2.2 Avertissements et consignes de sécurité
2.2 Indicaciones de advertencia y seguridad
2 Consignes de sécurité
2 Instrucciones de seguridad
3
AVERTISSEMENT :
0oGUUC[G\LCOCKUFoQWXTKTNGU
CEEWOWNCVGWTUQWFGNGUOQFKƂGT
3
AVERTISSEMENT :
0
’endommagez jamais les
accumulateurs avec un objet pointu, avec un
marteau ou en marchant dessus.
3
AVERTISSEMENT :
0oGZRQUG\RCUNGU
CEEWOWNCVGWTU¼FGUEQWRUXKQNGPVU
3
AVERTISSEMENT :
0
’utilisez pas ou ne stockez
RCUNGUCEEWOWNCVGWTUFCPUFGUGPFTQKVUGZRQUÅU
CWTC[QPPGOGPVUQNCKTGFKTGEVQW¼FGUVGORÅTCVWTGU
ÅNGXÅGURGZFCPUWPXÅJKEWNGHGTOÅCWUQNGKNQW¼
RTQZKOKVÅFGTCFKCVGWTU
3
AVERTISSEMENT :
Le contact de liquide contenu
FCPUNGURKNGUCXGENGU[GWZRGWVGPVTCÊPGTNCEÅEKVÅ
4KPEG\NGU[GWZUCPUNGUHTQVVGTCXGEFGNoGCW
du robinet ou toute autre eau propre. Contactez
immédiatement un médecin.
3
AVERTISSEMENT :
0
’utilisez pas les chargeurs
FoCEEWOWNCVGWT¼NoCKTNKDTG&CPUNGECUEQPVTCKTG
risques de décharges électriques, de dégagement
FGHWOÅGQWFoKPEGPFKGGVTKUSWGFGFQOOCIGUUWT
le chargeur. Le chargeur de piles est conçu pour une
WVKNKUCVKQPFCPUFGUNQECWZHGTOÅU
3
AVERTISSEMENT :
0
e recouvrez pas le chargeur
de piles durant la charge.
3
AVERTISSEMENT :
Lorsque la charge est terminée,
TGVKTG\VQWLQWTUNCƂEJGFoCNKOGPVCVKQPFWEJCTIGWTFG
la prise de courant.
3
AVERTISSEMENT :
R
KUSWGFGDT×NWTGU
interrompez immédiatement la charge et retirez
NCƂEJGFoCNKOGPVCVKQPFWEJCTIGWTFGNCRTKUGFG
courant en cas de dégagement de chaleur anormal,
FGFÅXGNQRRGOGPVFoQFGWTUFGDTWKVUFGHWOÅG
QWFGVQWVCWVTGEQORQTVGOGPVFGHQPEVKQPPGOGPV
inhabituel.
3
AVERTISSEMENT :
Si la charge n’est pas terminée
¼NoGZRKTCVKQPFGNCFWTÅGFGEJCTIGKPFKSWÅG
interrompre la procédure.
3
AVERTISSEMENT :
0
’utilisez pas d’accumulateur
RTÅUGPVCPVFGUFQOOCIGUVGNUSWGHWKVGUFG
NKSWKFGFÅEQNQTCVKQPUFÅHQTOCVKQPUQWCWVTGU
signes inhabituels. Déclenchez immédiatement une
opération de maintenance.
3
AVERTISSEMENT :
En cas de contact de l’acide
des piles avec la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement avec de l’eau du robinet ou toute
autre eau propre. Dans le cas contraire, risque de
blessures cutanées. En cas de besoin, contactez un
médecin.
3
AVERTISSEMENT :
V
GKNNG\¼EGSWGNG
compartiment des accumulateurs ne soit pas
FÅHQTOÅGVPGFÅRQUG\CWEWPEQTRUÅVTCPIGT¼
l’intérieur.
3
AVERTISSEMENT :
Si des corps étrangers devaient
RÅPÅVTGT¼NoKPVÅTKGWTFGNoWPKVÅRTKPEKRCNGFÅDTCPEJG\
l’adaptateur secteur de l’unité principale, retirez les
accumulateurs et prenez immédiatement contact
avec KARL
STORZ.
3
AVERTISSEMENT :
0
’utilisez pas le chargeur
CXGEWPCFCRVCVGWTFGXQ[CIGWUWGN&CPUNGECU
contraire, risque de dommages sur le chargeur.
3
CUIDADO:
0QKPVGPVGPWPECCDTKTQOQFKƂECTNCU
baterías.
3
CUIDADO:
0QFCÍGNCUDCVGTÉCUEQPQDLGVQU
puntiagudos, golpes de martillo o pisándolas.
3
CUIDADO:
0QUQOGVCNCUDCVGTÉCUCIQNRGUHWGTVGU
3
CUIDADO:
0QWVKNKEGPKIWCTFGNCUDCVGTÉCUGP
NWICTGUGPNQUSWGSWGFGPGZRWGUVCUCNCNW\UQNCT
directa o a altas temperaturas como, por ejemplo, en
un vehículo cerrado bajo el sol o cerca de aparatos
FGECNGHCEEKÏP
3
CUIDADO:
El contacto accidental del líquido de
las baterías con los ojos puede provocar ceguera.
Enjuáguese los ojos con abundante agua limpia sin
HTQVCTUG2ÏPICUGKPOGFKCVCOGPVGGPEQPVCEVQEQP
un médico.
3
CUIDADO:
0QWVKNKEGNQUECTICFQTGUCNCKTGNKDTG
De lo contrario podrían producirse descargas
GNÅEVTKECUJWOQQHWGIQ[GNECTICFQTRQFTÉCUWHTKT
FGURGTHGEVQU'NECTICFQTGUV½RTGXKUVQRCTCUGT
WVKNK\CFQGZENWUKXCOGPVGGPGURCEKQUKPVGTKQTGU
3
CUIDADO:
0QEWDTCGNECTICFQTFWTCPVGGNEKENQFG
carga.
3
CUIDADO:
7PCXG\EQPENWKFQGNEKENQFGECTIC
GZVTCKICUKGORTGGNGPEJWHGFGNECTICFQTFGNCVQOC
de corriente.
3
CUIDADO:
2GNKITQFGSWGOCFWTCUKPVGTTWORC
KPOGFKCVCOGPVGGNEKENQFGECTIC[GZVTCKICGN
GPEJWHGFGNECTICFQTFGNCVQOCFGEQTTKGPVGUKUG
produce un calentamiento, olor, ruido o humo no
WUWCNGUWQVTCUCNVGTCEKQPGUFGNHWPEKQPCOKGPVQ
habitual.
3
CUIDADO:
5KGNEKENQFGECTICPQƂPCNK\CGPGNNCRUQ
de tiempo de carga indicado, interrúmpalo.
3
CUIDADO:
0QWVKNKEGDCVGTÉCUSWGRTGUGPVGP
FGURGTHGEVQUEQOQRQTGLGORNQHWICUFG
NÉSWKFQUFGEQNQTCEKÏPFGHQTOCEKQPGUWQVTQU
signos de alteración de su estado normal. Acuda
inmediatamente al servicio técnico.
3
CUIDADO:
Si el ácido de las baterías entra en
contacto con su piel o su indumentaria, enjuáguese
con abundante agua limpia. De lo contrario podría
UWHTKTNGUKQPGUEWV½PGCU'PECUQPGEGUCTKQRÏPICUG
en contacto con un médico.
3
CUIDADO:
Preste especial atención para que los
EQORCTVKOGPVQUFGNCUDCVGTÉCUPQUGFGHQTOGP[PQ
KPVTQFW\ECEWGTRQUGZVTCÍQUFGPVTQFGNQUOKUOQU
3
CUIDADO:
En caso de que penetren cuerpos
GZVTCÍQUGPNCWPKFCFRTKPEKRCNFGUEQPGEVGGN
CFCRVCFQTFGTGFFGNCWPKFCFRTKPEKRCNGZVTCKICNC
DCVGTÉC[RÏPICUGKPOGFKCVCOGPVGGPEQPVCEVQEQP
KARL
STORZ.
3
CUIDADO:
0QWVKNKEGGNECTICFQTEQPNQU
adaptadores de corriente de viaje disponibles en el
OGTECFQ&GNQEQPVTCTKQRQFTÉCFCÍCTUGGNECTICFQT
13
11/17