background image

21

Colocação em funcionamento

Ao desembalar não deite  a embalagem para

o lixo doméstico. Entregue es diversas partes
da embalagem nos respectivos postos de re-
colha para poderem ser reciclados.
Impurezas na água de entrada podem danificar
o aparelho. Para evitar isto, recomendamos a
utilização de um filtro de água Kärcher (número
de pedido 4.730-059).
Ao utilizar um cabo de extensão, recomenda-se
que o mesmo esteja sempre completamente de-
senrolado do tambor de cabos e que tenha uma
secção transversal suficiente (10 m = 1,5 mm², 30
m = 2,5 mm²).

Serviço com alta pressão

O aparelho está equipado com um interruptor
manométrico. O motor só arranca quando o
punho da pistola está puxado.
O bloqueio de segurança não serve para reter a
alavanca da pistola em funcionamento, mas
unicamente para impedir uma abertura involun-
tária.

Serviço de aspiração

- Deixe funcionar a bomba sem mangueira de
alta pressão até a água sair sem bolhas na saí-
da de alta pressão. Depois, volte a ligar a
mangueira de alta pressão.

Serviço com produto de limpeza

Para proteger o meio ambiente, recomenda-

mos a utitlização económica de produtos de lim-
peza. Observe a recomendação de dosagem
contida nas etiquetas dos produtos de limpeza.
Oferecemos-lhe uma gama individual de produ-
tos de limpeza e de conservação garantindo-lhe
assim um trabalho sem incidentes. Dirija-se a
um serviço de assistência técnica ou solicite o
nosso catálago ou seja as folhas de informação
sobre os produtos de limpeza.

Produto de limpeza  universalProfi RM 555 ASF

Este produto de limpeza pode ser utilizado não
diluido.

Produto de limpeza
universal ......................... Profi RM 555 ULTRA
Produto de limpeza para
automóvel ....................... Profi RM 565 ULTRA
Produto de limpeza para
casa e jardim .................. Profi RM 570 ULTRA
Produto de limpeza para
barcos ............................ Profi RM 575 ULTRA

Antes do emprego, estes produtos de limpeza
devem ser diluidos 1:9 com água.
Recomendamos os seguintes métodos de lim-
peza:

1a. fase: solver a sujeira.
Pulverizar o produto de limpeza de forma
económica e deixá-lo actuar brevemente.

2a. fase: remover a sujidade.
Remover a sujidade solvida com jacto de alta
pressão.

Terminar o serviço

Puxe pela alavanca da pistola até o aparelho
ficar sem pressão e segure a alavanca da
pistola através do entalhe de bloqueio para im-
pedir uma abertura involuntária.
A geada destrói o aparelho não completamente
descarregado da água. No inverno, recomen-
da-se guardar o aparelho num sala protegida
contra o congelamento.

Auxílio em caso de avarias

! Nota: Tire a ficha de rede da tomada antes de
todo e qualquer trabalho de reparação.

O aparelho não funciona
· Controle a tensão da rede.
· Controle se o cabo de ligação apresenta dani-

ficações.

O aparelho não atinge a pressão pretendida
· Descarregue o ar do aparelho: Deixe funcionar

a bomba sem mangueira de alta pressão até a
água sair sem bolhas na saída de alta pressão.
Depois, volte a ligar a mangueira de alta
pressão.

· Limpe o filtro de ligação da água.
· Verifique todo o circuito de alimentação

(mangueira à máquina) e todo o conjnto da
máquina à lança para que não haja qualquer
entupimento ou fuga.

· Controle a estanqueidade de todas as con-

dutas adutoras da bomba e se apresentam
quaisquer entupimentos.

Grandes variações de pressão
· Limpe o bocal de alta pressão. Retire com uma

agulha a sujidade do orifício do injector e enxa-
gue deitando água pela parte da frente.

Fugas na bomba
· Sempre que verifique fuga na bomba recorrer

de imediato aos N/  serviço técnicos.

Peças sobressalentes
No final destas instruções de serviço encontra-
se uma selecção dos números de peças sobres-
salentes mais correntes.

Garantia
Para qualquer país são válidas as condições de
garantia publicadas pela nossa companhia
distribuidora competente. Reparamos gratuita-
mente eventuais avarias do aparelho dentro do
prazo de garantia desde que resultem de de-
feitos de material ou de fabrico.
Se tiver que fazer uso do seu direito de garantia,
dirija-se, por favor, ao seu revendedor ou ao
serviço de assistência técnica mais próximo,
apresentando também os acessórios e o recibo
de compra.

 Indicações gerais

Fins de aplicação
Utilize o aparelho para a limpeza de máquinas,
veículos, edifícios, ferramentas, etc.
Limpe p.ex. fachadas, terraços, utensílios de
jardinagem somente com o jacto de alta pres-
são e sem produtos de limpeza.
Limpezas de motores só podem ser executadas
em locais com o respectivo separador de óleo
(protecção do meio-ambiente).

Dispositivos de segurança
Quando se fecha a pistola de pulverização ma-
nual, a válvula de descarga desliga o aparelho
através de um interruptor manométrico. A vál-
vula de descarga funciona igualmente como
dispositivo de segurança que impede o funcio-
namento com pressões de serviço superiores
às admissíveis.

Eliminação da máquina usada
Já no desenvolvimento desta máquina foi dada
especial atenção à reciclagem. Apesar disso
poderão estar incluídas algumas peças ou
materiais que não devem ser deitadas no lixo
doméstico. As informações sobre as possibili-
dades de eliminação ecológica podem ser obti-
das em todos os revendedores Kärcher.

Dasdos técnicos

Este símbolo está em frente das recomen-
dações que lhe ajudam a proteger o ambiente.

Conexão eléctrica

Tensão (1~50  Hz)

230-240 V

Potência de conexão

1,7 kW

Fusível de rede (de acção lenta)

10 A

Classe de protecção

1

Ligação de água

Temperatura de admissão (máx.)

40 °C

Quantidade de admissão (mín.)

500 l/h

Pressão de admissão (máx.)

12 bar

Mangueira adutora

 - Comprimento (mín.)
 - Diâmetro  (mín)

7

1/2

m
Zoll

Dados de potência

Pressão nominal

110 bar

Débito

380 l/h

Aspiração do produto de limpeza

20 l/h

Altura de aspiração com depósito
aberto com temp. de água de 20 ºC

1 m

Força de repulsão na pistola manual

com uma pressão de regime

15 N

Nível de pressão sonoro
(DIN45635)

74,5 dB(A)

Dimensões

Comprimento

398 mm

Largura

319 mm

Altura

935 mm

Peso

12 kg

Summary of Contents for 465 M

Page 1: ...5 959 544 F83599 00 01...

Page 2: ...s igenom bruksanvisningen f re driftstart och uppm rksamma S kerhetsanvisningar f r h gtryckstv ttar 5 951 949 extra noga Lue ennen k ytt nottoa t m k ytt ohje huolellisesti l pi ja kiinnit erikoista...

Page 3: ...3...

Page 4: ...stola con arresto di sicurezza A e tubo flessibile ad alta pressione 9 Cavo di alimentazione 1 Reinigingsmiddel doseerslang 2 Hoofdschakelaar AAN UIT 3 Hogedruk uitgang 4 Wateraansluiting met zeef 5 K...

Page 5: ...tlak v stup 4 Vodn p pojkases tkem 5 Spojovac d l 6 Transportn dr adlo 7 Rozpra ovac trubka 8 Ru n st kac pistole sbezpe nostn zar kou A avysokotlakouhadic 9 P ipojovac kabel 1 Sesalnacevza istilnosre...

Page 6: ...cionamento Idrifttagning Klarj ring f r bruk Start K ytt notto Anagynyom s tiszt t zemk sz llapotbahoz sa P pravavysokotlak ho isti ekprovozu Pripravavisokotla nega istilnika za obratovanje Przygotowa...

Page 7: ...7...

Page 8: ...ssione Gebruik met hogedruk Servicio con alta presi n Servi o com alta press o Drift med h jtryk Drift med h ytrykk Drift med h gtryck Korkeapaineen k ytt Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Pr cesvysok m...

Page 9: ...9...

Page 10: ...com produto de limpeza 2 Servi o de aspira o 1 2 1 Drift med reng ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med rengj ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med reng ringsmedel 2 Uppsugning 1 Puhdistusaineen k ytt 2 I...

Page 11: ...11...

Page 12: ...to Terminar o servi o Conserva o e manuten o Apparatet slukkes Vedligeholdelse og serviceeftersyn Utkobling av maskinen Service og vedlikehold Efter anv ndning Tillsyn och underh ll Laitteen pys ytt m...

Page 13: ...13...

Page 14: ...gina 20 33 37 Para mais informa es favor consultar a P gina 21 33 37 22 33 37 Yderligere informationer findes p Side 23 33 37 Informasjon finnen du p side 24 33 37 F r ytterligar information se Sida 2...

Page 15: ...r Motor l uft nur an wenn der Hebel der Pistole gezogen ist Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung des Hebels der Pistole bei Betrieb sondern nur zur Sicherung gegen unabsichtiges ffnen Saugb...

Page 16: ...pears at the high pressure outlet without any more bubbles Then reattach the high pressure hose Clean the strainer in the water connection Check the inlet water flow rate Check all inlet pipes to the...

Page 17: ...ise au rebut de l ancien appareil D s l tude de cet appareil nous avons voulu que ses composants soient bien recycables N anmoins il peut contenir des pi ces ou des mati res qu il ne faut pas jeter au...

Page 18: ...pompa senza il tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle dall uscita dell alta pressione Riattaccare poi il tubo ad alta pressione Pulire il filtro nell attacco dell acqua Controllare la...

Page 19: ...oevoerhoeveelheid controleren Controleer of de aanvoerleidingen naar de pomp niet lekken verstopt of dicht gedrukt zijn Sterke drukschommelingen Reinigdehogedruksproeier Meteennaaldhet vuil uit de ope...

Page 20: ...del agua sumini strada al aparato Verificar si las tuber as de alimentaci n que conducen a la bomba presentan inestanqueida des u obstrucciones La presi n fluct a fuertemente Limpiar la boquilla de al...

Page 21: ...ua sair sem bolhas na sa da de alta press o Depois volte a ligar a mangueira de alta press o Limpe o filtro de liga o da gua Verifique todo o circuito de alimenta o mangueira m quina e todo o conjnto...

Page 22: ...RA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 13 4 10 K r cher z H 0 5 1 0 4 2 0 3 2 V 7 1 W k 0 1 A 1 0 4 C 0 0 5 h l 2 1 r a b 7 2 1 m l l o Z 0 1 1 r a b 0 8 3 h l 0 2 h l C...

Page 23: ...eng r sien i vandtilslutningen Kontroll r vandtilslutningsm ngden Kontroll r alle tilslutningsledninger til pumpe for t thed eller tilstopning Store trykudsving Reng r h jtryksdysen Snavs i dysehuller...

Page 24: ...kk Luft maskinen La pumpen g uten h ytrykks slange inntil vannet kommer fritt for luftbobler gjennom h ytrykksuttaket Monter deretter h ytrykksslangen igjen Rengj r silen i vanntilkoblingen Kontroller...

Page 25: ...lls vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangen igen Reng r vatteninloppsfiltret Kontrollera vattenfl det Kontrollera att alla ledningar till pumpen r t ta och att de inte r tillt ppta St rre tryckav...

Page 26: ...pumppua ilman korkeapai neletkua kunnes korkeapaineveden ulostu loaukosta tulee tasaisesti vett Asenna sitten korkeapaineletku paikoilleen Puhdista vesiliit nn n sihti Tarkista sy tt veden m r Tarkist...

Page 27: ...om s t ml n lk l addig j rassa am g a v zaagynyom s kimenetenbubor kmentesen nem l p ki Ut na csatlakoztassa jra a nagynyom s t ml t Tiszt t szerrelt rt n munkav gz s Ak rnyezet nkv delme rdek benaj n...

Page 28: ...otn hoprost ed doporu ujeme sporn zach zen s istic m prost edkem Dodr ujte doporu en d vkov n uveden na t tk chn dobs istic miprost edky Nab z meV mindividu ln program istic cha dr bov chprost edk at...

Page 29: ...pet priklju ite visokotla no cev Delovanjes istilnimsredstvom Zaobvarovanjeokoljavampriporo amo da var noravnates istilnimisredstvi Upo tevajte navodila za doziranje na etiketah istilnih sredstev Ponu...

Page 30: ...przy czy w wysokoci nieniowy Pracaprzyu yciu rodk w czyszcz cych Wceluochrony rodowiskapolecamyoszcz dne obchodzenie si ze rodkami czyszcz cymi Przestrzega zalece dozowania podanych na etykietkachopak...

Page 31: ...buleprinracordul de nalt presiune Monta idup aceeafurtunul de nalt presiune Lucrulcudetergent Pentru protec ia mediului ambiant v recomand m s utiliza i detergen ii n mod economicos Respecta iinstruc...

Page 32: ...prostredia odpor ame sporn zaobch dzanies istiacimprostriedkom Dodr iavajteodpor an d vkovanie uveden na t tkochn dobs istiacimiprostriedkami Pon kameV mindividu lnyprogram istiacicha dr bov ch prostr...

Page 33: ...I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell Amministrazione EU Declaration of Conformity We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and h...

Page 34: ...8 EEG Toegepaste geharmoniseerde normen DIN EN 55014 1 1993 DIN EN 60335 1 DIN EN 61000 3 2 1995 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 3 1995 Door interne maatregelen is er voor gezorgd...

Page 35: ...ndt EN 55014 1 1993 DIN EN 60335 1 DIN EN 61000 3 2 1995 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 3 1995 Interne forholdsregler sikrer at serieapparaterne altid opfylder kravene fra de akt...

Page 36: ...terruptor do aparelho T Limitador de temperatura S1 Interruptormanom trico Sch ma des circuits lectriques C1 Condensateur M1 Moteur Q1 Interrupteur de l appareil T Thermostat de s curit S1 Pressostat...

Page 37: ...870 0 6 388 216 0 5 731 040 0 9 084 055 0 03 02 5 960 400 0 5 332 464 0 6 363 031 0 4 775 400 0 KARCHER 5 037 140 0 A B 9 011 530 0 2 883 111 0 A 2 883 111 0 9 011 421 0 A A 6 903 276 0 2 883 111 0 B...

Page 38: ...04 99 37 54 45 P Neoparts Com rcio e Ind stria Autom vel Lda Largo Vitorino Dam sio 10 1200Lisboa 01 3 95 00 40 PL K rcher Poland Ltd Sp zo o ul Stawowa140 31 346Krak w 012 6 36 45 65 S K rcher AB Ta...

Reviews: