background image

 

 

Cesoia

 

Manuale di istruzioni

 

 

 

 

 

1. 

INTRODUZIONE

 

Il presente manuale è rivolto al personale che ha la 

responsabilità del corretto e sicuro utilizzo della macchina; 
si raccomanda quindi un’attenta lettura soprattutto per 
quanto riguarda gli aspetti di sicurezza. 

Il presente manuale deve essere conservato in maniera 

tale che siano sempre possibili successive consultazioni fino 
allo smantellamento della macchina. 

SIRMEX s.r.l. non si assume alcuna responsabilità 

nel caso di ogni utilizzo della macchina al di fuori di 
quello previsto e dichiarato nel presente Manuale di 
Istruzioni, nel caso di manomissione, sostituzione o 
qualsiasi altra modifica che muti il funzionamento 
previsto della macchina, oppure nel caso di difetti di 
alimentazione o carenza di manutenzione.

 

 
 

 

1. 

INTRODUCTION

 

This Manual is addressed to the person responsible for the 
correct and sure use of the machine, so the following 
instructions must be read carefully. 
This manual must be kept readable for future reference 
until the machine itself is disposed off. 
SIRMEX s.r.l. decline any responsibilities in case of 
non-compliance with laws and standards governing 
the use of this equipment; in particular: partial or total 
inobservance of instructions contained in this manual, 
improper use, defective power supply, lack of 
maintenance, unauthorized modifications. 

 

 

 

 2.SICUREZZA DELLA MACCHINA

 

  La macchina può funzionare solamente se tutti i 

dispositivi di protezione sono pienamente operativi. 

  Il contatto con ingranaggi, cinghie e organi di trasmissione 

in movimento è impedito da pannelli avvitati al telaio. 

 

Sulla macchina viene montato un riparo sulla zona di 

taglio, dotato di interruttore che impedisce il funzionamento 
finché lo stesso riparo rimane aperto.

 

 

 2. SAFETY OF THE MACHINE 

 

 

 

This machine can work only if all the safety devices with 

which it is equipped are in perfect conditions. 

 

The steel panels of the chassis avoid the operator to 

touch gear, belts and any other moving part. 

 

The cutting machine is equipped with protection on the 

cutting area. The operator cannot work if the repair is open. 

 

 

 

                                                        

 

 

 
 
 

  Tutte le macchine sono dotate di comando a pedale 

(provvisto di protezione da pressione accidentale), del tipo a 
pressione mantenuta (a uomo presente) per l’azionamento: 
in caso di rilascio del comando o di mancanza improvvisa di 
alimentazione, un freno elettromagnetico provvede a 
fermare il motore. 

 

In caso di linea di allacciamento difettosa, qualsiasi 

messa in funzione della macchina è vietata.

 

 
 
 
 
 

 
 
 

 

All the machines are equipped with keep-pression-

system pedal: it works only if the operator keep it pushed. 

 

This pedal is repaired from accidental pression. 

 

The electric motor stops when the user stops pushing the 

pedal or in case of missing electricity. 

 

If the electric network is not working well, working with 

the machine is forbidden.

 

 

3.PRECAUZIONI 

 

3. CAUTIONS

 

 

Comando a pedale 

estraibile

 

Riparo metallico

 

Summary of Contents for Sirmex SC Series

Page 1: ...MADE IN ITALY Kapriol CESOIA CUTTING MACHINE Serie SC MANUALE D ISTRUZIONI per l uso e la manutenzione INSTRUCTION HANDBOOK Rev 1_02_13...

Page 2: ...tato il campo di utilizzo della cesoia in base alle tensioni di rottura del materiale e al numero di tondini che possono essere tagliati contemporaneamente E proibito utilizzare materiali diversi da q...

Page 3: ...UREZZA DELLA MACCHINA La macchina pu funzionare solamente se tutti i dispositivi di protezione sono pienamente operativi Il contatto con ingranaggi cinghie e organi di trasmissione in movimento impedi...

Page 4: ...a fire risk zone inflammable and or explosive gas powders liquids etc possible sparks may cause fire or explosions Before any operation be sure that all the wheels are braked Do not put your hands in...

Page 5: ...evono essere disposte in modo tale da non poter essere danneggiate Le linee di allacciamento devono essere posate in modo tale che sia impedita la penetrazione di acqua nei connettori Impiegare soltan...

Page 6: ...non si avvia Durante tutta la fase di taglio tenere premuto il pedale di comando il rilascio di questo fa arrestare immediatamente la macchina Una volta raggiunto il sensore di fine corsa corrisponde...

Page 7: ...i da utilizzare devono essere esclusivamente quelli originali SIRMEX e non possono essere modificati Controllare che i contatti della spina del gruppo spina interruttore siano puliti Qualsiasi ossidaz...

Page 8: ...reviste vedi sopra 5000 h Periodicamente ingrassare la zona di scorrimento della slitta portalama servendosi del foro per ingrassatore come riportato in figura Lubrication The gear reductor inside the...

Page 9: ...di lubrificazione raccogliendolo in un contenitore adeguato Smontare le ruote e smaltire la piegatrice in un centro per la raccolta dei rifiuti autorizzato L olio esausto un rifiuto speciale Come tal...

Page 10: ...alimentazi one del cantiere Controllare che le cinghie di trasmissione siano ben tese agire sulla vite di regolazione Inserendo un tondino di diametro corretto la macchina non taglia La potenza fornit...

Page 11: ...Cesoia Manuale di istruzioni 11 12 SC30 Schema elettrico 12 SC30 Wiring Diagram...

Page 12: ...Cesoia Manuale di istruzioni 12 13 SC30 LISTA PEZZI Components...

Page 13: ...Cesoia Manuale di istruzioni 13...

Page 14: ...1 SC26 001 15 Puleggia motrice Motive pulley 1 SC26 001 16 Puleggia condotta Driven pulley 1 SC26 001 24 Guida interna portalama mobile Inner slide for sliding cutter block 1 SC26 001 25 Copri lama mo...

Page 15: ...rror of the user lack of maintenance electrical components ALL IMAGES SHOWN IN THIS MANUAL ARE ONLY INDICATIVE THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES FOR PRODUCT IMPROVEMENTS OR TO MEET T...

Page 16: ...mati res premi res La collecte s par e de cet quipement la fin de la vie est organis e par le nom consortium APIRAEE du producteur L utilisateur qui souhaite disposer de cet quipement doit alors se co...

Page 17: ...a por mat rias primas A coleta seletiva deste equipamento no final da vida organizada pelo nome cons rcio APIRAEE do produtor O usu rio que deseja eliminar este equipamento deve ent o se conectar ao s...

Page 18: ...SEGUENTI NORME ARMONIZZATE UNI EN 292 1 1992 UNI EN 292 2 1992 UNI EN 292 2 A1 1995 CEI EN 60204 1 1998 Morganti spa 1 EC DECLARATION OF CONFORMITY DIRECTIVE 98 37 EC ANNEX II SUB A 2 HEREWITH DECLARE...

Reviews: