-
8
–
No caso de montagem na parede deve-se verificar
a capacidade de carga da parede. Para materiais
de construção ocos, tijolos, betão e paredes em
betão celular devem ser utilizadas buchas e para-
fusos adequados como, por exemplo, ganchos de
injecção (ver esquema de furação na embalagem).
–
O aparelho não pode ser conectado de modo rígi-
do à rede de tubagens de água ou à rede de tuba-
gens de alta pressão. As tubagens de ligação de-
vem ser obrigatoriamente montadas.
–
Entre a rede de tubagens de água e a mangueira
de ligação deve ser prevista uma torneira de para-
gem.
Durante a montagem de tubagens de alta pressão de-
vem ser respeitadas as prescrições legais em vigor no
respectivo país de aplicação.
–
A queda de pressão da tubagem deve ser inferior
a 1,5 MPa.
–
A tubagem pronta tem que ser verificada com
16 MPa (HDC 20/8) resp., 32 MPa (HDC 20/16).
–
O isolamento da tubagem deve ser resistente até
uma temperatura de 100 °C.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos na instalação em caso de alimentação
da instalação com água inadequada.
Aviso:
Sujidade na água de admissão pode danificar a
instalação. A Kärcher recomenda uma largura da malha
de < 80 µm.
Requisitos colocados à qualidade de água crua:
* Volume de ensaio 1 l, tempo de depósito 30 minutos
** Em caso de valores superiores são necessárias me-
didas de descalcificação
Ligar a entrada de água com uma mangueira de
água à rede de água.
–
A potência da alimentação de água deve ser de,
pelo menos, 2.000 l/h com, pelo menos, 0,15 MPa.
–
Aparelho sem bomba de tensão prévia: A tempera-
tura da água deve ser inferior a 60 °C.
–
Aparelho com bomba de tensão prévia: A tempera-
tura da água deve ser inferior a 85 °C.
Aviso:
Os processos de ligação provocam breves que-
das de tensão. Em condições desfavoráveis da rede
eléctrica, outros aparelhos poderão ser prejudicadas
por este efeito.
ADVERTÊNCIA
A impedância de rede máx. permitida, no ponto de co-
nexão eléctrico (ver dados técnicos), não pode ser ex-
cedida. Em caso de dúvidas sobre a impedância de
rede existente no seu ponto de conexão, deve entrar
em contacto com a empresa de fornecimento de ener-
gia.
–
Valores de conexão: vide dados técnicos e placa
sinalética.
–
A ligação eléctrica tem que ser feita por um electri-
cista credenciado e tem que corresponder a IEC
60364-1.
–
As peças condutoras de corrente, cabos e apare-
lhos situados na zona de trabalho devem estar pro-
tegidos correctamente contra salpicos de água.
PERIGO
Para evitar acidentes relacionados com a electricidade,
recomendamos utilizar tomadas com disjuntor de cor-
rente de defeito intercalado (máx. 30 mA corrente de
activação nominal).
O aparelho foi ajustado de fábrica numa pressão de
8 MPa (HDC 20/8) ou 14 MPa (HDC 20/16).
1
Parafuso de ajuste para alta pressão
2
Contraporca para sobrepressão
3
Fuso da regulação da pressão/débito
4
Parafuso de ajuste para baixa pressão
5
Contraporca para baixa pressão
6
Carcaça da válvula de descarga
Montar o manómetro de teste (refª 4.742-025) na li-
gação de alta pressão.
Ligar a mangueira de alta pressão com a pistola
pulverizadora manual de pressão assistida ao ma-
nómetro de teste.
Regular o dispositivo da pressão assistida na posi-
ção "MIN", abrir a pistola pulverizadora manual e
deixar o aparelho trabalhar.
Enroscar o fuso da regulação da pressão/débito
até ao batente.
Soltar a contraporca para sobrepressão.
Manipular o parafuso de ajuste da alta pressão, de
modo que seja atingida a pressão de abertura da
válvula de descarga de 1,5 MPa no manómetro de
teste.
Aviso:
Rodar o parafuso de ajuste no sentido dos pon-
teiros do relógio para aumentar a pressão e rodar no
sentido inverso para reduzir a pressão.
Fixar o parafuso de ajuste para a alta pressão com
a contraporca.
Controlar a pressão e o débito e o caudal.
Efectuar a selagem do parafuso de ajuste para a
alta pressão e a colar a contraporca com cola.
Declaramos que a máquina a seguir designada corres-
ponde às exigências de segurança e de saúde básicas
estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à
sua concepção e ao tipo de construção assim como na
versão lançada no mercado. Se houver qualquer modi-
ficação na máquina sem o nosso consentimento prévio,
a presente declaração perderá a validade.
5.957-926
Os signatários actuam em nome e em procuração do
Conselho de Administração.
Responsável pela documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/02/01
Em cada país são válidas as condições de garantia es-
tabelecidas pela nossa sociedade distribuidora. Duran-
te o período de garantia, consertamos a título gratuito,
eventuais avarias, pressuposto que se trate defeitos de
material ou de fabricação.
Instalação da unidade
Apenas para técnicos autorizados!
Montagem na parede
Montagem das tubagens de alta pressão
Alimentação de água
Valor ph
6,5...9,5
Condutibilidade eléctrica
< 2000 µS/cm
Substâncias depositáveis
< 0,5 mg/l *
Substâncias filtráveis (dimensão
granular inferior a 0,025 mm)
< 20 mg/l
Hidrocarbonetos
< 20 mg/l
Cloreto
< 300 mg/l
Cálcio
< 85 mg/l **
Dureza total
< 9 °dH **
Ferro
< 0,5 mg/l
Manganésio
< 0,05 mg/l
Cobre
< 0,02 mg/l
Livre de odores agressivos
!
Ligação eléctrica
Ajustar a pressão de serviço máxima na
válvula de descarga
Ajustar a válvula de descarga
Declaração UE de conformidade
Produto:
Lavadora de alta pressão
Tipo:
1.509-xxx
Tipo:
2.509-xxx
Respectivas Directrizes da UE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2009/125/CE
2011/65/UE
2014/30/UE
Normas harmonizadas aplicadas
EN IEC 63000: 2018
EN 55014–1: 2017 + A11: 2020
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–12: 2011
EN 61000–6–2: 2005
EN 61000–6–4: 2007
EN 62233: 2008
HDC 20/8, HDC 20/8 H:
EN 61000–3–3: 2013
HDC 20/16, HDC 20/16 H:
EN 61000–3–11: 2000
Disposições aplicadas
(UE) 2019/1781
Garantia
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
65
PT
Summary of Contents for HDC 20/16
Page 2: ...2 ...