background image

Español

HDS Super, HDS 655, HDS 695 S, HDS 895 S, HDS 1195

73

Montar el arco de empuñadura

Figura 7

Conexión de agua

Valores de conexión, véanse los Datos
técnicos.
Montar la manguera de entrada a la toma de
agua (Pos.

1

8) del aparato.

(El tubo flexible de alimentación no está
contenido en el volumen de suministro)

Succionar agua del depósito

Si aspira agua de un recipiente abierto, debe

   (todo, excepto HDS 895 S 1.027-306;
   HDS 1195 1.028-335)

 quitar la toma del agua del cabezal de

bomba.

 desenroscar la manguera superior de entrada

a la caja del agua y conectar el cabezal de
bomba.

(todas las máquinas)

 usar una manguera aspiradora con un

diámetro mínimo de 3/4" y filtro aspirador.

*

 Hasta que la bomba haya aspirado agua,

debe:

 girar a MAX la regulación de presión y de

cantidades.

 Cerrar la válvula dosificadora  para el

detergente.

 No aspirar nunca agua de un recipiente de

agua potable.

 No aspirar nunca líquidos que contengan

disolventes tales como diluyentes de barniz,
gasolina, aceite o agua sin filtrar. Las juntas
del aparato no son resistentes a los
disolventes. La neblina de disolventes es
altamente inflamable, explosiva y tóxica!

Conexión de corriente

Valores de conexión, véanse los Datos técnicos
y la placa de características.

En cada cambio de caja de enchufe,
comprobar el sentido de giro del motor

Con el sentido de giro correcto, se puede
percibir una fuerte corriente de aire en la
abertura de gases de escape del quemador.

En un sentido de giro falso: cambiar la
polaridad en el enchufe del aparato. Véase la
figura 

1

6.

Si se utiliza una conducción de prolongación,
ésta debe estar totalmente desenrrollada y
debe tener una sección apropiada.

MANEJO

 

Atención! (solo HDS Super)

Un prolongado uso del aparato puede
ocasionar molestias sanguino-circulatorias en
las manos debidas a las vibraciones.

Un tiempo generalizado de uso no puede fijarse
a priori dado que depende de diversos factores
de influencia:

  Síntomas personales de mala circulación

sanguínea (frecuentemente dedos fríos,
hormigueo en los dedos).

  Temperatura ambiental baja. Póngase

guantes calientes para proteger las manos.

  Agarrar con fuerza dificulta la circulación

sanguínea.

  Una marcha ininterrumpida es peor que un

trabajo realizado con pausas.

Ante un uso prolongado y regular del aparato y
ante la aparición frecuente de síntomas
derivados de ello (por ejemplo, hormigueo en
los dedos, dedos fríos) recomendamos pasar
una revisión médica.

Conectar el aparato

Poner el interruptor del aparato (Pos.23) en "I"
Luce el piloto de control-Listo para el servicio
(Pos.28)

El regulador de temperatura (Pos.24) debe
estar en posición "0", pues de lo contrario
puede
conectarse el quemador

El aparato se pone brevemente en marcha y se
desconecta tan pronto se ha alcanzado la
presión de trabajo.

*

 Si lucen los pilotos de control durante el

servicio (Pos.25-Pos.27), desconectar
inmediatamente el aparato. Remediar la
anomalía, véanse Anomalías.

Summary of Contents for HDS Super

Page 1: ...www karcher com 5 959 727 A2005729 04 03 HDS Super HDS 655 HDS 695 S HDS 895 S HDS 1195...

Page 2: ...HDS Super HDS 655 HDS 695 S HDS 895 S HDS 1195 2 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...HDS Super HDS 655 HDS 695 S HDS 895 S HDS 1195 3 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 4: ...o eo eao 98 306 Driftsvejledning 112 Reservedelsliste 306 Bruksveiledning 125 Reservedels liste 306 Driftinstruktion 137 Reservdelslista 306 K ytt ohje 150 Varaosalista 306 zemeltet si utas t s 163 Cs...

Page 5: ...alta de agua 77 Limpiar el filtro en el tubo flexible de succi n de detergente 77 Cambiar el aceite 77 Anomal as 78 Garant a 79 Indicaciones generales 80 Datos t cnicos 81 Las instrucciones de servici...

Page 6: ...detergente 13 Boquilla de alta presi n 14 Asideros c ncavos en la bandeja suelo 15 Lanza 16 Regulaci n de presi n y de cantidades 17 Rodillo gu a con freno de estacionamiento 18 Toma de agua con tamiz...

Page 7: ...del agua En el caso de otras durezas de agua consultar el SERVICIO POSTVENTA K rcher y dejar adaptar a las particularidades locales Rellenar combustible El aparato no se debe operar nunca con el dep s...

Page 8: ...percibir una fuerte corriente de aire en la abertura de gases de escape del quemador En un sentido de giro falso cambiar la polaridad en el enchufe del aparato V ase la figura 16 Si se utiliza una con...

Page 9: ...rgente se debe utilizar en forma moderada El detergente debe ser apropiado para la superficie a limpiar Ajustar la concentraci n del detergente seg n los datos de fabricante con ayuda de la v lvula do...

Page 10: ...peratura Pos 24 en 0 Servicio con agua caliente Peligro de escaldadura Ajustar el regulador de temperatura Pos 24 a la temperatura deseada Recomendamos las siguientes temperaturas de limpieza Suciedad...

Page 11: ...adas destruyen los aparatos no totalmente exentos de agua Colocar el aparato en un lugar sin heladas Si el aparato estuviera acoplado a una chimenea observe lo siguiente El peligro de da os por el air...

Page 12: ...lta de agua Limpiar el filtro en el tubo flexible de succi n de detergente Tras 500 horas de servicio como m nimo cada a o Cambiar el aceite TRABAJOS DE ENTRETENIMIENTO Limpiar el tamiz en la conexi n...

Page 13: ...conexi n de alta presi n el proceso de ventilaci n se acelera Si el dep sito de detergente est vac o rellenar Comprobar las conexiones y las conducciones La presi n est ajustada a MIN Poner la presi n...

Page 14: ...en el servicio con agua caliente Presi n de trabajo caudal demasiado alto Disminuir la presi n de trabajo caudal mediante el husillo de regulaci n Figura 9 Serpent n de calefacci n lleno de holl n De...

Page 15: ...guro de falta de agua El seguro de falta de agua evita que se conecte el quemador en caso de falta de agua Un tamiz evita el ensuciamiento del seguro y se debe limpiar peri dicamente Guardamotor El gu...

Page 16: ...8 l min Presi n de trabajo servicio con vapor con boquilla de vapor 4 766 023 max 3 2 MPa 32 bar max 3 2 MPa 32 bar Temperatura de trabajo Agua caliente max 90 C max 90 C Servicio con vapor 98 155 C 9...

Page 17: ...400 l h 6 7 l min 470 l h 7 8 l min Presi n de trabajo servicio con vapor con boquilla de vapor 4 766 023 max 3 2 MPa 32 bar max 3 2 MPa 32 bar Temperatura de trabajo Agua caliente max 90 C max 90 C S...

Page 18: ...io con vapor 600 l h 10 l min Presi n de trabajo servicio con vapor con boquilla de vapor 4 766 024 max 3 2 MPa 32 bar Temperatura de trabajo Agua caliente max 90 C Servicio con vapor 98 155 C Succi n...

Page 19: ...HDS Super HDS 655 HDS 695 S HDS 895 S HDS 1195 306...

Page 20: ...orderungen der aktuellen EG Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Gesch ftsf hrung EU DECLARATION OF CONFORMITY We hereby dec...

Page 21: ...rmes appliqu es est garantie par des mesures internes Les soussign s agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Dichiariamo con la present...

Page 22: ...Por la presente declaramos los abajo firmantes que la m quina designada a continuaci n cumple tanto por su concepci n y clase de construcci n como por la ejecuci n que hemos puesto en circulaci n las...

Page 23: ...as TRD 801 TRD 301 DIN 2413 Processo de avalia o de conformidade aplicada Anexo V N vel de pot ncia de ru do medido HDS 655 84 dB A HDS 695 S 94 dB A HDS 895 S 87 dB A HDS 1195 91 dB A HDS SUPER 94 dB...

Page 24: ...e standarder der blev anvendt Underskriverne handler p forretningsledelsens vegne og med dennes fuldmagt EU KONFORMITETSERKL RING Vi erkl rer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor i konstruksjo...

Page 25: ...EU direktiv och till mpade normer De undertecknade agerar p uppdrag av och med fullmakt av f retagsledningen EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me vakuutamme ett alla mainittu tuote vastaa suunnittelult...

Page 26: ...sepr sz v g pekre vonatkoz vizsg lati alapelvei Bels int zked sek ltal biztos tva van hogy a sorozatgy rt su k sz l kek mindig az aktu lis EG ir nyelveknek s alkalmazott szabv nyoknak megfelelnek Az a...

Page 27: ...jszym o wiadczamy e typ konstrukcyjny i koncepcja jak r wnie dostarczona przez nas wersja opisanej poni ej maszyny spe niaj odno ne podstawowe wymagania dotycz ce bezpiecze stwa pracy i ochrony zdrowi...

Page 28: ...Ma ini de m turare i aspirarePrin m suri interne se asigur ca aparatele produse n serie s corespund ntotdeauna directivelor actuale ale Comunit ii Europene i normelor aplicate Semnatarii ac ioneaz di...

Page 29: ...rnice ES Stroj rensk smernice ES 98 37 EG Smernice n zkeho nap tia ES 73 23 EWG zmenen na z klade 93 68 EWG Smernice ES Elektromagnetick kompatibilita 89 336 EWG zmenen na z klade 91 263 EWG 92 31 EWG...

Page 30: ...aju zahtjevima aktuelnih EU smjernica i sprovedenih normi Potpisnici djeluju u ime i s punomo ju rukovodstva EU IZJAVA O SKLADU SA PRAVILNICIMA Ovim izjavljujemo da je ma ina navedena u nastavku na os...

Page 31: ...B A HDS SUPER 94 dB A HDS 655 87 dB A HDS 695 S 96 dB A HDS 895 S 88 dB A HDS 1195 93 dB A HDS SUPER 96 dB A 5 957 649 02 03 Alfred K rcher Kommanditgesellschaft Sitz Winnenden Registergericht Waiblin...

Reviews: