Español
55
Antes de poner en marcha
por primera vez el aparato,
lea el presente manual de instrucciones y
siga las instrucciones que figuran en el
mismo. Conserve estas instrucciones
para su uso posterior o para propietarios
ulteriores.
Elementos de mando
55
Indicaciones de seguridad
55
Uso previsto
56
Protección del medio ambiente
56
Puesta en marcha
56
Funcionamiento
56
Mantenimiento y cuidado
56
Material de uso
59
Averías
60
Datos técnicos
61
Declaración CE
61
Garantía
61
Piezas de repuesto
61
1 Unidad filtrante RO
2 armario de distribución
3 Panel de control
4 Interruptor de modo de funcionamien-
to
5 Enchufes para estaciones de dosifica-
ción (4x)
6 Enchufes del filtro de ruidos electróni-
cos y carbono activo
7 Interruptor principal
8 Manómetro presión de entrada unidad
filtrante RO
9 Válvula de regulación de bomba
10 Manómetro presión de la bomba
11 Válvula de regulación de la presión
12 Manómetro presión de concentrado
13 Válvula de regulación de concentrado
14 filtro de depuración fina
15 Manómetro presión de entrada filtro fino
16 Manómetro presión de salida del filtro
fino
17 Filtro de medios/medio de carbono ac-
tivo
18 Manómetro presión de entrada
19 Control filtro de medios/medio de car-
bono activo
20 Manómetro presión de salida
– La calidad de agua potable sólo se
puede garantizar si se cumple la ob-
servación de la instalación. Llevar a
cabo los controles en la fecha indica-
da en este manual de instrucciones.
– Comprobar la calidad del agua pota-
ble regularmente.
– Respete la normativa sobre el agua
potable.
– Usar guantes y gafas de seguridad re-
sistentes al ácido cuando manipule
sustancias químicas.
– Almacenar sustancias químicas en un
lugar fresco, seco y a temperaturas
superiores a 5ºC.
– Guardar las sustancias químicas fuera
del alcance de los niños.
– Asegurar una buena ventilación cuan-
do manipule sustancias químicas.
– En las cercanías se debe disponer de
una zona de lavado.
– Tener preparada el frasco para lavar
los ojos.
Índice de contenidos
Elementos de mando
Indicaciones de seguridad
general
agua potable
Sustancias químicas
Summary of Contents for WPC 10000 BW-AM
Page 2: ......
Page 12: ...12 Deutsch R ckseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann...
Page 22: ...22 English Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated...
Page 32: ...32 Fran ais Verso Reste vide afin que la feuille peut tre retirer...
Page 44: ...44 Italiano Tergo Resta vuoto in modo da poter separare il foglio...
Page 54: ...54 Nederlands Achterkant Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden...
Page 64: ...64 Espa ol Parte posterior En blanco para separar la hoja...
Page 66: ...66 IEC 60364 1 3 m 1 _ _ _ _ _h_ _min 14 K rcher 0 K rcher...
Page 71: ...71 LED K rcher 5 RO LED fault regeneration tank full LW...
Page 74: ...74 WPC A 1 024 h dH S cm pH pH C MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa l h l h S cm K rcher...
Page 76: ...76...
Page 86: ...86 T rk e Arka sayfa Sayfan n ayr labilmesi i in bo kal r...
Page 88: ...88 cc 5 C IEC 60364 1 3 1 _ _ _ _ _ _ _ 14 K rcher 0 rcher...
Page 93: ...cc 93 RO K rcher 5 RO LW...
Page 96: ...96 cc WPC A 1 024 dH pH pH C M a M a M a M a M a M a a a a Antiscalant rcher...
Page 97: ...cc 97 WPC B 1 024 C a 1Pr04 a 1Pr05 a 1Pr 06 1Fl01 1Fl03 1Fl02 ____...
Page 98: ...98 cc...