– 1
Перед першим застосуванням
вашого пристрою прочитайте
цю оригінальну інструкцію з експлуата-
ції, після цього дійте відповідно неї та
збережіть її для подальшого користуван-
ня або для наступного власника.
Щоб уникнути можливої шкоди навко-
лишньому середовищу або здоров’ю від
неконтрольованої утилізації відходів,
відповідально утилізуйте цей виріб, щоб
забезпечити стійке повторне викори-
стання матеріальних ресурсів. Щоб
утилізувати використаний пристрій, пе-
редайте його до системи повернення та
збирання відходів або зв’яжіться з диле-
ром, у якого придбано виріб. Він прийме
виріб, щоб переробити його в екологічно
чистий спосіб.
Інструкції із застосування компонен-
тів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти на-
ведені на веб-вузлі за адресою:
www.kaercher.com/REACH
У кожній країні діють умови гарантії, на-
даної відповідною фірмою-продавцем.
Неполадки в роботі пристрою ми усуває-
мо безкоштовно протягом терміну дії га-
рантії, якщо вони викликані браком ма-
теріалу чи помилками виготовлення. У
випадку чинної гарантії звертіться до
продавця чи в найближчий авторизова-
ний сервісний центр з документальним
підтвердженням покупки.
Використовувати даний прилад винятко-
во у відповідності до вказівок даної ін-
струкції з експлуатації.
몇
ОБЕРЕЖНО
Цей
пристрій
призначений
для
експлуа
-
тації
лише
у
приміщеннях
.
– У пристрої дозволяється використо-
вувати лише оригінальне обладнан-
ня та оригінальні запасні частини.
– Прилад не призначений для використан-
ня у вибухонебезпечному середовищі.
– Цей пристрій придатний для проми-
слового застосування, наприклад, в
готелях, школах, лікарнях, на фабри-
ках, у магазинах, офісах та орендних
підприємствах.
– Діапазон робочих температур лежить
між +5С і +40С.
Перед першим використанням пристрою
прочитайте та дотримуйтесь даного
Керівництва з експлуатації та брошурі з
техніки безпеки при роботі з дисковими
миючими пристроями № 5.956-659 (до-
дається) та дійте відповідно.
Захист навколишнього сере-
довища . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK
1
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . UK
1
Правильне застосування . . . UK
1
Правила безпеки . . . . . . . . . . UK
1
Встановлення висувної штан-
ги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK
2
Елементи приладу . . . . . . . . UK
2
Введення в експлуатацію . . . UK
3
Експлуатація . . . . . . . . . . . . . UK
3
Зняття з експлуатації . . . . . . UK
4
Транспортування . . . . . . . . . . UK
5
Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . UK
5
Догляд та технічне обслугову-
вання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK
5
Допомога у випадку непола-
док . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK
5
Приладдя й запасні деталі . . UK
6
Технічні характеристики . . . . UK
6
Заява при відповідність Євро-
пейського співтовариства . . . UK
7
Захист навколишнього
середовища
Матеріали упаковки піддаються
переробці для повторного вико-
ристання. Будь ласка, не вики-
дайте пакувальні матеріали раз-
ом із домашнім сміттям, віддай-
те їх для на переробку.
Правильна утилізація цього ви-
робу. Цей напис вказує на те, що
виріб не можна утилізувати раз-
ом зі звичайними побутовими
відходами по всьому ЄС.
Гарантія
Правильне застосування
Правила безпеки
165
UK
Summary of Contents for BDS 43/150 C Classic
Page 2: ...2...
Page 72: ...3 IEC 60364 1 72 EL...
Page 73: ...4 LO 150 HI 300 N OFF 3 ON OFF ON OFF BDS 43 Duo C 73 EL...
Page 74: ...5 60 C 60 C 74 EL...
Page 85: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BDS 43 Duo C IEC 60364 1 85 RU...
Page 86: ...4 LO 150 HI 300 3 BDS 43 Duo C 86 RU...
Page 87: ...5 60 C 60 C 87 RU...
Page 142: ...3 IEC 60364 1 142 BG...
Page 143: ...4 LO 150 HI 300 3 BDS 43 Duo C 143 BG...
Page 144: ...5 60 C T o 60 C 144 BG...
Page 167: ...3 IEC 60364 1 167 UK...
Page 168: ...4 LO 150 HI 300 3 A BDS 43 Duo C 168 UK...
Page 169: ...5 60 C 60 C 169 UK...
Page 174: ...3 2 3 4 ON OFF 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BDS 43 Duo C IEC 60364 1 174 KK...
Page 175: ...4 LO 150 HI 300 ON OFF 3 BDS 43 Duo C 175 KK...
Page 176: ...5 60 C 60 C 176 KK...
Page 179: ...4 60 60 179 AR...
Page 180: ...3 LO 150 HI 300 3 BDS 43 Duo C 180 AR...
Page 183: ......