно

 

оставаться

 

свободное

 

пространсво

.

Безопасное

 

расстояние

 

каменки

 

с

 

баком

 

для

 

воды

 

до

 

горючих

 

материалов

 

со

 

стороны

 

бака

 

должно

 

составлять

 

не

 

менее

 150 

мм

Если

 

пол

 

перед

 

каменкой

 

выполнен

 

из

 

огнеопасного

 

материала

то

 

огнестойкое

 

пространство

 

должно

 

распотроняться

 

на

 

расстояние

 

100 

мм

 

с

 

обеих

 

сторон

 

люка

и

по

 

крайней

 

мере

на

 

расстояние

 400 

мм

   

перед

 

люком

в

 

качестве

 

защитной

 

преграды

 

используется

 

металлический

 

лист

 

толщиной

 

не

 

менее

 1 

мм

См

также

 

п

. 2.4.  

Боковая

 

или

 

задняя

 

часть

 

каменки

 

должна

 

находиться

 

на

 

расстоянии

 50 

мм

 

от

 

кирпичной

 

стены

Расстояние

 

неизолированных

 

патрубков

соединяющих

 

каменку

 

и

 

дымоход

до

 

горючих

 

материалов

,  

должно

 

составлять

 1000 

мм

 

в

 

горизонтальном

 

направлении

и

 1200 

мм

 

в

 

вертикальном

 

направлении

Уменьшение

 

безопасного

 

расстояния

 

от

 

патрубков

 

до

 

огнеопасных

 

материалов

 

осуществляется

 

таким

 

же

 

образом

как

 

и

 

в

 

случае

 

каменек

.   

Безопасное

 

расстояние

 

модулей

 

дымовых

 

труб

 

Kastor 

до

 

огнеопасных

 

материалов

 

должно

 

составлять

 100 

мм

изолированная

 

часть

 

трубы

 

должна

 

находиться

по

 

крайней

 

мере

, 400 

мм

 

ниже

 

потолка

 

или

 

перекрытия

В

 

случае

 

возникновения

 

вопросов

 

относительно

 

обеспечения

 

безопасности

необходимо

 

обратиться

 

к

 

к

 

местным

 

специалистам

 

службы

 

спасения

Каменки

 

с

 

удлиненной

 

частью

 

переднего

 

люка

 

можно

 

устанавливать

 

только

 

в

 

стене

сделанной

 

из

 

огнеупорного

 

материала

 (

кирпич

бетон

 

и

 

т

п

.).   

В

 

таком

 

случае

 

удлиненную

 

часть

 

переднего

 

люка

 

каменки

 

следует

 

установить

 

согласно

 

рис

. 5.   

Если

 

в

 

помещении

куда

 

выходит

 

люк

 

отопительного

 

очага

пол

 

перед

 

люком

 

выполнен

 

из

 

горючего

 

материала

то

 

защищаемое

 

пространство

 

должно

 

распространяться

 

на

 

расстояние

 100 

мм

 

с

 

обеих

 

сторон

 

люка

и

по

 

крайней

 

мере

на

 

расстояние

 400 

мм

   

спереди

в

 

качестве

 

защитной

 

преграды

 

используется

 

стальной

 

лист

 

толщиной

 

не

 

менее

 1 

мм

См

также

 

п

. 2.4 

 
2.4. 

КОНСТРУКЦИЯ

 

ОСНОВАНИЯ

 

Каменку

 

устанавливают

 

горизонтально

на

 

неподвижное

 

и

 

прочное

 

огнестойкое

 

основание

На

 

передних

 

ножках

 

каменки

 

имеются

 

места

 

для

 

регулировочных

 

винтов

с

 

помощью

 

которых

 

положение

 

каменки

 

можно

 

регулировать

 

на

 

наклонном

 

полу

Винты

 

имеются

 

в

 

пакетике

 

внутри

 

каменки

Вверните

 

их

 

на

 

место

 

и

 

отрегулируйте

 

положение

.  

Наиболее

 

подходящим

 

материалом

 

для

 

основания

 

является

 

бетон

Мы

 

не

 

рекомендуем

 

устанавливать

   

каменки

 

на

 

пол

 

из

 

кафельных

 

плиток

, 

так

 

как

например

влагозащитные

 

материалы

 

и

 

клеи

 

для

 

плиток

 

содержат

 

вещества

реагирующие

 

при

 

повышенной

 

температуре

Учитывать

 

необходимо

 

и

 

то

что

 

светлый

 

пол

 

легко

 

загрязняется

 

при

 

удалении

 

золы

 

из

 

каменки

 

с

 

дровяным

 

отоплением

а

 

также

вследствие

 

иных

возникающих

 

при

 

пользовании

 

каменкой

загрязнений

Если

 

каменку

 

уснащают

 

теплоизоляцией

то

 

её

 

можно

 

установить

 

и

 

на

 

деревянный

 

пол

Достаточным

 

основанием

 

является

 

гладкая

имеющая

 

небольшой

 

наклон

 

вперед

литая

 

бетонная

 

плита

 

на

 

полу

 

толщиной

 60 

мм

  (

обеспечьте

 

отвод

 

возникающей

 

влаги

). 

Огнестойкая

 

защитная

 

зона

 

пола

 

должна

 

выступать

 

на

 400 

мм

 

перед

 

каменкой

а

 

также

 

на

 250 

мм

 

с

 

боков

 

каменки

 

и

 

на

 250 

мм

 

за

 

каменкой

или

 

с

 

боков

 

и

 

сзади

 

до

 

стены

 

с

 

защитной

 

изоляцией

 

из

 

огнестойкого

 

материала

Каменки

 

с

 

удлиненной

 

частью

 

переднего

 

люка

 

Уровень

 

полов

 

парилки

 

и

   

помещения

куда

 

выходит

 

люк

должен

 

быть

 

одинаковым

или

 

же

 

уровень

 

пола

 

помещения

куда

 

выходит

 

люк

может

 

быть

 

несколько

 

ниже

.    

NB! 

Но

 

ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

выше

 

уровня

 

пола

 

парилки

Каменку

 

в

 

т

.

ч

и

 

вариант

 

с

 

удлиненной

 

частью

 

люка

 

устанавливают

 

горизонтально

на

 

неподвижное

 

и

 

прочное

 

основание

 

из

 

огнестойкого

 

материала

Наиболее

 

подходящим

 

материалом

 

для

 

основания

 

является

 

бетон

Если

 

пол

 

помещения

куда

 

выходит

 

люк

 

отопительного

 

очага

, 

выполнен

 

из

 

горючего

 

материала

то

 

под

 

удлиненным

 

люком

 

должна

 

распологаться

 

защитная

 

преграда

 

из

 

огнестойкого

 

материала

 

толщиной

 

не

 

менее

 60 

мм

  (

например

обмуровка

 

из

 

бетона

 

или

 

кирпича

). 

В

 

отношении

 

защитной

 

преграды

находящейся

 

со

 

стороны

 

люка

необходимо

 

учитывать

 

также

 

инструкции

приведенные

 

в

 

п

. 2.3. 

Если

 

под

 

каменкой

 

установить

 

изоляцию

 

из

 

огнестойкого

 

материала

то

 

каменку

 

с

 

удлиненным

 

люком

 

можно

 

установить

 

и

 

на

 

деревянный

 

пол

Каменки

 

с

 

удлиненной

 

частью

 

люка

 

можно

 

устанавливать

 

только

 

в

 

стене

сделанной

 

из

 

огнеупорного

 

материала

 (

кирпич

бетон

 

и

 

т

п

.). 

Достаточной

 

основой

 

для

 

каменки

 

с

 

удлиненной

 

частью

 

люка

 

является

 

гладкая

 

литая

 

бетонная

 

плита

 

на

 

полу

 

толщиной

 60 

мм

 (

обеспечьте

 

отвод

 

возникающей

 

влаги

). 

В

 

парилке

 

часть

 

пола

выполненная

 

из

 

огнестойкого

 

материала

должна

 

выступать

 

на

 400 

мм

 

перед

 

каменкой

на

 250 

мм

 

с

 

боков

 

каменки

и

 250 

мм

 

за

 

каменкой

или

 

с

 

боков

 

и

 

сзади

 

до

 

стены

 

из

 

огнестойкого

 

материала

В

 

отношении

 

сооружения

 

защитной

 

преграды

находящейся

 

в

 

помещении

куда

 

выходит

 

люк

необходимо

 

учитывать

 

также

 

инструкции

приведенные

 

в

 

п

. 2.3. 

 

В

 

случае

 

возникновения

 

вопросов

 

относительно

 

обеспечения

 

безопасности

 

следует

 

обратиться

 

к

 

к

 

местным

 

специалистам

 

службы

 

спасения

 

Summary of Contents for K Series

Page 1: ...English Page 14 We are grateful that you have chosen a KASTOR product for your fireplace Fireplace hearts from KASTOR are renowned for their high quality and long life SAVE THESE INSTRUCTIONS After i...

Page 2: ...k n Mukana olevat kannet kuuluvat muihin reikiin my s takasein ss olevassa rei ss on oltava kansi Katso ett arina ja ilmanohjauslevy kohta 3 2 ovat paikoillaan Polta muutama kova pes llinen puita N in...

Page 3: ...i Luukun puoleisen palosuojauksen osalta on huomioitava my s kohdan 2 3 ohjeet Ep selviss tapauksissa on k nnytt v paikallisten viranomaisten puoleen 2 5 ASENNUS SEIN N L PIKIUKAAN JA KEHYKSEN SOVITTA...

Page 4: ...lella Noudata lis ksi savupiipun ohjeita Noudata em suojam r yksi Kastor Oy ei vastaa eik takaa muiden valmistajien savupiippujen sopivuutta ja toimivuutta kiukaidensa yhteydess eik luonnollisestikaan...

Page 5: ...assa olevan taivutuksen alle Kokeile s dint siirt m ll ett s din ja s ili liikkuvat kiinnit vesihana edell ohjeen 2 9 2 mukaan 3 KIUKAAN K YTT 3 1 YLEIST Kastor kiuas on k ytt valmis esipolta kiuas ul...

Page 6: ...hkua vain jonkin aikaa yl osaltaan punaisena Normaalisti voit menn saunomaan n 40 50 min kuluttua eik puita tarvitse en lis t 3 7 L MMITYKSEN JATKAMINEN TOISELLA PES LLISELL Kylpemisen m r st kylmist...

Page 7: ...utta kiuaskivet eiv t ehdi mukaan 19 Onko kiuaskivi liikaa vrt kohdat 12 ja 13 20 Onko kiuas mitoitettu liian suureksi katso valintaohjeita esitteest pid tuuletusventtiili auki liiallisen kuumuuden po...

Page 8: ...p den bakre r k ppningen i locket eller i ppningen i bakre v ggen I KSIL modeller p motsvarande s tt p ugnens lock i ppningen n rmast v ggen T ck de vriga ppningarna med de medf ljande locken ven ppn...

Page 9: ...asturummet skall n 250 mm framf r ugnen 250 mm vid sidorna och 250 mm bak t eller vid sidorna och bakom ugnen nda fram till den isolerade v ggen I fr ga om brandskydd framf r luckan skall man ocks bea...

Page 10: ...r till Kastor ugnar eller fungerar tillsammans med dem Naturligtvis r Kastor Oy inte heller ansvarig f r deras kvalitet 2 7 VENTILATION OCH V DRING AV BASTUN S ventilation eller naturlig ventilation i...

Page 11: ...f r bastubad f rv rm bastuugnen ute efter att stenmagasinet och den eventuella vattenbeh llaren har fyllts F rs kra dig om att reglerskivan f r sekund rluft r p plats enligt punkt 3 2 Karhu serien F r...

Page 12: ...cirka 40 50 minuter och mera ved beh vs inte 3 7 ATT FORTS TTA ELDA MED EN ANDRA OMG NG VED Beroende p antalet badare kalla f rh llanden osv kan man eventuellt beh va elda en omg ng till Efter att den...

Page 13: ...ngden f r stor Jfr punkterna 12 och 13 20 Har man valt en f r stor ugn Se anvisningar i broschyren ppna friskluftsventilen f r att leda ut extra v rme s att ven stenarna hinner bli varma medan bastun...

Page 14: ...ed with the heater including the opening in the back of the heater Make sure that the fire grate and the air deflector section 3 2 are in position Light a fire in the heater and burn a couple of fire...

Page 15: ...ble material brickwork concrete etc Both for the steam room and the room where the fire door is located acceptable insulation is usually provided by a 60 mm thick cast concrete slab ensure moisture re...

Page 16: ...extension pipes can be sawn to required length The flue damper is installed at the lower end of the chimney Then continue with insulated chimney modules The insulated part of the chimney must extend...

Page 17: ...ig 4 Insert the adjusting pin screw into the hole from under the frame so that the hook of the adjusting pin on the side facing the tank points upwards Insert the washer and nut onto the screw and tig...

Page 18: ...atures on a regular basis 3 6 TAKING SAUNA WITH ONE FIRE BOXFUL OF LOGS Place two smallish sticks of wood in the fire box aligned with the grate bars with some kindling in between Then place a couple...

Page 19: ...pletion 16 Is the heater being used correctly see steps 9 to 11 17 Is the heater capacity correct see the brochure for advice 18 See steps 7 10 12 13 and 14 The sauna gets hot fast but the stones do n...

Page 20: ...Komplektis sisalduvad kerise teiste avade katmiseks m eldud kaaned kaetud peab olema ka kerise tagaseinas olev ava J lgige et tulerest ja hujuhtimisplaat punkt 3 2 oleksid igesti paigaldatud P letage...

Page 21: ...endatud luugiosa alla on piisav kui valatakse 60 mm paksune betoonplaat hoolitsege tekkiva niiskuse rajuhtimise eest Leiliruumi poolse p randa tulekindlast materjalist osa peab ulatuma 250 mm v rra ke...

Page 22: ...a Siiber paigaldatakse korstna alumisse ossa Selle pealt j tkatakse isolatsiooniga varustatud korstnaga Isolatsiooniga korsten peab ulatuma v hemalt 400 mm vahelaest allapoole J rgige ka korstna paiga...

Page 23: ...lumiselt k ljelt nii et regulaatori konksuga pool oleks paagi poolel suunatud lespoole Paigaldage kruvile seib ja mutter ning pinguldage nii et regulaator saaks liikuda kuid mitte liiga kergesti Keera...

Page 24: ...AUNASK IK HE AHJUT IE PUUDEGA Asetage tulekoldesse kaks v iksemat s tepuud tuleresti suunas vahele veidi paberit vms millega puud s data Seej rel paigutatakse m ned puud viltu nende peale Sulgege luuk...

Page 25: ...o C alles u aasta m dudes 16 Kas kerist kuumutatakse igel viisil vaata punktid 9 11 17 Kas kerise suurus on valitud juhiseid j rgides vt valikujuhised bro rist 18 Vaata punktid 7 10 12 13 ja 14 Saun k...

Page 26: ...8 07 Art nr K0006169 26 KASTOR K 007 KL 16 KL 16VE KARHU KL 12 KL 20 KL 27 KL 37 JK KSIL 20 27 37 7 1 Kastor 2 2 1 KSIL 3 2 2 2 10 NB 2 3 350 C...

Page 27: ...8 07 Art nr K0006169 27 500 1000 1200 50 75 1 7 30 150 100 400 1 2 4 50 1000 1200 Kastor 100 400 5 100 400 1 2 4 2 4 60 400 250 250 NB 60 2 3 60 400 250 250 2 3...

Page 28: ...8 07 Art nr K0006169 28 2 5 KL 12 20 27 37 JK 2 6 J 10 20 2 3 5 10 5 2 5 1 KSIL 20 27 37 JK 2 6 2 10 20 5 2 3 2 10 3 2 3 2 6 KSIL 2 3 Kastor 45...

Page 29: ...8 07 Art nr K0006169 29 2 3 2 6 1 KASTOR Kastor Kastor 400 Kastor Oy 2 7 70 140 2 2 1 50 70 140 2 2 7 1 70 140 2 70 140 2 2 8 2 8 1 KSIL KL 16 2 8 2 KL 16 KL 16JK KL 16VE 2 8 1...

Page 30: ...8 07 Art nr K0006169 30 2 8 1 KL 12 20 27 37 2 8 1 KSIL 20 27 37 3 2 9 2 9 1 2 9 2 1 2 9 3 KL 16VE 4 2 9 2 3 3 1 Kastor 3 2 Kastor Kastor...

Page 31: ...8 07 Art nr K0006169 31 3 2 2A 2B 2 A 2 B 3 3 Kastor 30 3 4 3 5 10 20 1 0 5 2 Karhu 3 6 3 5 3 0 5 2 40 50 3 7 40 60...

Page 32: ...3 8 2 6 K 007 4 1 2 3 4 5 6 7 3 5 8 100 120 9 10 3 5 11 2 8 12 13 14 5 10 15 80 C 16 9 11 17 18 7 10 12 13 14 19 12 13 20 21 22 10 17 23 24 5 KASTOR 6 KASTOR OY Tehtaankatu 15 11710 Riihim ki tel 019...

Page 33: ...8 07 Art nr K0006169 33...

Page 34: ...8 07 Art nr K0006169 34...

Page 35: ...8 07 Art nr K0006169 35...

Page 36: ...8 07 Art nr K0006169 36...

Page 37: ...8 07 Art nr K0006169 37...

Page 38: ...8 07 Art nr K0006169 38...

Page 39: ...8 07 Art nr K0006169 39...

Page 40: ...8 07 Art nr K0006169 40...

Reviews: