-
12
PELIGRO
¡Riesgo de lesiones por el chorro de alta
presión caliente que pueda salir!
–
Operar el purificador interior sólo en de-
pósitos cerrados por todas partes.
–
Colocar el purificador interior en el de-
pósito o cambiarlo a otro depósito sólo
con una bomba de alta presión desco-
nectada separada.
Coloque el purificador interior sobre el
recipiente y ciérrelo.
Conectar la bomba de alta presión me-
diante un tubo de alta presión con el pu-
rificador interior.
Abrir la alimentación de detergente lí-
quido.
Conectar la bomba de alta presión por
separado.
Indicación:
Enjuagar el purificar interior
durante 30 segundos antes de poner fuera
de servicio sin añadir detergentes. Así se
evitará la encrustación y adhesión y, con
ello, el desgaste prematuro de las juntas.
Desconectar la bomba de alta presión
por separado.
Cerrar la alimentación de detergente lí-
quido.
Extraer el purificador interior del depó-
sito.
몇
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato en el almacenamiento.
몇
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato para el transporte.
Al transportar en vehículos, asegurar el
aparato para evitar que resbale y vuel-
que conforme a las directrices vigentes.
Se debe realizar un mantenimiento regular
de la instalación para garantizar un funcio-
namiento correcto.
Emplee exclusivamente piezas de repues-
to originales del fabricante o piezas reco-
mendadas por él. Esto es válido para:
– Piezas de repuesto y piezas de desgas-
te
– Accesorios
– Combustibles
– Detergente
PELIGRO
Peligro de accidentes cuando se trabaja en
la instalación.
En todos los trabajos
Conectar y asegurar la bomba de alta
presión al interruptor principal sin ten-
sión.
Cerrar la alimentación de detergente lí-
quido.
Propietario-usuario
Los trabajos señalizados con la indica-
ción "Propietario-usuario" sólo deben
ser llevados a cabo por personas debi-
damente instruidas y familiarizadas con
el manejo de instalaciones de alta pre-
sión y la realización de los trabajos de
mantenimiento en cuestión.
Para garantizar el funcionamiento seguro
de la instalación recomendamos firmar un
contrato de mantenimiento. A este respec-
to póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Kärcher.
Comprobar si todas las boquillas están
bien colocadas (operador).
Comprobar si todos los tornillos están
bien colocados (operador).
Comprobar las piezas de accionamien-
to (operador).
Comprobar el líquido del regulador y re-
llenar si es necesario (operador).
1 tornillo
2 Disco de hombro
3 Disco de compensación
4 Soporte de boquilla
Aflojar tornillo.
Extraer el disco de hombro y discos de
compensación.
Extraer los soportes de boquilla.
Limpiar las ruedas esféricas.
Colocar los soportes de boquillas.
Colocar los discos de compensación y
el disco de hombro.
Fijar tornillo.
Indicación:
La velocidad se puede regular
sin problemas solo cuando el purificador in-
terior está totalmente lleno con líquido de
regulación. Llenar solo con el mismo líqui-
do de regulación, las mezclas o el aire con-
tenido puede provocar giros bruscos.
Tensar el purificador interior con el tor-
nillo regulador hacia arriba en el tornillo
de banco.
Desenroscar el tornillo de regulación.
Introducir líquido de regulación.
Girar lentamente el soporte para boqui-
llas con la mano (5-10 minutos) hasta
que salga el líquido de regulación, relle-
nar inmediatamente con líquido de re-
gulación nuevo. Girar el soporte de bo-
quilla hasta que éste esté totalmente
lleno con líquido de regulación. El líqui-
do de regulación dejará de salir.
Enroscar el tornillo de regulación.
PELIGRO
Peligro de accidentes cuando se trabaja en
la instalación.
En todos los trabajos
Conectar y asegurar la bomba de alta
presión al interruptor principal sin ten-
sión.
Cerrar la alimentación de detergente lí-
quido.
¿Quién está autorizado para reparar
averías?
Propietario-usuario
Los trabajos señalizados con la indica-
ción "Propietario-usuario" sólo deben
ser llevados a cabo por personas debi-
damente instruidas y familiarizadas con
el manejo de instalaciones de alta pre-
sión y la realización de los trabajos de
mantenimiento en cuestión.
Servicio de atención al cliente
Los trabajos señalizados con la indica-
ción "Servicio de atención al cliente"
sólo deben ser llevados a cabo por el
Servicio Técnico Oficial de Kärcher.
Manejo
Puesta fuera de servicio
Almacenamiento
Transporte
Cuidados y mantenimiento
¿Quién puede realizar los trabajos
de mantenimiento?
Contrato de mantenimiento
Intervalos de mantenimiento
diariamente
Mensualmente o tras 200 horas de
servicio
Anualmente o tras 1200 horas de
servicio
Trabajos de mantenimiento
Desmontar los soportes de boquilla
Montar los soportes de boquillas
4
1
2
3
Controlar el líquido regulador
Ayuda en caso de avería
Indicaciones en caso de avería
¿Quién está autorizado para reparar
averías?
79
ES
Summary of Contents for HKS 100
Page 2: ...2...
Page 96: ...3 a K rcher 60 C ATEX T4 170 C 205 C ATEX T3 250 C 300 C 2 C 40 C 60 C 1 4301 2 1086 e 96 RU...
Page 97: ...4 A 1 B C D 0 20 E F G H I J K L A B C D E F G H A I J K L 97 RU...
Page 100: ...7 A M22x1 5 B C D E F HKS 100 100 RU...
Page 101: ...8 A M22x1 5 B C D 90 E F 6 9 G A B D E 250 F 225 G 190 C 101 RU...
Page 105: ...12 K rcher 1 2 3 4 5 10 K rcher 200 1200 4 1 2 3 105 RU...
Page 133: ......
Page 134: ......
Page 135: ......
Page 136: ...http www kaercher com dealersearch...