– 1
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a későbbi használatra vagy a kö-
vetkező tulajdonos számára.
Az ellenőrizetlen hulladék-ártalmatlanítás
következtében a környezetre vagy az em-
beri egészségre gyakorolt esetleges károk
elkerülése érdekében felelősségteljesen
ártalmatlanítsa a terméket, hogy az anyagi
erőforrások fenntartható módon újrahasz-
nosíthatók legyenek. Az elhasználódott
eszközt ártalmatlanítás céljából adja át az
újrahasznosítást végző szerveknek, vagy
vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedő-
vel, akitől a terméket vásárolta. A kereske-
dő a környezetbarát módon történő újra-
hasznosítás érdekében átveszi a terméket.
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
talál:
www.kaercher.com/REACH
Minden országban az illetékes forgalma-
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az
Ön készülékén a garancia lejártáig költség-
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-
ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-
zonylattal kereskedőjéhez vagy a legköze-
lebbi hivatalos szakszervizhez.
Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési
útmutatóban megadottaknak megfelelően
használja.
몇
VIGYÁZAT
A készülék kizárólag beltéri használatra ké-
szült.
– A készüléket csak eredeti alkatrészek-
kel és eredeti tartozékokkal szabad el-
látni.
– A készülék nem alkalmas robbanásve-
szélyes környezetben való üzemelte-
tésre.
– Ez a készülék professzionális és ipari
használatra alkalmas, pl szállodákban,
iskolákban, kórházakban, üzemekben,
üzlethelyiségekben, irodákban és köl-
csönző üzletekben
– A bevetési hőmérséklet +5°C és +40°C
között van.
A készülék első használata előtt olvassa el
ezt a használati utasítást és a mellékelt
brosúrát a biztonsági utasításokkal a
5.956-659 sz. disc-egytárcsás gépekhez
és ezek alapján járjon el.
Környezetvédelem . . . . . . . . . HU
1
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . HU
1
Rendeltetésszerű használat . . HU
1
Biztonsági tanácsok . . . . . . . . HU
1
Tolórúd felszerelése . . . . . . . . HU
2
Készülék elemek. . . . . . . . . . . HU
2
Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU
3
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . HU
3
Üzemen kívül helyezés . . . . . . HU
4
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . HU
5
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU
5
Ápolás és karbantartás . . . . . . HU
5
Segítség üzemzavar esetén . . HU
5
Tartozékok és alkatrészek. . . . HU
6
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU
6
EU konformitási nyiltakozat. . . HU
7
Környezetvédelem
A csomagolási anyagok újrahasz-
nosíthatók. Kérjük, ne dobja a cso-
magolást a házi szemétbe, hanem
vigye el egy újrahasznosító hely-
re.
A termék megfelelő ártalmatlaní-
tása. Ez a felirat azt jelzi, hogy a
terméket az EU egész területén ti-
los a normál háztartási hulladékba
helyezni.
Garancia
Rendeltetésszerű használat
Biztonsági tanácsok
90
HU
Summary of Contents for BDS 43/150 C Classic
Page 2: ...2...
Page 72: ...3 IEC 60364 1 72 EL...
Page 73: ...4 LO 150 HI 300 N OFF 3 ON OFF ON OFF BDS 43 Duo C 73 EL...
Page 74: ...5 60 C 60 C 74 EL...
Page 85: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BDS 43 Duo C IEC 60364 1 85 RU...
Page 86: ...4 LO 150 HI 300 3 BDS 43 Duo C 86 RU...
Page 87: ...5 60 C 60 C 87 RU...
Page 142: ...3 IEC 60364 1 142 BG...
Page 143: ...4 LO 150 HI 300 3 BDS 43 Duo C 143 BG...
Page 144: ...5 60 C T o 60 C 144 BG...
Page 167: ...3 IEC 60364 1 167 UK...
Page 168: ...4 LO 150 HI 300 3 A BDS 43 Duo C 168 UK...
Page 169: ...5 60 C 60 C 169 UK...
Page 174: ...3 2 3 4 ON OFF 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BDS 43 Duo C IEC 60364 1 174 KK...
Page 175: ...4 LO 150 HI 300 ON OFF 3 BDS 43 Duo C 175 KK...
Page 176: ...5 60 C 60 C 176 KK...
Page 179: ...4 60 60 179 AR...
Page 180: ...3 LO 150 HI 300 3 BDS 43 Duo C 180 AR...
Page 183: ......