Español
31
PELIGRO
Chorro de agua de alta presión
Peligro de lesiones
Nunca fije la palanca del gatillo en posición de acciona-
miento.
Antes de realizar cualquier trabajo en el equipo, asegu-
re la pistola de alta presión desplegando el trinquete de
seguridad y enganchándolo.
Sujete la pistola de alta presión y el tubo pulverizador
con ambas manos.
CUIDADO
Funcionamiento con el tanque de combustible va-
cío
Deterioro de la bomba de combustible
El equipo no debe ponerse en funcionamiento nunca
con el depósito de combustible vacío.
Sustitución de la boquilla
1. Desconecte el equipo y accione la pistola de alta
presión hasta que el equipo esté despresurizado.
2. Asegure la pistola de alta presión desplegando el
trinquete de seguridad y enganchándolo.
3. Cambie la boquilla.
Conexión del equipo
1. Coloque el interruptor del equipo en el modo de fun-
cionamiento deseado. El equipo se enciende breve-
mente y se apaga en cuanto se alcanza la presión
de trabajo.
2. Desbloquee la pistola de alta presión doblando el
trinquete de seguridad y enganchándolo. Cuando
se acciona la pistola de alta presión, el equipo se
enciende de nuevo.
Nota
Si no sale agua de la boquilla de alta presión, purgue la
bomba. Consulte la ayuda en caso de fallos: el equipo
no acumula presión.
Limpieza
Nota
Primero dirigir el chorro de alta presión a larga distancia
hacia el objeto que se va a limpiar para evitar daños
causados por la alta presión.
1. Ajuste la temperatura de limpieza de acuerdo con la
superficie a limpiar.
funcionamiento con agua fría
Para eliminar suciedad leve y para aclarar, p. ej. equi-
pos para el jardín, terraza, herramientas.
Nivel eco
El equipo funciona en el rango de temperatura más eco-
nómico (máx. 60 °C).
funcionamiento con agua caliente
PELIGRO
Agua caliente
Riesgo de escaldadura
Evite el contacto con el agua caliente.
1. Ajuste el interruptor del equipo a la temperatura de-
seada.
Temperaturas de limpieza recomendadas
●
30-50 °C: Suciedad leve
●
Máx. 60 °C: Suciedad proteica, p. ej. en la industria
alimenticia
●
60-90 °C: Limpieza de vehículos, limpieza de má-
quinas
Interrupción del servicio
1. Asegure la pistola de alta presión desplegando el
trinquete de seguridad y enganchándolo.
Desconexión del equipo
PELIGRO
Peligro por agua caliente
Riesgo de escaldadura
Después del funcionamiento con agua caliente, se de-
be disminuir la temperatura del equipo con agua fría du-
rante al menos 2 minutos con la pistola abierta.
1. Cerrar la entrada de agua.
2. Abrir la pistola de alta presión.
3. Encienda la bomba con el interruptor del equipo y
déjela funcionar durante 5-10 segundos.
4. Cierre la pistola de alta presión.
5. Coloque el interruptor del equipo en posición "0/
OFF".
6. Extraiga el conector de red del enchufe solo con las
manos secas.
7. Retire la conexión de agua.
8. Accione la pistola de alta presión hasta que el equi-
po no tenga presión.
9. Asegure la pistola de alta presión desplegando el
trinquete de seguridad y enganchándolo.
Almacenaje del equipo
Nota
No doble la manguera de alta presión ni el cable eléctri-
co.
1. Conecte la pistola de alta presión con tubo pulveri-
zador en la sujeción del bastidor.
2. Enrolle la manguera de alta presión y el cable eléc-
trico y cuélguelos de las sujeciones.
Anticongelante
CUIDADO
Peligro por heladas
Destrucción del equipo debido a agua congelada
Guarde el equipo, que no se le haya drenado el agua
por completo, en un lugar sin escarcha.
En el caso de equipos que estén conectados a una chi-
menea, se debe observar la entrada de aire frío.
CUIDADO
Entrada de aire frío por la chimenea
Peligro de daños
Cuando la temperatura exterior sea inferior a 0 °C, des-
conecte el equipo de la chimenea.
1. Apague el equipo si no es posible almacenarlo sin
escarcha.
Parada
Para interrupciones de servicio prolongadas o cuando
no es posible almacenar sin escarcha:
1. Purgar el agua.
2. Enjuague el equipo con anticongelante.
Purgar el agua
1. Desenrosque la manguera de entrada de agua y la
manguera de alta presión.
2. Desenrosque el tubo de alimentación del fondo de
la caldera y deje que se drene el serpentín de cale-
facción.
3. Deje operar el equipo durante 1 minuto como máxi-
mo, hasta que la bomba y las tuberías estén vacías.
Summary of Contents for HDS 9/20-4 Classic
Page 3: ...3 2 1 4 B C...
Page 46: ...46 1 1 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 K RCHER EN 12729 BA 1 2 7 5 1 3 1 1 2 0 5...
Page 47: ...47 IEC 60364 1 1 2 3 1 2 1 Eco 60 C 1 30 50 C 60 C 60 90 C 1 2 1 2 3 5 10 4 5 0 OFF 6...
Page 48: ...48 7 8 9 1 2 0 C 1 1 2 1 2 3 1 1 1 1 C...
Page 95: ...95 1 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 K RCHER EN 12729 BA 1 2 7 5 1 3 1 1 2 0 5 IEC 60364 1...
Page 96: ...96 1 2 3 1 2 1 Eco 60 C 1 30 50 C 60 C 60 90 C 1 2 1 2 3 5 10 4 5 0 OFF 6 7 8 9 1 2 0 C...
Page 97: ...97 1 1 2 1 2 3 1 1 1 1 C 1 2 3 5 10 4 5 0 OFF 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1...
Page 119: ...119 1 2 3 4 K RCHER EN 12729 BA 1 2 7 5 m 1 3 1 1 2 0 5 m IEC 60364 1 1 2 3 1 2 1 Eco 60 C 1...
Page 122: ...122 1 1 2 1 0 OFF 2 3 1 1 1 1 a b c 10 d e 2 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 www kaercher com...
Page 146: ...146 1 2 3 4 K RCHER EN 12729 BA 1 2 7 5 1 3 1 1 2 0 5 IEC 60364 1 1 2 3 1 2 1...
Page 147: ...147 Eco 60 C 1 30 50 C 60 C 60 90 C 1 2 1 2 3 5 10 4 5 0 6 7 8 9 1 2 0 C 1 1 2 1 2 3 1 1 1 1 C...
Page 149: ...149 RM 81 1 1 2 1 0 2 3 1 1 1 1 a b c 10 d e 2 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 www kaercher com...
Page 152: ...156 1 a b c 10 d e 2 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 www kaercher com...
Page 154: ...154 1 1 2 3 5 10 4 5 0 OFF 6 7 8 9 1 2 0 1 1 2 1 2 3 1 1 1 C 1 2 3 5 10 4 5 0 OFF 6 7 8 9 10...
Page 158: ......
Page 159: ......