manualshive.com logo in svg
background image

D.

E.

F.

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

A.

B.

C.

1

1

2

1 ltr

20 cm

3

25 cm

3

40 cm

3

4

80

100

160

5

100

125

200

10

200

250

400

20

400

500

800

40:1

25:1

2,5%

50:1

2%

4%

Partner

oil

McCulloch

oil

2T
oil

PN 249119 REV. 01 (12/02)

HANDLEIDING

BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding
aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag
te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.

BRUKERHÅNDBOK

VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene
nøye og forsikre deg om at du forstår dem før
du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere
bruk.

BRUKSANVISNING

VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och
försäkra dig om att du förstår dem innan du använder
utrustningen och spara dem för framtida behov.

BRUGERHÅNDBOG

VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til
senere henvisning.

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
attentamente e capirle bene prima di usare il
prodotto. Conservare per ulteriore consultazione.

MANUAL DO OPERADOR

INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler
cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de
entendë--las antes de usar a serra e guarde para
consulta futura.

EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE

ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε
πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες xαι Φρovτίστε vα τις
xαταvoήσετε αvτ& τo µηχάvηµα xαι Φuλάξτε τογια
vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv.

OHJEKIRJA

TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba
vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba
vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

GB

FIN

N

P

GR

HU

I

F

D

E

NL

S

DK

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions
carefully and make sure you understand them before using
this unit. Retain these instructions for future reference.

MANUEL D’INSTRUCTIONS

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet
appareil, veuillez lire atentivement les instructions et
assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les
instructions pour référence ultérieure.

BETRIEBSANWEISUNG

WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur
Handha-bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden
Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle
Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las
instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de
utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la
referencia en el futuro.

Electrolux Outdoor Products

Via Como 72

23868 Valmadrera (Lecco)

ITALIA

Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671

Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and

trademarks in several countries.

© Electrolux Outdoor Products Italy

5

3

3

3

3

2

1

4

B 321 / 34cc

B 340 / 34cc

B 341 / 34cc

B 380 / 38cc

Содержание PARTNER B 321/34CC

Страница 1: ...märtänyt ne ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat GB FIN N P GR HU I F D E NL S DK INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION Please read these instructions carefully and make sure yo...

Страница 2: ...an de Europese Richtlijnen 98 37 CEE Machinerie Richtlijn 93 68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit richtlijn 2000 14 CEE Annex V í Technikai leírások Alulírott rendelkezve a E O P I engedélyével kijelenti hogy a jelentermék 34 38cc melyet a E O P I 23868 Valmadrera Lecco Via Como 72 Italia gyártott megfelel az európai szabványoknak 98 37 CE...

Страница 3: ...ONORE MESURÉ LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIONES TETE FIL NYLON ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIONES LAME ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 34 38 BOHRUNG X HUB mm 38x30 40x30 LEISTUNG Kw 1 2 1 3 HÖCHSTDREHZAHL min 1 8 000 8 000 OBERE LEERLAUFDREHZAHL min 1 10 000 10 000 LEERLAUFDREHZAHL min 1 2 800 2 800 DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE min 1 7 700 7 ...

Страница 4: ...NIVEAU LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 s TEKNISKA DATA CYLINDERVOLYM cm3 34 38 BORRNINGxSLAG mm 35x30 38x30 40x30 EFFEKT kW 1 2 1 3 VARVTAL VID MAX EFFEKT min 1 8 000 8 000 8 000 HÖGSTA HASTIGHET VID TOMGÅNG min 1 10 000 10 000 LÄGSTA HASTIGHET min 1 2 800 2 800 HÖGSTA HASTIGHET KLIN...

Страница 5: ...0 TAXYTHTA AΞONA ΛEΠI AΣ min 7 700 7 700 POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA IOY ΛEΠI AΣ Nm 17 17 ΞHPO BAPOΣ χγ 7 1 7 3 XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ εκµ 900 900 EΠIΠE O ΠIEΣHΣ HXOY ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH LpAav dBA ISO 7917 97 97 EΓΓYHMENH ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 114 114 METPHθEIΣA ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 113 113 EΠIΠE O KPA AΣMΩN KEΦAΛHΣ KOP ONIOY ISO 7916...

Страница 6: ...ter fermé lames métalliques de la lame réactions de la lame projections de sécurité marche démarrage à chaud démarrage à froid Keine Metallschlag Zulässige Drehzahl Achtung Auf den Rückstoß des Auf hochgeschleuderte Sicherheitsabstand Luftklappe offen Luftklappe geschlossen blätter verwenden des Schalgblattes Vorsicht Schlagblattes achtgeben Gegenstände achtgeben Starten bei warmem Motor Starten b...

Страница 7: ...anderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjase...

Страница 8: ... leikkauspään ollessa takanasi Jos kuljetat trimmeriä autossa aseta se tukevaan asentoon jottei polttoaine läikkyisi ulos Tyhjennä polttoainesäiliö aina ennen kuljetusta HUOMIO Turvallisuuden kannalta on välttämätöntä suojata terä laitten mukana toimitettavalla suojalla kuljetuksen ja varastoinnin aikana Käynnistä trimmeri tasaisissa paikoissa Kun käynnistät sen ole vakaassa asennossa Varmista ett...

Страница 9: ...aattaisi irtautua ja iskeä vaarallisesti koneen käyttäjää ja tai multa henkllöltä a KUN KÄYTÄT PYÖRIVÄÄ TERÄÄ VARMISTA ETTÄ OIKEA SUOJUS ON KIINNITETTY b KUN KÄYTÄT NAILONLANKAPÄÄTÄ VARMISTA ETTÄ OIKEA SUOJUS ON KIINNITETTY Konetta käyttäessäsi pidä sen etupuolta terä tai nailonlanka vyötärösi alapuolella NAILONLANKAPÄÄ Varmista aina että se on asennettu oikein kts luku ASENNUS ja siihen kuuluva t...

Страница 10: ...tu kaksitahtimoottorilla ja vaatii sen vuoksi kaksitahtista bensiiniä ja öljysekoitusta Käytä tai lyijytöntä vähintään 80 oktaanilukuista bensiiniä Käytä vain öljyä suljetuista astioista Saadaksesi hyvän polttoainesekoituksen pistä öljy astiaan ennen bensiiniä Heikkotasoisen bensiinin tai öljyn käyttö saattaa vähentää toimintakykyä tai tiettyjen komponenttien käyttöikää LYIJYTÖN BENSIINI Jos käyte...

Страница 11: ...sikahvan on oltava aina kohtisuorassa tankoon kuten kuvassa 2 Etummainen turvasuojus on asennettava kayttämällä toimitettuja lisätarvikkeita ja kuvassa osoitetulla kokoonpanolla H KÄSIKAHVOJEN ASENNUS HUOMIO Kts ensin luvut TURVALLISUUSNORMIT TURVALLINEN KÄYTTÖ JA SYMBOLIT KYLMÄN MOOTTORIN KÄYNNISTYS 1 Pysäytyskytkimen ollessa STOP asentoa vastakkaisessa asennossa on 2 Vie varmuusvipu S alas Vedä ...

Страница 12: ...inen etäisyys 0 5 0 6 mm Vaihda sytytystulppa jos se on liian karstainen ja kulunut joka tapauksessa 100 työtunnin jälkeen Jos se on liian karstainen tarkista kaasuttimen säätö öljysekoituksen prosenttimäärä 5 1 20 ja varmista että öljy hyvää laatua ja 2 tahtisille moottoreille valmistettua 4 POLTTOAINESUODATIN Kun puhdistat tai vaihdat polttoainesuodattimen ota tankin kansi pois ja vedä suodatin ...

Страница 13: ...a että STOP on asennosa I Tarkista että polttoainesäiliössä on min 25 sen tilavuudesta polttoainetta Tarkista että ilmanpuhdistin on puhdas Poista ja puhdista sytytystulppa ja vaihda se uuteen jos tarpeellista Säädä kaasuttajan ruuvit Vaihda polttoainesuodatin Seuraa tarkasti leikkauslisätarvikkeiden asennustoimenpiteitä Tarkista että metalliterät ovat terävät Jos tarpeen käänny jälleenmyyjän puol...

Отзывы: