-
9
–
Перед монтажем перевірити тримкість стіни.
Для стін, виконаних з бетону, будівельного ка-
меню з порожнечами, цегли та газобетону слід
використовувати відповідні дюбелі та гвинти,
наприклад, анкерні дюбелі (свердлильний кон-
дуктор див. на упакуванні).
–
Апарат не можна жорстко з'єднувати з водогін-
ною мережею або мережею трубопроводів ви-
сокого тиску. Обов'язково треба змонтувати
з'єднувальні шланги.
–
Передбачити запірний клапан між водогінною
мережею та з'єднувальним шлангом.
При монтажі шлангів високого тиску слід дотримува-
тись відповідних національних норм.
–
Перепад тиску в трубопроводі повинен бути
меншим за 1,5 Мпа.
–
Готовий трубопровід необхідно перевірити під
тиском 16 Мпа (HDC 20/8) або 32 Мпа (HDC 20/
16).
–
Ізоляція трубопроводу повинна бути термостій-
кою до температури 100 °C.
УВАГА
При
подачі
в
установку
непридатної
води
існує
за
-
гроза
пошкодження
установки
.
Вказівка:
Забруднення, що містяться у воді, що по-
дається, можуть викликати ушкодження установки.
Фірма Kärcher рекомендує користуватися водяним
фільтром з розміром отворів < 80 мкм.
Вимоги до якості сирої води:
* обсяг проби 1 літр / тривалість седиментації 30 хви-
лин
** При високих концентраціях слід видалити накип.
Водоспуск підключається за допомогою підхо-
дящого водяного шланга.
–
Продуктивність подачі води повинна становити
не менш 2000 л/год. при тиску не меншому за
0,15 Мпа.
–
Пристрій без насосу попереднього тиску: Тем-
пература води повинна бути нижчою за 60 °C.
–
Пристрій з насосом початкового тиску: Темпе-
ратура води повинна бути нижче 85 °C.
Вказівка:
Під час увімкнення виникає короткотрива-
ле падіння напруги. У разі несприятливих умов ме-
режі можуть виникати пошкодження інших при-
строїв.
УВАГА
Забороняється
перевищувати
максимально
допу
-
стимий
повний
опір
в
точці
під
'
єднання
до
мережі
(
див
.
Технічні
дані
).
В
тому
випадку
,
якщо
вам
не
ві
-
дома
величина
повного
опору
мережі
в
точці
елек
-
тричного
підключення
,
зверніться
в
енергозабез
-
печуючу
організацію
.
–
Значення щодо підключення див. Технічні дані
та заводську табличку.
–
Електричні з’єднання повинні бути виконані
електромонтажником та відповідати IEC 60364-
1.
–
Струмовідні деталі, кабелі та пристрої у робочій
зоні повинні бути в бездоганному стані та бути
захищені від потрапляння водяного струменю.
НЕБЕЗПЕКА
Щоб
уникнути
нещасних
випадків
під
час
викори
-
стання
електроприладів
,
ми
рекомендуємо
вико
-
ристовувати
розетки
з
попередньо
увімкненим
ав
-
томатом
захисту
від
току
витоку
(
макс
. 30
мА
сили
току
номінальної
дії
).
На заводі прилад встановлено на тиск в 8 МПа (HDC
20/8) або 14 МПа (HDC 20/16).
1
Регулювальний гвинт для високого тиску
2
Контргайка для високого тиску
3
Шпиндель для регулювання тиску/кількості
4
Регулювальний гвинт для низького тиску
5
Контргайка для низького тиску
6
Корпус перепускного клапана
Контрольний манометр (№ деталі 4.742-025)
установити на з'єднання високого тиску.
Підключити шланг високого тиску за допомогою
ручного пістолета-розпилювача Servopress до
контрольного манометра.
Повернути Servopress у положення "MІN", від-
крити ручний пістолет-розпилювач та включити
пристрій.
Шпиндель для регулювання тиску/кількості за-
крутити до упору.
Послабити контргайку для високого тиску.
Повернути регулювальний гвинт для високого
тиску для досягнення тиску відкриття перепуск-
ного клапана включаючи 1,5 МПа на контроль-
ному манометрі.
Вказівка:
Поворот регулювального гвинта за годин-
никовою стрілкою підвищує тиск, проти годинникової
стрілки - зменшує.
Зафіксувати регулювальний гвинт для високого
тиску за допомогою контргайки.
Перевірити робочий тиск та об'м подачі.
Опломбувати регулювальний гвинт для високо-
го тиску та контргайку за допомогою захисного
лаку.
Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина
на основі своєї конструкції та конструктивного вико-
нання, а також у випущеної у продаж моделі, відпо-
відає спеціальним основним вимогам щодо безпеки
та захисту здоров'я представлених нижче директив
ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця
заява втрачає свою силу.
5.957-926
Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за
довіреністю керівництва.
Уповноважений співробітник по веденню документо-
обігу:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/02/01
У кожній країні діють умови гарантії, видані нашими
компетентними товариствами зі збуту. Можливі нес-
правності приладу протягом гарантійного строку ми
усуваємо безкоштовно, якщо причина полягає в де-
фектах матеріалів або помилках при виготовленні.
Монтаж обладнання
Тільки для авторизованого персона-
лу!
Настінний монтаж
Монтаж шлангів високого тиску
Водозабезпечення
Значення pH
6,5...9,5
електропровідність
< 2000 µS/cm
осаджувальні речовини
< 0,5 mg/l *
відфільтрованої речовини (роз-
мір часток менший за 0,025 мм)
< 20 mg/l
вуглеводні
< 20 mg/l
хлорид
< 300 mg/l
кальцій
< 85 mg/l **
Загальна твердість
< 9 °dH **
залізо
< 0,5 mg/l
марганець
< 0,05 mg/l
мідь
< 0,02 mg/l
без неприємних запахів
!
Електричні з'єднання
Встановити максимальний робочий тиск
на перепускному клапані
Установити перепускний клапан
Заява при відповідність
Європейського співтовариства
Продукт:
Очищувач високого тиску
Тип:
1.509-xxx
Тип:
2.509-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
2009/125/ЄС
2011/65/ЄС
2014/30/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
EN IEC 63000: 2018
EN 55014–1: 2017 + A11: 2020
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–12: 2011
EN 61000–6–2: 2005
EN 61000–6–4: 2007
EN 62233: 2008
HDC 20/8, HDC 20/8 H:
EN 61000–3–3: 2013
HDC 20/16, HDC 20/16 H:
EN 61000–3–11: 2000
Застосовані розпорядження
(ЄС) 2019/1781
Гарантія
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
250
UK
Summary of Contents for HDC 20/16
Page 2: ...2 ...