background image

 

 

Cesoia

 

Manuale di istruzioni

 

 

 

 

10 

 

11. INCONVENIENTI/CAUSE/RIMEDI

 

 

ATTENZIONE: prima di qualsiasi manutenzione 

occorre sempre spegnere la piegatrice e staccare la 
spina di alimentazione. Qualsiasi tipo di riparazione 
elettrica o ricerca di guasti elettrici deve essere 
eseguita da personale tecnico qualificato. 

 

 

INCONVENI
ENTE 

CAUSA 

RIMEDIO

 

Mancanza di 
tensione sulla linea 
di alimentazione. 

Controllare la linea.

 

La presa e la spina 
elettrica non sono 
ben collegate. 

Ripristinare un corretto 
collegamento.

 

Il sistema di 
comando è guasto. 

Far eseguire la 
riparazione da personale 
qualificato Sirmex.

 

E’ aperta la 
protezione 
differenziale a 
monte. 

Ripristinare il 
collegamento; se ciò 
fosse impossibile fare 
controllare l’impianto da 
un elettricista 
competente.

 

Premendo il 
pedale, la 
macchina non 
parte. 

Il riparo metallico 
sulla zona di taglio è 
aperto. 

Chiudere 
completamente il riparo. 

Azionando la 
manopola che 
controlla il 
senso di 
rotazione del 
motore la 
macchina non 
funziona. 

Mancanza di 
tensione. 

 

Verificare 

che sia 
inserita la 
presa di 
corrente. 

 

Verificare 

che le tre 
fasi in 
ingresso 
siano ben 
collegate. 

 

Verificare 

l’alimentazi
one del 
cantiere. 

Controllare che le 
cinghie di trasmissione 
siano ben tese, agire 
sulla vite di regolazione.

 

Inserendo un 
tondino di 
diametro 
corretto, la 
macchina non 
taglia. 

La potenza fornita 
dal motore non è 
sufficiente. 

(Solo monofase): 
verificare che la tensione 
sia maggiore di 220V.

 

 

11. TROUBLESHOOTING

 

 

WARNING! All maintenance work must be carried 

out after the machine has been stopped at the switch 
and unplugged from the power supply. Any type of 
electrical repair or troubleshooting should only be 
performed by properly qualified technical staff.

 

 

PROBLEM 

CAUSE 

REMEDY

 

Power missing on 
the main line. 

Check the main 
line. 

Electric plug is 
bad connected. 

Plug it well. 

Main system has a 
fault. 

Call SIRMEX to 
have a repair work. 

Differential 
protection is on. 

Restore the line; if 
this is impossible, 
call a specialized 
electrician. 

Pushing the pedal, the 
machine does not 
work. 

The metallic repair 
is open. 

Close the repair.

 

Check the electric 
plug. 

Check each of the 
three phases. 

When you try to 
change direction of 
rotation, nothing 
happes. 

Voltage missing. 

Check main power 
of the yard. 

Check for belts’ 
stretch. If they are 
not well strsched, 
use the adjusting 
screw. 

The machine cannot or 
cut, even if the bar has 
right dimension. 

Motor power is not 
enough. 

(Only mono 
phase): verify 
that voltage is 
at least 220V.
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for Sirmex SC Series

Page 1: ...MADE IN ITALY Kapriol CESOIA CUTTING MACHINE Serie SC MANUALE D ISTRUZIONI per l uso e la manutenzione INSTRUCTION HANDBOOK Rev 1_02_13...

Page 2: ...tato il campo di utilizzo della cesoia in base alle tensioni di rottura del materiale e al numero di tondini che possono essere tagliati contemporaneamente E proibito utilizzare materiali diversi da q...

Page 3: ...UREZZA DELLA MACCHINA La macchina pu funzionare solamente se tutti i dispositivi di protezione sono pienamente operativi Il contatto con ingranaggi cinghie e organi di trasmissione in movimento impedi...

Page 4: ...a fire risk zone inflammable and or explosive gas powders liquids etc possible sparks may cause fire or explosions Before any operation be sure that all the wheels are braked Do not put your hands in...

Page 5: ...evono essere disposte in modo tale da non poter essere danneggiate Le linee di allacciamento devono essere posate in modo tale che sia impedita la penetrazione di acqua nei connettori Impiegare soltan...

Page 6: ...non si avvia Durante tutta la fase di taglio tenere premuto il pedale di comando il rilascio di questo fa arrestare immediatamente la macchina Una volta raggiunto il sensore di fine corsa corrisponde...

Page 7: ...i da utilizzare devono essere esclusivamente quelli originali SIRMEX e non possono essere modificati Controllare che i contatti della spina del gruppo spina interruttore siano puliti Qualsiasi ossidaz...

Page 8: ...reviste vedi sopra 5000 h Periodicamente ingrassare la zona di scorrimento della slitta portalama servendosi del foro per ingrassatore come riportato in figura Lubrication The gear reductor inside the...

Page 9: ...di lubrificazione raccogliendolo in un contenitore adeguato Smontare le ruote e smaltire la piegatrice in un centro per la raccolta dei rifiuti autorizzato L olio esausto un rifiuto speciale Come tal...

Page 10: ...alimentazi one del cantiere Controllare che le cinghie di trasmissione siano ben tese agire sulla vite di regolazione Inserendo un tondino di diametro corretto la macchina non taglia La potenza fornit...

Page 11: ...Cesoia Manuale di istruzioni 11 12 SC30 Schema elettrico 12 SC30 Wiring Diagram...

Page 12: ...Cesoia Manuale di istruzioni 12 13 SC30 LISTA PEZZI Components...

Page 13: ...Cesoia Manuale di istruzioni 13...

Page 14: ...1 SC26 001 15 Puleggia motrice Motive pulley 1 SC26 001 16 Puleggia condotta Driven pulley 1 SC26 001 24 Guida interna portalama mobile Inner slide for sliding cutter block 1 SC26 001 25 Copri lama mo...

Page 15: ...rror of the user lack of maintenance electrical components ALL IMAGES SHOWN IN THIS MANUAL ARE ONLY INDICATIVE THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES FOR PRODUCT IMPROVEMENTS OR TO MEET T...

Page 16: ...mati res premi res La collecte s par e de cet quipement la fin de la vie est organis e par le nom consortium APIRAEE du producteur L utilisateur qui souhaite disposer de cet quipement doit alors se co...

Page 17: ...a por mat rias primas A coleta seletiva deste equipamento no final da vida organizada pelo nome cons rcio APIRAEE do produtor O usu rio que deseja eliminar este equipamento deve ent o se conectar ao s...

Page 18: ...SEGUENTI NORME ARMONIZZATE UNI EN 292 1 1992 UNI EN 292 2 1992 UNI EN 292 2 A1 1995 CEI EN 60204 1 1998 Morganti spa 1 EC DECLARATION OF CONFORMITY DIRECTIVE 98 37 EC ANNEX II SUB A 2 HEREWITH DECLARE...

Reviews: