background image

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

GARANZIA 24 MESI - CONDIZIONI DI GARANZIA

IMPORTANTE

L’ARTICOLO DA LEI ACQUISTATO È GARANTITO PER 24 MESI PER EVENTUALI DIFETTI DI FABBRICAZIONE A PARTIRE DALLA DATA DI 

ACQUISTO. 

LA GARANZIA SARA’ RITENUTA VALIDA SOLO SE VERRA’ CONSERVATO LO SCONTRINO (O RICEVUTA) CHE ATTESTA LA DATA DI ACQUISTO.

LA GARANZIA VALE:

• 

PER LA SOSTITUZIONE DEI PEZZI RICONOSCIUTI DIFETTOSI DAL RIVENDITORE.

• 

IN CASO DI ROTTURA SARÀ SOSTITUITO ESCLUSIVAMENTE IL COMPONENTE RITENUTO DIFETTOSO E NON L’INTERO ARTICOLO.

• 

DIRITTI DI GARANZIA SARANNO APPLICATI AI PRODOTTI CORRETTAMENTE UTILIZZATI E RESI IN STATO DI BUONA CONSERVAZIONE.

LA GARANZIA NON PUO’ ESSERE RITENUTA VALIDA PER:

• 

I DANNI CONSEGUENTI AD INCIDENTI, TRASCURATEZZA, CATTIVO USO O DETERIORAMENTO DOVUTO A NORMALE USURA.

• 

DIFETTI O DANNI CAUSATI DALLA VICINANZA A FONTI DI CALORE SILENZIATORI COMPRESI O DALL’ USO DI SOSTANZE QUALI I 

SOLVENTI.

• 

SPESE DI SPEDIZIONE IN CASO DI CONTROLLO O RIPARAZIONE.

• 

IN NESSUN CASO LA GARANZIA  DA DIRITTO AL RISARCIMENTO DEI DANNI DIRETTI O INDIRETTI, CAUSATI A 

PERSONE O COSE PER VIZI DELL’ARTICOLO KAPPA.

PER ULTERIORI DETTAGLI CONTATTATE IL VOSTRO DISTRIBUTORE LOCALE.

24-MONTH GUARANTEE - GUARANTEE CONDITIONS

IMPORTANT

THIS PRODUCT IS GUARANTEED AGAINST MANUFACTURING DEFECTS FOR A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF PURCHASE. THE 

GUARANTEE IS VALID WITH PROOF OF PURCHASE STATING THE LOCATION AND DATE OF SALE IN THE FORM OF EITHER AN INVOICE OR 

RECEIPT.

THE GUARANTEE IS VALID:

• 

FOR THE REPLACEMENT OF COMPONENTS DEEMED TO BE FAULTY BY THE LOCAL DISTRIBUTOR.

• 

IN CASE OF BREAKAGE THE GUARANTEE COVERS THOSE COMPONENTS FOUND TO BE DEFECTIVE AND NOT THE ENTIRE 

PRODUCT.

• 

THE GUARANTEE IS ONLY APPLICABLE IF THE PRODUCT HAS BEEN USED AND MAINTAINED AS PER THE MANUFACTURER’S 

GUIDELINES. PRODUCTS THAT HAVE BEEN USED OUTSIDE OF THESE GUIDELINES WILL NOT BE COVERED.

THE GUARANTEE DOES NOT COVER:

• 

DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENTS, NEGLIGENCE, MISUSE OR GENERAL WEAR AND TEAR.

• 

DEFECTS OR DAMAGE DUE TO THE PROXIMITY OF A HEAT-SOURCE, INCLUDING A MOTORCYCLE EXHAUST, OR AS A RESULT OF 

THE USE OF SOLVENTS OR OTHER HARMFUL / DAMAGING SUBSTANCES.

• 

FREIGHT EXPENSES INCURRED TO ESTABLISH IF A REPAIR IS REQUIRED.

UNDER NO CIRCUMSTANCES DOES THIS GUARANTEE ENTITLE THE END USER TO COMPENSATION FOR DIRECT, INDIRECT 

DAMAGE OR INJURY CAUSED TO PERSONS OR PROPERTY BY FAULTY PRODUCTS.
FOR FURTHER DETAILS PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR.

24 MONATE GARANTIE - GARANTIEBEDINGUNGEN 

WICHTIG

AUF DEN VON IHNEN GEKAUFTEN ARTIKEL GEWÄHREN WIR 24 MONATE GARANTIE FÜR EVENTUELLE HERSTELLUNGSFEHLER AB 

EINKAUFSDATUM. DEN GARANTIEANSPRUCH GEWÄHREN WIR NUR MIT VORGEWIESENER ORIGINALRECHNUNG ODER QUITTUNG.

DIE GARANTIE GILT FÜR:

• 

ALLE SCHADHAFTEN TEILE DIE VOM VERKÄUFER ANERKANNT WERDEN.

• 

KAPPA ERSETZT NUR DIE JEWEILS SCHADHAFTEN TEILE, NICHT DAS GANZE SYSTEM.

• 

GARANTIEANSPRUCH BESTEHT NUR AUF PRODUKTE, DIE IN ORDNUNGSGEMÄSSEM ZUSTAND RETOURNIERT WERDEN.

DIE GARANTIE GILT NICHT:

• 

BEI SCHÄDEN DIE DURCH UNFÄLLE, NACHLÄSSLICHKEIT, ODER UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH ODER BEI ABNUTZUNG 

ENTSTANDEN SIND.

• 

FÜR HITZESCHÄDEN (SCHALLDÄMPFER) ODER BEI GEBRAUCH VON LÖSUNGSMITTEL ZUR REINIGUNG.

• 

KAPPA ERSETZT KEINE VERSANDKOSTEN ZUR PRÜFUNG UND KONTROLLE EINGESENDETER PRODUKTE.

KAPPA HAFTET NICHT FÜR ALLE DIREKTEN UND INDIREKTEN PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN, DIE VON KAPPA 

PRODUKTEN VERURSACHT WORDEN SIND.
FÜR WEITERE INFORMATIONEN WENDEN SIE SICH  BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER.

IT

EN

DE

Summary of Contents for K'FORCE MONOKEY KFR580A

Page 1: ...WNER S MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTRU ES MADE IN ITALY LIBRETTO PAP 22 RACCOLTA CARTA Verifica le disposizioni del tuo comune LIVRET D INSTRUCTION PA...

Page 2: ...l itself This can occur especially when travelling on roads with salt sand or mud Streaks are not product defects but should be considered characteristic of the material used They can be prevented by...

Page 3: ...a constatamos que durante el uso podr an presentarse halos o manchas en la superficie Este fen meno puede ocurrir especialmente durante el recorrido en carreteras con sal arena o barro Estos halos no...

Page 4: ...FORCE NEW KFR42 48 58 MONOKEY KFR580B KFR420B KFR480B 32 2cm 48cm 45 5cm 48 LT MAX LOAD MODULAR TOP CASE SECURITY LOCK ALUMINUM 32 3cm 45 4cm 40 9cm 42 LT MAX LOAD MODULAR TOP CASE SECURITY LOCK ALUM...

Page 5: ...en polym res et des renforts internes en aluminium profil Capacit de chargement de 58 48 42 litres Syst me d accrochage MONOKEY ES El top case K FORCE en aluminio 58 48 42 Lts de 1 5 mm de espesor con...

Page 6: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE BAUANLEIT APERTURA DEL COPERCHIO LID OPENING OUVERTURE DU COUVERCLE DECKEL FFNUNG APERTURA DE LA TAPA ABERTURA DA TAMPA...

Page 7: ...7 24 TUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRU ES DE MONTAGEM Copyright 02 2023 Rev03 AGGANCIO FASTENING EINKLINKEN ACCROCHAGE ENGANCHE FIXA O SGANCIO DETACHING ABNEHMEN D CROCHAGE DESENGANCHAR SEPARAR...

Page 8: ...s silent blocs en caoutchouc fournis sont correctement plac s et qu ils ne sont pas us s En cas d usure des silent blocs en caoutchouc si le top case ne repose pas correctement sur la platine ou en pr...

Page 9: ...SPECIALIZZATO LA PRESENZA DI PICCOLI SEGNI O DISOMOGENEIT SULLA SUPERFICIE DELLE VARIE PANNELLATURE IN ALLUMINIO DA RITENERSI NORMALE EN THE PRODUCT YOU HAVE JUST PURCHASED IS THE RESULT OF A CRAFT P...

Page 10: ...mit den Rundrohr Seitengep cktr gern KLO _CAM KLOR _CAM FR Valises lat rales K FORCE en aluminium naturel 37 l et 48 l galement disponible en version Black Line Gr ce au syst me d accrochage MONOKEY C...

Page 11: ...AJE INSTRU ES DE MONTAGEM Copyright 02 2023 Rev03 KE188 Padded handles ACCESSORIES WA406S Waterproof cargo bag 15 lt E162 Support for thermal flask TK768 Inner bag only for KVE37_ KS350 Pair of Advent...

Page 12: ...ntralen Topcase so anpassen dass alle 3 Koffer mit demselben Schl ssel ge ffnet werden k nnen F r weiteren Bedarf gibt es auch die Ersatzteile KEY KIT Security Lock S 10 FR L emballage contient 1 bari...

Page 13: ...Open the lid and remove the cords Fig H I Press the PRESS button and remove the lid Fig L FR Ouvrir le couvercle et d tacher le fil de retenue du couvercle fig H I Appuyer sur le bouton PRESS et lib r...

Page 14: ...Furthermore we recommend closing the lock every time and removing the key before starting the engine FR V rifier le bon engagement de la valise que les deux m canismes sont bien enclench s Fig B et qu...

Page 15: ...os Fig B e que os cursores no quadro do PL Fig D est o na posi o verde Em caso contr rio abrir a tampa e aplicar press o com ambas as m os Fig E na proximidade do mecanismo que n o est travado at ocor...

Page 16: ...N Eliminer les salet s si besoin en nettoyant l eau et ventuellement lubrifier le m canisme des crochets de verrouillage fig O et les ressorts fig P situ s l int rieur du carter central DE Eine lange...

Page 17: ...2 cases 3 KSL103 Security Lock key set for 3 cases 4 KSL105 Security Lock key set for 5 cases Z2400CNGRK Blank key with black handle thickness 3 mm including bush and under lock platelets 1 KSL101 Se...

Page 18: ...CTO DE PARTE DE PERSONAL NO CUALIFICADO LA GARANT A CUBRE EXCLUSIVAMENTE LA SUSTITUCI N GRATUITA DE LOS ART CULOS DE PRODUCCI N KAPPA QUE FUERAN DEFECTUOSOS EN FASE DE MONTAJE EN EL CASO DE APARECER P...

Page 19: ...HE OWNERS MANUAL THE LIMITATIONS OF YOUR MOTORCYCLE AND FITTING INSTRUCTIONS NEVER USE SOLVENTS PETROL OR DAMAGING CHEMICAL PRODUCTS TO CLEAN A TOP BOX WE ADVISE THE USE OF A NEUTRAL CLEANER IE WATER...

Page 20: ...TIDO OU SE O MESMO N O ESTIVER CORRETAMENTE TRAVADO LEIA O MANUAL DE INSTRU ES CUIDADOSAMENTE SE ATENTANDO AS INSTRU ES DE MONTAGEM E PROCURE ENTENDER AS LIMITA ES DE SUA MOTO PARA A HIGIENIZA O DO BA...

Page 21: ...RTES PINOS DE ENCAIXE E BORRACHAS EM CASO DE D VIDAS SUBSTITUA A BASE E O QUADRO DE SUPORTE MANUTENZIONE MAINTENANCE WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTEN O FR ES PT IT EN DE CONDUIRE LA MOTO AVEC P...

Page 22: ...THOSE COMPONENTS FOUND TO BE DEFECTIVE AND NOT THE ENTIRE PRODUCT THE GUARANTEE IS ONLY APPLICABLE IF THE PRODUCT HAS BEEN USED AND MAINTAINED AS PER THE MANUFACTURER S GUIDELINES PRODUCTS THAT HAVE B...

Page 23: ...TE EL COMPONENTE DEFECTUOSO PERO NO EL ART CULO COMPLETO LA GARANT A S LO ES APLICABLE A LOS PRODUCTOS QUE HAYAN SIDO USADOS Y MANTENIDOS CORRECTAMENTE Y CON UNA BUENA CONSERVACI N LA GARANT A NO CUBR...

Page 24: ...o com export kappamoto com www kappamoto com KAPPA France Zone Industrielle 01120 Montluel Lyon France info fr kappamoto com KAPPA Iberica CL Sumoi 17 P I Clot de Moja 08734 Ol rdola Barcelona Spain i...

Reviews: