background image

18

Massa in funzione

Dopo avere disimballato l'apparecchio, non

gettate il materiale dell'imballaggio nei rifiuti
solidi domestici. Consegnate le parti dell'im-
ballagio ai relativi centri di raccolta per il riciclag-
gio.
Le impurità nell’acqua di alimentazione posso-
no danneggiare l’apparecchio. Per impedire ciò,
raccomandiamo l’impiego di un filtro dell’acqua,
attacco  (codice di ordinazione N° 4.730-059).
Se utilizzate un cavo di prolunga, questo
dovrebbe essere sempre svolto completamente
dal varricello ed avere una sezione sufficiente
(10 m = 1,5 mm

2

, 30 m = 2,5 mm

2

).

Servizio con alta pressione

L’apparecchio è dotato di un pressostato. Il mo-
tore entra in funzione solo quando è tirata la leva
della pistola.
Il pulsante di sicurezza non serve al bloccaggio
della leva della pistola durante il funzionamen-
to, ma solo per evitare un´apertura accidentale.

Aspirazione acqua

- Fare funzionare la pompa senza il tubo ad alta
pressione, finché l’acqua esce senza bolle
dall’uscita dell’alta pressione. Riattaccare poi il
tubo ad alta pressione.

Servizio con detergente

Per la protezione dell’ambiente, consigliamo

di utilizzare con parsimonia il detergente. Os-
servare le raccomandazioni di dosaggio sulle
etichette delle confezioni.
Vi offriamo un programma individuale di prodotti
per la pulizia e la cura, garantendo con esso un
lavoro senza inconvenienti. Consultateci o richie-
dete il nostro catalogo, oppure i fogli informativi dei
detergenti.

Detergente universale ......... Profi RM 555 ASF

Questo detergente può essere usato senza
diluizione.

Detergente universale .... Profi RM 555 ULTRA
Detergente per
automobili ....................... Profi RM 565 ULTRA
Detergente per la casa
e il giardino ..................... Profi RM 570 ULTRA
Detergente per
l’imbarcazione ................ Profi RM 575 ULTRA

Questi detergenti prima dell’uso devono essere
diluiti con acqua nel rapporto 1:9.

- Consigliamo il seguente metodo di lavaggio:

1. passo: sciogliere lo sporco
Spruzzare con parsimonia il detergente e fare
reagire.

2. passo: asportare lo sporco
Rimuovere lo sporco sciolto con il getto ad alta
pressione.

Messa fuori servizio

Tirate la leva della pistola fino a scaricare tutta
la pressione dall’apparecchio e, con l’arresto di
sicurezza, mettete la leva in sicurezza contro
l’apertura accidentale.
Il gelo distrugge l’apparecchio dal quale non sia
stata svuotata completamente l’acqua. Durante
l’inverno è opportuno conservare l’apparecchio
in un ambiente protetto dal gelo.

Inconvenienti e rimedi

! Avvertenza: prima di qualsiasi lavoro di ripa-
razione, separate l’apparecchio dalla rete
elettrica.

L’apparecchio non funziona
· Controllare la tensione di rete.
· Accertare eventuali danni al cavo di alimenta-

zione.

L’apparecchio non va in pressione
· Sfiatare l’apparecchio: Fare funzionare la pompa

senza il tubo ad alta pressione, finché l’acqua
esce senza bolle dall’uscita dell’alta pressione.
Riattaccare poi il tubo ad alta pressione.

· Pulire il filtro nell’attacco dell’acqua.
· Controllare la quantità di alimentazione

dell’acqua.

· Accertare la tenuta o eventuali intasamenti in

tutti i tubi di alimentazione della pompa.

Forti oscillazioni di pressione
· Pulite l’ugello ad alta pressione. Con uno spillo,

togliete la sporcizia dal foro dell’ugello e lavatelo
dalla parte anteriore con acqua.

La pompa perde
· Sono ammesse fino a 10 gocce al minuto. In

caso di perdita maggiore rivolgersi al servizio
assistenza autorizzato.

Ricambi

Alla fine di queste istruzioni per l’uso trovate
una scelta dei codici dei ricambi più comuni.

Garanzia
In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia
pubblicate dalle nostre filiali competenti. Eliminia-
mo gratuitamente gli eventuali guasti all'appa-
recchio, entro i termini di garanzia, se la causa è da
attribuire a difetti di materiali o di fabbricazione.
Nel caso di garanzia siete pregati di rivolgervi,
muniti di accessori e di documento di acquisto,
al Vostro rivenditore oppure al più vicino centro
di assistenza autorizzato.

Questo simbolo precede le avvertenze che vi
aiutano a proteggere l’ambiente.

Avvertenze generali

Utilizzo
L’apparecchio è destinato solo alla pulizia di
macchine, veicoli, edifici, utensili ecc.
Lavate p. es. le facciate, terrazze, gli attrezzi da
giardinaggio senza detergente, solo con il getto
ad alta pressione.

Il lavaggio di motori deve essere eseguito solo

in luoghi dotati di adeguato separatore di olio
(difesa dell’ambiente).

Dispositivi di sicurezza
Quando si chiude la pistola a spruzzo, la valvola
di scarico spegne l’apparecchio tramite un pres-
sostato. La valvola di scarico è contemporanea-
mente un dispositivo di sicurezza contro il supe-
ramento della pressione di servizio ammessa.

Smaltimento dell’apparecchio dismesso
Fin dalla progettazione di questo apparecchio è
stata attribuita attenzione alla sua idoneità al
riciclaggio. Tuttavia l’apparecchio può contene-
re parti o materiali, che non appartengono ai
rifiuti domestici. Ogni centro di vendita Kärcher
fornisce informazioni sulle possibilità di rottama-
zione ecologica.

Dati tecnici

Allacciamento elettrico

Tensione (1~50 Hz)

230-240 V

Potenza allacciata

1,7 kW

Fusibile di settore
(ad azione ritardata)

10 A

Classe di sicurezza

1

Allacciamento acqua

Temp. di alimentazione (max)

40 °C

Quantità di alimentazione (min.)

500 l/h

Pressione di alimentazione (max.)

12 bar

Tubo flessibile di alimentazione
  – lunghezza (min.)
  – diametro (min.)

7

1/2

m
Zoll

Prestazioni

Pressione

110 bar

Portata

380 l/h

Aspirazione detergente

20 l/h

Altezza di aspirazione da serbatoio
aperto alla temperatura di 20 °C

1 m

Reazione del getto sulla pistola a
spruzzo alla pressione di lavoro

15 N

Livello di pressione acustica

74,5 dB(A)

Dimensioni

Lunghezza

398 mm

Larghezza

319 mm

Altezza

935 mm

Peso

12 kg

Summary of Contents for 465 M

Page 1: ...5 959 544 F83599 00 01...

Page 2: ...s igenom bruksanvisningen f re driftstart och uppm rksamma S kerhetsanvisningar f r h gtryckstv ttar 5 951 949 extra noga Lue ennen k ytt nottoa t m k ytt ohje huolellisesti l pi ja kiinnit erikoista...

Page 3: ...3...

Page 4: ...stola con arresto di sicurezza A e tubo flessibile ad alta pressione 9 Cavo di alimentazione 1 Reinigingsmiddel doseerslang 2 Hoofdschakelaar AAN UIT 3 Hogedruk uitgang 4 Wateraansluiting met zeef 5 K...

Page 5: ...tlak v stup 4 Vodn p pojkases tkem 5 Spojovac d l 6 Transportn dr adlo 7 Rozpra ovac trubka 8 Ru n st kac pistole sbezpe nostn zar kou A avysokotlakouhadic 9 P ipojovac kabel 1 Sesalnacevza istilnosre...

Page 6: ...cionamento Idrifttagning Klarj ring f r bruk Start K ytt notto Anagynyom s tiszt t zemk sz llapotbahoz sa P pravavysokotlak ho isti ekprovozu Pripravavisokotla nega istilnika za obratovanje Przygotowa...

Page 7: ...7...

Page 8: ...ssione Gebruik met hogedruk Servicio con alta presi n Servi o com alta press o Drift med h jtryk Drift med h ytrykk Drift med h gtryck Korkeapaineen k ytt Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Pr cesvysok m...

Page 9: ...9...

Page 10: ...com produto de limpeza 2 Servi o de aspira o 1 2 1 Drift med reng ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med rengj ringsmiddel 2 Sugedrift 1 Drift med reng ringsmedel 2 Uppsugning 1 Puhdistusaineen k ytt 2 I...

Page 11: ...11...

Page 12: ...to Terminar o servi o Conserva o e manuten o Apparatet slukkes Vedligeholdelse og serviceeftersyn Utkobling av maskinen Service og vedlikehold Efter anv ndning Tillsyn och underh ll Laitteen pys ytt m...

Page 13: ...13...

Page 14: ...gina 20 33 37 Para mais informa es favor consultar a P gina 21 33 37 22 33 37 Yderligere informationer findes p Side 23 33 37 Informasjon finnen du p side 24 33 37 F r ytterligar information se Sida 2...

Page 15: ...r Motor l uft nur an wenn der Hebel der Pistole gezogen ist Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung des Hebels der Pistole bei Betrieb sondern nur zur Sicherung gegen unabsichtiges ffnen Saugb...

Page 16: ...pears at the high pressure outlet without any more bubbles Then reattach the high pressure hose Clean the strainer in the water connection Check the inlet water flow rate Check all inlet pipes to the...

Page 17: ...ise au rebut de l ancien appareil D s l tude de cet appareil nous avons voulu que ses composants soient bien recycables N anmoins il peut contenir des pi ces ou des mati res qu il ne faut pas jeter au...

Page 18: ...pompa senza il tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle dall uscita dell alta pressione Riattaccare poi il tubo ad alta pressione Pulire il filtro nell attacco dell acqua Controllare la...

Page 19: ...oevoerhoeveelheid controleren Controleer of de aanvoerleidingen naar de pomp niet lekken verstopt of dicht gedrukt zijn Sterke drukschommelingen Reinigdehogedruksproeier Meteennaaldhet vuil uit de ope...

Page 20: ...del agua sumini strada al aparato Verificar si las tuber as de alimentaci n que conducen a la bomba presentan inestanqueida des u obstrucciones La presi n fluct a fuertemente Limpiar la boquilla de al...

Page 21: ...ua sair sem bolhas na sa da de alta press o Depois volte a ligar a mangueira de alta press o Limpe o filtro de liga o da gua Verifique todo o circuito de alimenta o mangueira m quina e todo o conjnto...

Page 22: ...RA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 13 4 10 K r cher z H 0 5 1 0 4 2 0 3 2 V 7 1 W k 0 1 A 1 0 4 C 0 0 5 h l 2 1 r a b 7 2 1 m l l o Z 0 1 1 r a b 0 8 3 h l 0 2 h l C...

Page 23: ...eng r sien i vandtilslutningen Kontroll r vandtilslutningsm ngden Kontroll r alle tilslutningsledninger til pumpe for t thed eller tilstopning Store trykudsving Reng r h jtryksdysen Snavs i dysehuller...

Page 24: ...kk Luft maskinen La pumpen g uten h ytrykks slange inntil vannet kommer fritt for luftbobler gjennom h ytrykksuttaket Monter deretter h ytrykksslangen igjen Rengj r silen i vanntilkoblingen Kontroller...

Page 25: ...lls vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangen igen Reng r vatteninloppsfiltret Kontrollera vattenfl det Kontrollera att alla ledningar till pumpen r t ta och att de inte r tillt ppta St rre tryckav...

Page 26: ...pumppua ilman korkeapai neletkua kunnes korkeapaineveden ulostu loaukosta tulee tasaisesti vett Asenna sitten korkeapaineletku paikoilleen Puhdista vesiliit nn n sihti Tarkista sy tt veden m r Tarkist...

Page 27: ...om s t ml n lk l addig j rassa am g a v zaagynyom s kimenetenbubor kmentesen nem l p ki Ut na csatlakoztassa jra a nagynyom s t ml t Tiszt t szerrelt rt n munkav gz s Ak rnyezet nkv delme rdek benaj n...

Page 28: ...otn hoprost ed doporu ujeme sporn zach zen s istic m prost edkem Dodr ujte doporu en d vkov n uveden na t tk chn dobs istic miprost edky Nab z meV mindividu ln program istic cha dr bov chprost edk at...

Page 29: ...pet priklju ite visokotla no cev Delovanjes istilnimsredstvom Zaobvarovanjeokoljavampriporo amo da var noravnates istilnimisredstvi Upo tevajte navodila za doziranje na etiketah istilnih sredstev Ponu...

Page 30: ...przy czy w wysokoci nieniowy Pracaprzyu yciu rodk w czyszcz cych Wceluochrony rodowiskapolecamyoszcz dne obchodzenie si ze rodkami czyszcz cymi Przestrzega zalece dozowania podanych na etykietkachopak...

Page 31: ...buleprinracordul de nalt presiune Monta idup aceeafurtunul de nalt presiune Lucrulcudetergent Pentru protec ia mediului ambiant v recomand m s utiliza i detergen ii n mod economicos Respecta iinstruc...

Page 32: ...prostredia odpor ame sporn zaobch dzanies istiacimprostriedkom Dodr iavajteodpor an d vkovanie uveden na t tkochn dobs istiacimiprostriedkami Pon kameV mindividu lnyprogram istiacicha dr bov ch prostr...

Page 33: ...I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell Amministrazione EU Declaration of Conformity We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and h...

Page 34: ...8 EEG Toegepaste geharmoniseerde normen DIN EN 55014 1 1993 DIN EN 60335 1 DIN EN 61000 3 2 1995 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 3 1995 Door interne maatregelen is er voor gezorgd...

Page 35: ...ndt EN 55014 1 1993 DIN EN 60335 1 DIN EN 61000 3 2 1995 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 61000 3 3 1995 Interne forholdsregler sikrer at serieapparaterne altid opfylder kravene fra de akt...

Page 36: ...terruptor do aparelho T Limitador de temperatura S1 Interruptormanom trico Sch ma des circuits lectriques C1 Condensateur M1 Moteur Q1 Interrupteur de l appareil T Thermostat de s curit S1 Pressostat...

Page 37: ...870 0 6 388 216 0 5 731 040 0 9 084 055 0 03 02 5 960 400 0 5 332 464 0 6 363 031 0 4 775 400 0 KARCHER 5 037 140 0 A B 9 011 530 0 2 883 111 0 A 2 883 111 0 9 011 421 0 A A 6 903 276 0 2 883 111 0 B...

Page 38: ...04 99 37 54 45 P Neoparts Com rcio e Ind stria Autom vel Lda Largo Vitorino Dam sio 10 1200Lisboa 01 3 95 00 40 PL K rcher Poland Ltd Sp zo o ul Stawowa140 31 346Krak w 012 6 36 45 65 S K rcher AB Ta...

Reviews: